Выбрать главу

Е Хэй теребил в руках маску, то и дело расплываясь в умиротворённой улыбке. Юноша был впервые по-настоящему счастлив.

Пришёл даже лекаря Цзя. Он невозмутимо занял платформу Юй Фэна, перебирая в руках бобы клещевины. И Ши Яньцзы была вынуждена сесть напротив Юй Фэна: ей не хотелось видеть причину смерти тёти в руках лекаря.

Все ждали новостей от Вэнь Сяня и Бянь Ху. Чтобы скрасить томительное ожидание, сыщик показал стих Бин Цилина, высказал догадки о вишне, вызвав ступор у подчинённых, и с нескрываемой радостью поведал о очередном проколе людей Чэн Лян Бина. После чего внезапно поймал себя на мысли, что всего за несколько дней привык говорить, полагаться, слушать голоса и слышать своих людей! Эти чувства, незнакомое доселе, окатило его с ног до головы тёплой волной. Они полностью противоречили одиночеству, к которому так привык Цепной пёс, ведь только тогда он ощущал себя в безопасности! Теперь же он не мог чувствовать себя так, если в опасности были его люди.

И Юй Фэн третий раз в жизни почувствовал, что его застали врасплох.

Смерть приёмного отца.

Пропадающие тела утопленников и их всплывшие одежды.

Ши Яньцзы, пробудившая то, что Юй Фэн вообще никогда не ощущал: она заполнила собой чувство пустоты и всего за несколько дней показала ему целый мир…

«Да она точно заклинательница! Что она со мной сделала?», — мысленно возмутился Цепной пёс. По привычке, а не на самом деле.

«Чего он опять улыбается как дурак?», — подумала Ши Яньцзы, отхлёбывая чай из пиалы, украшенной лохматым псом.

Во дворе Далисы вдруг послышался топот. Ши Яньцзы замерла, касаясь губами краешка пиалы.

— А вот и наши… — сказал сыщик.

Двери распахнулись.

— Юй-гунцзы! — заорал Вэнь Сянь, влетая в зал Цепного пса. — У нас получилось!

Писарь так торопился, что споткнулся возле стола, запутавшись в собственных ногах, и едва не проехался носом по полу. Бянь Ху едва успел поймать сослуживца за шиворот.

— Что там? — глаза Цепного пса загорелись.

— Так! Я не понял! Чего ты так носишься со сломанным ребром! — возмутился лекарь. — Вообще без присмотра оставить нельзя!

— Здесь написано, что торговец Нин Ван хочет снова стать человеком! — закричал Вэнь Сянь, потрясая бумагой и делая вид, что не слышит лекаря. — А ещё…

— Там написано, что Бог Смерти стал им незаслуженно! — сказал Нин Ван, шагнув из угла, окутанного тьмой.

У сыщика отвалилась челюсть. Ши Яньцзы повела бровью. Все остальные притихли.

Возле ног Бога Смерти вертелись, то присаживаясь, то вставая на четвереньки, две Костяные старухи в лохмотьях. Женщины облизывались и пускали слюни. Обведя взглядом всех собравшиеся, Нин Ван добавил:

— Там не неписано, но вообще я знаю вашего злыдня!

Насладившись произведённым впечатлением, он снова заговорил:

— И это именно я забрал Ши Вэйли и Юань Шуйланя!

Юй Фэн резко схватил Ши Яньцзы за руку: снова вспылив, она могла натворить дел. Но девушка сейчас не была способна нападать даже на Бога Смерти. Она судорожно ловила губами воздух: эти слова перевернули всё внутри неё… Юй Фэн рванул рванул девушку на себя, подальше от этого торговца Смертью. Нин Ван взмахнул рукавом, закручивая энергию. Она образовала коридор, в конце которого виднелся лес пагод, кладбище буддийских монахов храма Шаолинь под горой Суншань. Пагоды темнели среди густого леса: он шумел кроной, умиротворяя прах мёртвых. Высокие и тонкие, многочисленные сооружения сами напоминали лес, накрытый завораживающей таинственностью ночи.

В этот момент в дворе Далисы послышался голос:

— Приказ императрицы! В дворце второй труп за последние две ночи! Её Величество призывает второго шаоцина, Юй Фэна!

— Прям труп? Не призрак? Ну вот, я же говорил, что за мной придут! — прошептал сыщик, словно сейчас это вообще кого-то интересовало.

— Решай, Цепной пёс! Второй раз предлагать не буду! — сказал Нин Ван.

— Юй-гунцзы! Я пойду во дворец! — внезапно выступил вперёд Е Хэй.

Юноша натянул маску на лицо. Она легла словно вторая кожа. Теперь в помещении стояло два шаоцина. Только настоящий был пошире в плечах и повыше.

Выбор был очевидный.

Е Хэй и Юй Фэн быстро обменялись одеждами. Юаньлинпао большего размера Цепного пса скрыло все недостатки преображения юноши. Последним штрихом стала лента: Юй Фэн одним движением снял её с волос и протянул юноше со словами:

— Ты справишься?

— Да, — кивнул юноша, подвязал волосы, надел мао и покинул зал Далисы.

Лже-шацоин не соизволил спуститься со ступеней: он стоял выше министров, вздёрнув подбородок и расправив плечи. В иссиня-чёрных одеждах тонули лучи убывающей луны.

— Что же случилось в императорском дворце? — спросил Е Хэй. — Неужели люди первого шаоцина не разобрались с этим делом?

Даже его голос напоминал голос Цепного пса: глубокий, с нотками дерзости.

— Юй-гунцзы! Прошу пройдёмте с нами! — сказали посыльный. — Сами всё посмотрите. Это второй подобный случай.

— Я видел отчет. Он с грубой ошибкой, — ответил лжэ-шаоцин, нарочито медленно спускаясь по степеням Далисы. — Какой же необразованный болван его писал?

— Возможно, там всё не так просто! — сказала евнух. — Сейчас фестиваль, это может быть дело рук призраков.

— Ах, призраки! — язвительно сказал Е Хэй. — За каждым призраком стоит человек! И если есть тело, значит есть дело.

— Тело там точно будет… Я тоже пошёл, — сказал лекарь и презрительно смерив Нин Вана с головы до ног. — Если что, я запомнил как ты выглядишь. Клещевины у меня много.

— Не поверите, лекаря Цзя! У меня тоже! — улыбнулся Нин Ван.

Цзя Син фыркнул и покинул зал Цепного пса.

— Ну какой главный, такие и подчинённые. — удручённо вздохнул Нин Ван.

— Будьте осторожны… — прошептал Юй Фэн в спину лекарю Цзя.

Бянь Ху, Юн Лю Ян и Вэнь Сянь растеряно переглянусь.

— Е Хэй хороший актёр, — ответила Ши Яньцзы. — Он справится.

В её голосе звенели стальные нотки и слышалось умиротворение.

— Знаешь, — молвил шаоцин, — Меня очень пугает твоя способность так быстро менять настроение.

Девушка внимательно посмотрела на него, но не ответила.

— Ты настолько дерзкий, что заставляешь ждать даже меня? — громко возмутился Нин Ван.

— Я — Цепной пёс и это моя работа! — повёл бровью шаоцин, решительно направляется к проходу.

— Я иду с тобой! — произнесла девушка.

— Я хвалю твою решительность! — съехидничал Юй Фэн, не оглядываясь.

— Ты просто не отпустил мою руку! — съехидничала в ответ Ши Яньцзы.

Шаоцин поднял руку и увидел, что всё это время он так крепко держал заклинательницу, что их пальцы переплелись.

— Ну значит, ты идёшь со мной! — невозмутимо проронил Юй Фэн.

Девушка крепко сжала ножны.

— Вы двое сидите тут! — кивнул сыщик писарю и Бянь Ху. — Юн Лю Ян! Попроси своих людей прикрыть Е Хэя и Цзя Сина!

Юн Лю Ян молча выпрыгнул в окно.

— Никакого почтения, — тяжело вздохнул Нин Ван, глядя на убывающую луну, хитро заглянувшую в приоткрытое окно Далисы. — Как будто я тут пустое место…

Глава 12

Пепел Времени

24- ый день седьмого месяца,

Императорский дворец.

* * *

Е Хэй и Цзя Син поднялись по ступеням императорского дворца. Несмотря на поздний час, он был так освещён так, будто бы солнце здесь никогда не заходило! Тысячи тысяч свечей плавились под обжигающим танцем пламени.

— Чего императрица так боится? — прошептал Е Хэй, заметив, что некоторые стражи слишком пристально смотрят на него и лекаря Цзя.

— Тише! — шикнул на него Цзя Син.

Суетливые евнухи проводили их в тронный зал, где тоже сияли тысячи свечей. Не осталось ни одной тени. Императрица сидела на троне, подперев голову рукой. Её Величество скрывала ширма, но тем не менее, можно было смутно разглядеть её фигуру.

— Прибыл второй шаоцин и его лекарь! — оповестил евнух.

Императрица вздрогнула. Е Хэй нарочито медленно опустился на колени, Цзя Син сделал это быстрее. Они поклонились и сказали в один голос:

— Желаем здравия и процветания императрице!