Выбрать главу

106

Уатт Джеймс (1736–1819) – шотландский инженер, изобретатель паровой машины, уроженец Гринока; Нодье сравнивает его с Симоном Стевином (1548–1620) – фламандским математиком и физиком, автором трудов «Статика» (1586) и «Гидростатика» (1608).

(обратно)

107

Белая куропатка (англ.).

(обратно)

108

Джеп Мазлбен – еще одно значащее имя, составленное из слов «лай» и «обожженная морда».

(обратно)

109

Минос, Эак, Радамант – в греческой мифологии судьи в царстве мертвых.

(обратно)

110

В шестой день Господь создал животных и человека (Бытие, 1: 24–31).

(обратно)

111

В этом утверждении можно различить и следы пифагорейской доктрины «переселения душ», и отзвуки бретонских поверий, согласно которым в чистилище многие души принимают за свои грехи облик тех или иных животных.

(обратно)

112

«До ногтя», до полного совершенства, абсолютно точно (лат).

(обратно)

113

Безумен или совершенно глуп (лат.).

(обратно)

114

Френология – теория о связи между формой черепа и умственными способностями человека, созданная немецким врачом Иоганном Гаспаром Шпурцгеймом (1776–1832); Нодье иронически соединяет здесь намек на френологические таланты адвоката с его любовью к взяточничеству (ср. описание судейских-взяточников Пушистых Котов у Рабле: «Когти у них длинные, крепкие и острые, и если к ним в лапы что попадется, то уж не вырвется» – «Гаргантюа и Пантагрюэль», кн.5, гл. XI–XVI).

(обратно)

115

Семью самыми большими греческими мудрецами считались Солон (афинский законодатель конца VI в. до н. э.), Периандр (тиранн Коринфа в 627–586 до н. э.), Фалес Милетский (философ, ум. 546 до н. э.), Хилон (эфор в Спарте в 560–557 гг. до н. э.), Питтак (тиранн в Митилене на острове Лесбос ок. 590–580 до н. э.), Биант и Клеобул (см. manor Плутарха «Пир семи мудрецов» и примечания М.Л. Гаспарова в кн.: Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990. С. 242–262, 515–520).

(обратно)

116

Свести с ума Вергилия (итал.).

(обратно)

117

Безумен, безумен, совершенно безумен (англ.).

(обратно)

118

Не спеши медленно (лат.).

(обратно)

119

С раннего утра (лат).

(обратно)

120

Сидя за прилавком (лат.).

(обратно)

121

Жандармы (англ.).

(обратно)

122

Петроний, Сатирикон, LV: «Зачем жене, одетой в ветры тканые,/ При всех быть голой в полотняном облачке?» (Петроний Арбитр. Сатирикон. М, 1990. С. 107; пер. под ред. Б.И. Ярхо).

(обратно)

123

Бейте в литавры (древнеевр.).

(обратно)

124

Ср.: «Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень» (Иов, 17:7).

(обратно)

125

Протоколист (англ.).

(обратно)

126

Земля святого Патрика – Ирландия, покровителем которой является этот святой.

(обратно)

127

Иерусалимский храм был разрушен римлянами в 70 г. н. э.; с помощью этого упоминания Нодье сообщает Ионафасу черты легендарного Вечного жида, скитающегося по земле в течение многих столетий. Нодье вообще проявлял пристальное внимание к чудесному долголетию: так, в новелле «Казот» он изображает очень-очень старую даму госпожу Лебрен по прозвищу «Фея Слоновой Кости» (из-за цвета ее бескровной кожи); никто не может сказать в точности, сколько ей лет, но по легенде выходит, что под этим именем скрывается знаменитая куртизанка Марьон Делорм; меж тем дело происходит в 1792 г., а Марьон родилась около 1611 года! Интерес Нодье к «бессмертным» долгожителям отразился в характеристике, которую дал ему А. Дюма: «Нодье-рассказчик был неистощим. ‹…› Он знал всех – он знал Дантона, Шарлотту Корде, Густава III, Калиостро, Пия VI, Екатерину II, Фридриха Великого ‹…› он присутствовал при сотворении мира и, видоизменяясь, прошел сквозь века» (Дюма А. Собр. соч. М., 1979. Т.7. С. 629).

(обратно)

128

Ироническая парафраза Расина («Эсфирь», 1689; д.2, явл.7: «Владыка, с трепетом любуюсь я священным / Величьем, на твоем лице запечатленным./ Суди же сам, с какой боязнью и тоской/ Я зрю твое чело, разгневанное мной» – Расин Ж. Сочинения/ М., 1984. Т.2. С. 299; пер. Б. Лившица).

(обратно)

129

Судебный пристав (англ.).

(обратно)

130

Редчайшая птица на свете! (лат.). Ювенал. Сатиры, VI, 169.

(обратно)