Повинуясь неожиданному порыву, Миранди сбросила туфли и легла на черное шелковое покрывало, положив голову на подушки.
Ах… Она закрыла глаза, наслаждаясь уютом и мягкостью, расслабляясь, позволив своему воображению рисовать соблазнительные картины…
Например, что будет, если вдруг войдет Джо и увидит ее здесь? От этой мысли Миранди бросило в жар. Что же он сделает с ней?
Почти непроизвольно она изменила позу на более привлекательную, закинула руки за голову. Что же произойдет?…
Джо войдет в спальню, увидит ее и не сможет устоять перед внезапно охватившей его страстью. Он рывком развяжет галстук, медленно расстегнет пуговицы на рубашке. О, Миранди прекрасно помнила сильную, мускулистую грудь, которая скрывалась под рубашкой, гладкую бронзовую кожу.
Хотя… Может, сначала им стоит поцеловаться? Ей ведь не понравится, если Джо будет спешить. Она быстро отмотала сцену назад до момента, когда Джо начал раздеваться. Пусть лучше он бросится к ней, прижмет к себе и страстно поцелует. Ну и что, что это напоминает сцену из «Спящей красавицы», главное, чтобы было романтично.
Странный скрип заставил Миранди нервно вздрогнуть. Что это? Этот звук раздался внутри квартиры или это просто соседи шумят? Несколько секунд она лежала неподвижно, прислушиваясь, но больше ничего не происходило, и она вернулась к своей фантазии.
Поцелуй. От поцелуев Джо у нее всегда голова шла кругом, она могла забыть обо всем на свете, стоило этим чувственным губам прикоснуться к ее коже. Но правильно ли целоваться, не обсудив, что же произошло между ними? Почему он так внезапно охладел к ней и порвал все отношения в тот момент, когда она так нуждалась в нем? Почему за один вечер из доброго, любящего и понимающего Джо он превратился в холодного и отстраненного незнакомца?
С другой стороны, разговоры могут разрушить магию момента. Нужны ли разговоры, когда встречаются двое влюбленных. Нет, пусть он поцелует ее и скажет…
Миранди снова что-то послышалось, она открыла глаза и поняла, что сейчас из первых уст узнает, что хотел бы ей сказать Джо Синклер, потому что он стоял в дверном проеме спальни и смотрел на нее так, словно не верил в реальность происходящего.
Глава 3
Миранди чувствовала себя кроликом под тяжелым взглядом удава. Она подскочила с кровати и неловким движением попыталась поправить сбившееся покрывало.
– Ой, Джо, я не ожидала… Я просто… – Ее взгляд упал на лежащие на полу туфли, и щеки Миранди заалели еще сильнее.
Но она бы не выжила в деловом мире, если бы за эти десять лет не научилась находить выход из самых сложных ситуаций.
Выпрямившись и гордо вздернув подбородок, она холодно произнесла:
– Надеюсь, ты в курсе, что у тебя водятся мыши?
Черные брови Джо поползли вверх. За ними последовали уголки губ. Такого поворота сюжета он явно не ожидал.
– Ну, здравствуй, Миранди.
Ее всегда поражало, как Джо может вложить столько смысла в одно слово – здесь было и восхищение, и недоумение, и удовлетворение, словно Джо всегда подозревал, что однажды обнаружит ее в своей постели, и плохо скрытая насмешка, – он явно не верил ни единому ее слову. Но даже насмешка, произнесенная этим текучим, бархатистым голосом, – восемьдесят процентов горького шоколада, остальное сливки и сахар.
У Миранди мелькнула мысль убежать, но Джо стоял в проеме двери, блокируя единственный выход из комнаты своим телом. Поэтому она надела туфли и подняла с пола упавшую папку.
– Меня попросили передать тебе это, – сказала она, отдавая ему документы.
– В моей спальне? – насмешливо уточнил он.
– Конечно нет. Я хотела положить папку на комод в прихожей, но тут на меня выскочила мышь… Я испугалась и побежала сюда, а она за мной. Она и сейчас где-то здесь.
– Может, у меня под одеялом? – невинно предположил Джо.
Миранди покраснела еще больше, чувствуя, как его взгляд изучающе скользит по изгибам ее тела.
Но еще больше ее смутило то, как отозвалось ее тело на этот призывный взгляд.
– Возможно. Она побежала на меня… Я испугалась и запрыгнула на кровать… – Подушка, на которой она лежала, до сих пор хранила форму ее головы. – Она могла убежать в другую комнату, но мне было страшно спуститься… – Миранди попыталась придать лицу максимально честное выражение.
– Неплохо.
Миранди почувствовала скепсис в голосе Джо и поняла, что он не верит ни одному ее слову. Похоже, при этом не слишком злился, но звоночки в голове предупреждали об опасности: Миранди, Джо, кровать – им не стоит оставаться наедине.
– В любом случае мне нужно возвращаться на работу, – сухо сказала она, направляясь к двери, но Джо преградил ей путь:
– Пожалуйста, подожди.
В его кармане зазвонил телефон. Джо мельком взглянул на экран и поморщился.
– Я не могу сейчас говорить, Кристи, – сказал он, положил трубку и повернулся к Миранди: – Останься ненадолго. Я хочу поговорить с тобой.
Джо не прикасался к ней, но она замерла, не в силах пошевелиться.
– Присядь, – кивнул он в сторону белого кожаного дивана. – Хочешь что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо, – покачала она головой, чуть улыбнувшись. – Я ведь сейчас на работе.
В это мгновение она вспомнила один из их долгих летних вечеров, когда Джо впервые предложил ей попробовать водку, а она не раздумывая согласилась, надеясь, что так будет казаться своему искушенному возлюбленному немного взрослее. И почему-то у Миранди было такое ощущение, что Джо тоже помнит об этом.
– Хорошо, – кивнул он, наливая себе виски и садясь в кресло напротив.
Миранди завороженно следила за тем, как длинные чувственные пальцы Джо оплели бокал. Пальцы, которые когда-то тщательно исследовали каждый потаенный уголок ее тела.
– Как у тебя дела в компании? Уже освоилась? – спросил Джо, пристально глядя на Миранди.
Его взгляд скользил по ее длинным ногам, поднялся к груди, потом выше, к полным губам. От одного его взгляда кровь в жилах Миранди начинала бежать быстрее, и она ничего не могла поделать.
Она попыталась взять себя в руки.
– Все в порядке. Я постепенно осваиваюсь, но думаю, что было бы лучше, если бы я выполняла ту работу, для которой меня наняли. Надеюсь, мой офис скоро будет готов.
– А как складываются отношения с Паттерсоном? Он помогает тебе сориентироваться?
– Да, – кивнула она. – Все хорошо.
– Великолепно. А как в остальном обстоят дела?
Что он имеет в виду? По работе или в личном плане? Вряд ли его интересует состояние здоровья ее отца или то, хорошо ли растут яблони в его саду. Нет, конечно нет, он хочет знать, встречается ли она с кем-нибудь.
– Все в порядке, – нейтрально ответила она. – Удовлетворительно.
– Удовлетворительно, – повторил он, лукаво изогнув бровь.
– Да, – кивнула Миранди, осознав, что выбрала не слишком подходящее слово.
Она не собиралась рассказывать Джо о том, что ее отношения с мужчинами не ладятся. Оказалось, ей очень сложно открыться, довериться малознакомому человеку. Похоже, после разрыва с Джо страсть, которая так восхищала его в ней, исчезла, оставив холодность и недоверие.
– Я закончила колледж, получила степень…
– Об этом я уже прочел в твоем личном деле. Где ты училась?
– В Брисбене.
– Как можно дальше от меня? – усмехнулся он.
– Вовсе нет. Просто он мне подходил по всем параметрам, ведь я хотела стать врачом, а там хорошие курсы и сильные преподаватели. В конце концов, это произошло уже после того, как ты… после нашего разрыва. Но я быстро поняла, что медицина не для меня, и начала работать в банке. Сначала я думала, что это будет просто временная работа, но мне неожиданно очень понравилось работать в финансовой сфере.
– Неужели? – недоверчиво переспросил Джо. – И какова же твоя цель?
– Сделать карьеру.
– Понятно. А что еще?
Миранди недовольно покосилась на него. Словно он не знает, о чем еще может мечтать двадцативосьмилетняя женщина.
– Я хочу стать управляющим директором компании, похожей на «Мартин инвестментс», – ответила Миранди.
Джо лукаво улыбнулся, словно почувствовал вызов.
– А как ты, Джо? Ты стал успешным бизнесменом. Неплохо для хулигана, которого выгнали из трех школ.