— О, это крайне занимательная история, — начал Дорих, кротко потупив взор и сложив руки на груди. — Наш юный друг — менталист, прошлой ночью явившийся под стены гарнизона в Заозерье. Охранка на стенах выла громче, чем на незабвенную Элриссу-лича, а уложить его смог только явившийся спецназ, половине которого до конца жизни придется пить сонное зелье. Что касается гарнизона, тем уже ничего пить не придется — это невесть откуда взявшееся юное дарование за считанные минуты угробило дюжину толковых бойцов. Внутримозговое кровоизлияние… естественно, до встречи с пацаном все были абсолютно здоровы. Из всех знакомых мне менталистов на такой финт способен лишь инфернальный ублюдок Силва Ваор… ну, и ещё наш дорогой друг Уилл. Уж не знаю, почему он от родства решительно отмахивается! Впрочем, нет, знаю…
Будь у неё такая жена, как генерал Фалько, Мэйр бы тоже открещивалась от любого намека на измену. Хотя она и без того не сомневалась: у такого пройдохи, как Вилмар Фалько по прозвищу Шелкопряд, не может быть левых детишек. Педантичная сволочь, предусмотрительная и осторожная. Недаром пережил одного лорда-канцлера — и вполне может пережить ещё одного… Уж больно Дорих зарывается в последнее время, понимая, что заменить его сейчас некем. Равно как и его дорогого друга Уилла.
— Не мое добро, пресветлым императором клянусь! — в который раз открестился от родства Фалько. — Не оттуда ты начал, Арлен. Если верить Тангриму, слухи о том, что в лесу за гарнизоном завелась какая-то неведомая хрень, ходили давно. Жутко, мол, ни за грибами сходить, ни девицу на опушке выгулять. Ну и решили ребята отряд снарядить. Нашли в чащобе старую лачугу, а в ней мальчишку. Он, толи с испугу, то ли от неожиданности, сразу им мозги жечь не стал. Рванул через лес прямиком к гарнизону, где его и прижали. Спасибо богам, туда во главе спецна заявился Тангрим, не дал прикончить пацана и вызвал меня.
Мэйр одобрительно хмыкнула — зря, выходит, на Дориана Тангрима клевещут, что дурак дураком. Казначейский сынок не стал рубить сплеча и вообще мигом сообразил, с какой стороны хлебушек маслом намазан.
— А дальше?
— А дальше пацан полдня провалялся в отключке. К вечеру мы взялись ему кукушку чинить, да куда там… — Фалько мрачно вздохнул. — Я пытался с ним договориться, да только зубы обломал. Еще два элитных мозгоправа после двух минут общения с ним устроили безобразную истерику и отказались работать. Силва Ваор, наш долбаный властелин иллюзий, секунд десять постоял на порожке и отказался пробовать в принципе. Он, кстати, и велел тебя позвать. Сказал, что это работа для подменыша, — и был таков, сволочь мутная, — судя по выражению физиономии, он был настроен на этот счет весьма скептически. — Как по мне, так маленькая ты ещё с такими монстрами бодаться. Ну что, деточка, рискнешь?
—Я не рискую, лорд Вилмар, — выдержав нехорошую паузу, холодно откликнулась Мэйр, — я исполняю свой долг, как и надлежит настоящему целителю.
И, уже взявшись за ручку двери, она невозмутимо прибавила:
— И, смею надеяться, получаю за это приличный гонорар.
— Получишь. Если выживешь, — услышала она насмешливый голос Дориха, прежде чем за спиной закрылась дверь изолятора.
Парень сидел на кровати, опершись на стену и рассматривая наручники. Нехорошо так рассматривая, явно мечтая сломать то, что не дает его силе выйти наружу. Даже жаль беднягу: магия, запертая внутри, причиняет жуткий дискомфорт. И чем дольше носишь антимагические артефакты, тем сильнее тебя распирает изнутри.
Заметили её не сразу. И лучше бы не замечали — взгляд незнакомца как удар по лицу наотмашь. Мэйр скрестила руки на груди, борясь с желанием забиться в самый дальний угол изолятора, и сделала шаг.
И ещё шаг.
И ещё.
С каждым крохотным шажком усиливался страх, а вместе с ним и давление жуткой силы. Из носа потекла кровь. В ответ на явную агрессию изнутри взметнулась ярость, темная и глухая. Живая сталь забурлила в жилах, запела кровавую песню, требуя стиснуть руки на шее мажонка, свернуть башку, переломить надвое его жалкий хребет…
…да вот сложновато это, когда идти не можешь. Перед глазами замелькали черные мушки, в ушах нехорошо зазвенело. Чужая ярость давила всё сильнее, пригибала к полу, заставляла опустить руки, обрубала на корню любое сопротивление…
Сопротивление.
«Он чувствует мои эмоции и зеркалит их, — сообразила Мэйр скорее по наитию, нежели по логике происходящего. — Чем сильнее я зверею, тем сильнее меня продавливают».
Она сделала шаг назад. Закрыла глаза, задышала медленно и глубоко, вошла в состояние отрешенного спокойствия — любого ментала, даже если он почему-то целитель, перво-наперво обучают контролю над эмоциями. Невидимые тиски, сдавливающие голову, немного ослабли, и тогда Мэйр высвободила силу. Темная, но вкрадчивая, она столкнулась с агрессивной магией незнакомца, однако не противилась ей — обволакивала, опутывала, просачивалась сквозь нее, как дым через прутья решетки. Она несла не злость, не желание убить — Мэйр старательно распространяла вокруг себя ауру спокойствия и сопереживания.