Выбрать главу

И принц расхохотался. Последнее, что услышала Ши Вэйли, было:

— Где яшмовый колокольчик? Мне нужен этот артефакт! Где твоё дитя⁈ Скорее! Заберите цзюани!

Ветер зашумел листвой.

— Что было потом? — прошептал Юй Фэн и порыв ветра почти развеял его слова,

Ши Яньцзы сглотнула. Она всё поняла.

Но Юй Фэн всё ещё не хотел это признавать.

— Я не могла вернуться домой с ребёнком! — ответила Ши Вэйли, заново переживая болезненные воспоминания. — Я попросила слуг найти тебе дом. Они нашли старика-травника. Я посадила тебя у забора. Но кто-то сдал меня! Ли Сянь явился в поместье Ши и предложил брак с одним из своих людей. На его шее было изображение ящерицы. Но брат тогда отказал им, сославшись на болезнь. Потом Ли Сянь погиб. Но неожиданно в 685 году снова поступило предложение брака. На бумагах стояла печать дворца. Отослав Ин-эр в Инь Чжэнь, брат в этот раз отослал и меня на двенадцать лет. Я знала, что это опять дело рук или Ли Сяня, который мог выжить, или его приближённых!

— В 685 году мы с тобой спасли Лю Жэня! — вдруг задумчиво произнесла Ши Яньцзы. — А в этом году…

Её голос дрогнул. Юй Фэн напрягся.

— Что случилось с Жэнь-эром⁈ — пальцы демоницы задрожали.

Ши Яньцзы собралась с духом и сказала:

— Он утонул. Его тело пропало. Так же погиб и Бин Цилин… Я недоглядела за ними.

— То есть, насовсем утонул? — Ши Вэйли отказывалась верить услышанному. — Но ведь А-Лин⁈.

— Лин-гэ я не успела найти, но Жэнь-ди ещё есть шанс спасти! — заверила тётю Ши Янь

— Ничего не понимаю… — пробормотала она.

И Ши Яньзцы вкратце поведала и про призраков, которые питаются жизненной ци похищенных людей, и про Острый Серп Луны, и про Хозяина, который топит людей, преследуя свои цели, и про Костяных старух.

— Тогда нам нужно торопиться! — засуетилась Ши Вэйли, пытаясь унять дрожь в руках.

Глаза демоницы метали молнии. Ши Яньцзы погладила тётю по руке, успокаивая. В памяти сыщика всплыл кусочек рассказа девушки…

— Я тебя уже отсылал, на двенадцать лет! Чем это закончилось? Убийством твоего мужа! Ты не только не понесла, но тебя ещё и вернули обратно! А сколько мне пришлось заметать следов?

Сыщик тогда перебил стража и не стал уточнять эту важнейшую деталь, а сегодня он второй раз за сегодня прикусил язык. Будь Юй Фэн посдержаннее, расследование личности Хозяина приняло бы другой оборот.

— Поэтому ты не приезжала ко мне в Инь Чжэнь? — произнесла девушка, стараясь отвлечь взволнованную не на шутку тётю.

— Да, родная! — Ши Вэйли погладила её по голове. — Я не хотела говорить тебе об этом раньше. Мала ты тогда была.

— Кто был вашим мужем, Ши-фужэнь? — спросил сыщик, стыдливо пуская глаза.

— Его звали Ся Бин! — взгляд Ши Вэйли наполнился ненавистью.

Сыщик вопросительно взглянул на Вэнь Сяня. Недолго думая, писарь сказал:

— Это была правая рука принца Ли Сяня.

— Каждый день с ним был как день в аду… — Ши Вэйли украдкой смахнула слезу.

Женщина не привыкла, чтобы кто-то видел её слабость. А заклинательница, конечно же, не стала расспрашивать про ад, который случился с её любимой тётей после смерти… Не будет она спрашивать и Бин Цилина.

— Я не буду расспрашивать об этом, — произнёс Цепной пёс, словно озвучивая мысли Ши Яньцзы. — Я расследовал много дел и видел много женщин, забитых до смерти, слышал много лжи и оправданий.

— Тётя, тот рисунок… — вдруг вспомнила Ши Яньцзы холст, висящий в Снежной пагоде.

Для девушки он олицетворял собой призраков, которые так и не смогли найти покой — и Ши Яньцзы знала каждую линию этого рисунка…

— Какой рисунок? — не поняла демоница.

— Призрак! — воскликнула девушка. — У него пустые глаза, растрёпанные волосы и скрюченные руки!

Умирающая Ши Вэйли рисовала дрожащей рукой… Пальцы уже не слушались, зрение затуманилось. Каждый узор, каждый мазок женщина делала, вкладывая сожаления о непрожитой жизни. Ши Вэйли представляла себя пленительные жемчужные закаты и чарующие ясные рассветы, моря, крики птиц, шум синих волн, цветение нежных пионов далеко-далеко от Лояна, снежные шапки гор, колючий зимний холод и тёплую ладонь любимого человека… Он держал её за руку и никогда не отпустил бы!

Даже если бы Ши Вэйли сорвалась с отвесного утёса!

Не пережив ничего из этого, она так и не смогла найти покой.

— И где висит моя последняя картина? — полюбопытствовала удивлённая женщина.

— В Снежной пагоде.

— Но кто же её туда повесил? — нахмурилась Ши-фужэнь.

— Родители, — тяжело вздохнула девушка. — Больше просто некому.

— Брат ни за что не стал бы этого делать, невестка тем более! — уверено сказала женщина.

Вдруг она переменилась в лице: задумчивость, лежавшая тенью на её ресницах, слетела и голубые глаза демоницы засияли. Сыщик понял, что она догадалась. Но Ши Вэйли не стала озвучивать свои мысли. Юй Фэн запомнил это.

«Меня эти демоны сведут с ума!», — подумал Цепной пёс, скользнув взглядом по Бин Цилину, который, судя по его сжатым кулакам, тоже догадался, о ком идёт речь.

— Ладно, ладно… — пробормотал сыщик. — Эту картину семья Ши пожертвовала даосам в конце пятого месяце 697 года. После этого кто-то донёс на семью Ши.

— Донёс⁈ — опешила Ши-фужэнь. — Что с ними? Где они?

— Отец пропал, мать в тюрьме, — Ши Яньцзы опустила голову.

— Боги… — прошептала демоница.

— Ши-фужэнь! — сыщик всё же прошёлся по больным воспоминаниями. — Что же было на той картине?

— Призраки жизни, которую мне не суждено было прожить, — уклончиво ответила женщина и её голос задрожал.

Ши Яньцзы метнула грозный взгляд в сыщика.

— Если мы выдвинемся сейчас, то успеем в Лоян к полудню! — ответил он.

И, не говоря больше ни слова, сыщик пошёл по дороге в сторону Лояна. Нижней рубахи Юй Фэна касался немой яшмовый колокольчик, но шаоцину мерещилось, будто бы камень нагрелся от тепла его тела так, что даже обжигал кожу сквозь ткань.

Ши Яньцзы взяла тётю под руку и пошла следом за сыщиком. Неожиданно Юй Фэн оглянулся, внимательно посмотрел на демоницу и поклонился, использовав жест гуншоу.

У Ши Яньцзы и остальных глаза полезли на лоб.

— Вы спасли мне жизнь, Ши-фужэнь! Я в долгу перед вами! — сказал Юй Фэн, выпрямлялась.

— Будет тебе, юноша! — тепло улыбнулась Ши Вэйли.

— А факел нам не положен? — спросил Бянь Ху, при привычке хватая писаря.

— Я помню, куда нам надо! — Вэнь Сянь выдернул свой длинный рукав.

Е Хэй медлил. Он хотел извиниться перед Бянь Ху, но не мог подобрать слов…

— Я всё обдумал и не виню тебя! — Бянь Ху сам подал ему руку. — Я сам виноват не меньше твоего! И не меньше каждого невольного соучастника! Если я буду обвинять своих братьев, я буду самым величайшим дураком на свете!

Е Хэй с видом побитой собаки пожал руку сослуживца. Бянь Ху похлопал его по плечу и отшёл. Юноша мог только догадываться, что он сейчас чувствовал.

А что сейчас чувствовали все после услышанного и пережитого?..

Каждый сохранил свой секрет.

И только по глазами Бин Цилина можно было понять, что в его сердце таилась ярость. Она ждала своего часа.

Демон хотел нарисовать в воздухе иероглиф, но заклинательница вдруг остановила его:

— Лин-гэ, не трать силы!

Бин Цилин послушался. Ши Яньцзы сама сотворила огонь. Жадно пожирая воздух, огненный шар осветил людям путь словно маленькое солнце.

* * *

Лоян.

* * *

До столицы путники добрались, когда настоящее солнце уже стояло высоко: они прошли 160 ли. Рассказы демонов о жизни в аду сильно скрасили долгий и выматывающий путь, но ватные ноги всё равно больше не слушались, чжаньсе натёрли пятки, ханьфу прилипло к потному делу: жара стояла невыносимая и каждый шаг давался с трудом. Приходилось превозмогать себя.