— Энди…
— Да? — Он нагнулся и поцеловал ее.
Когда их губы разомкнулись, она почувствовала легкое головокружение.
— Я думаю, что прошлая ночь…
— Была восхитительной, — закончил он за нее.
— Это да, но я думаю, что все идет слишком быстро. Обычно я…
— Я тоже.
Она подняла на него скептический взгляд.
— Правда?
Энди посмотрел на нее в упор.
— Думаю, никто из нас не предполагал, что все так сложится. Но я рад, что все получилось именно так, несмотря ни на что.
И все-таки все было слишком стремительно, слишком зыбко. Макейди не знала, что ответить.
— Ты просто пойми, что я не склонна к авантюрам. — Кто бы говорил! — И вчерашняя ночь была особенной для меня, — выпалила она.
— Я все понял. Не говори больше ничего. Она улыбнулась, испытав облегчение оттого, что внесла ясность.
Какую ясность? Разве я не пытаюсь доказать ему, что меня не так легко затащить в постель… обычно?
Мак провела его к дивану, и они сели рядом. Ей захотелось сменить тему.
— Ладно. Мне нужно поделиться с тобой кое-чем. Помнишь ту записку, которую написала Кэтрин, про Дж. Т. и Терригала, ну и все прочее? Так вот, я вычислила, что она собиралась встретиться со своим возлюбленным, которого она называет Дж. Т., в номере шестнадцать-четырнадцать отеля «Терригал-бич ресорт».
Энди не сказал ни слова.
— Если вы проверите книгу регистрации в отеле, то наверняка узнаете, с кем у Кэтрин был роман до убийства. — Макейди сделала ударение на слове «убийства», чувствуя, что ее информация опять не произвела на Энди впечатления. — Ну, что скажешь? — наконец спросила она, прерывая его молчание.
— Ну… — Энди замялся. — Мы знаем, что в этом номере останавливался мужчина, но он отрицает какую-либо связь с мисс Гербер, и у нас нет оснований не верить ему.
Мак почувствовала, что лицо ее вспыхнуло от злости.
— Не стоило тебе ввязываться в это дело. Пожалуйста, позволь нам самим провести расследование.
Как он мог не сказать ей об этом? Она глубоко вздохнула.
— Этот человек, его имя начинается с букв Дж. Т.?
— Нет.
— Хорошо, может, Дж. Т. — его инициалы?
— Да, но это все, что я могу тебе сказать, договорились? Я не имею права обсуждать это с тобой. Пожалуйста! Мы можем не говорить о работе?
Она покачала головой, ощущая прилив ярости. Ему не удастся так просто от нее отделаться.
— И давно вы узнали про этого парня?
— Недавно. Пожалуйста, успокойся.
— Успокоиться? Господи! Ты думаешь, меня так занимает этот роман, да?
Энди положил руки ей на колени, но она сердито сбросила их.
— Я думаю, в этом вопросе тебе не хватает объективности, — ласково произнес он. — У нас нет никакого права вмешиваться в жизнь этого человека только потому, что девушка нацарапала какую-то записку с цифрами, которые могли бы означать номер в отеле, где он собирался остановиться.
— Постой-ка. — Ее вдруг осенило. — Ты сказал, собирался остановиться? Он отменил бронирование?
Энди выглядел слегка озадаченным.
— Ты хоть понимаешь, что это значит? Кэтрин была убита в среду, а обнаружена в пятницу. Если заказ в отеле был отменен до того, как я опознала труп в субботу утром, тогда тот, кто резервировал номер, должен был уже знать, что она мертва и не появится в отеле. А это означает, что он так или иначе связан с ее смертью.
— Тпру! Притормозите, мисс Марпл. — Он бросил на нее снисходительный взгляд, который ее так раздражал. — Если этот человек отменил бронирование в отеле, причин для этого может быть сколько угодно. И к тому же он утверждает, что никогда и не встречался с Кэтрин Гербер. Нет ни одной ниточки, что вела бы от нее к нему.
— Нет, есть. — Макейди гордо сняла кольцо с большого пальца. — Посмотри-ка гравировку.
Энди взял в руки широкое кольцо с бриллиантом, нахмурился и, перевернув кольцо, прочитал надпись. Глаза его расширились.
— Откуда оно у тебя?
— Оно лежало в шкатулке Кэтрин. Я нашла его, когда упаковывала ее вещи.
— Почему ты мне не сказала? Это же улика!
— Не сказала, потому что ты вел себя как болван. Почти так же, как сейчас.
Энди поднялся с дивана. Она заметила, как он меняется в гневе. Нежный и ласковый мужчина исчезает, а на его месте появляется огромное ходячее эго.
— Я не могу рассказывать тебе о ходе следствия. Ты это знаешь. Я не только не имею права рассказывать тебе что-либо, но даже находиться здесь. Так что, если тебя так бесит мое молчание в отношении той записки, очень жаль.
Макейди скрестила руки и ноги. Мышцы напряглись. Она наблюдала, как он меряет шагами комнату.