– Мамочка, доктор Купер ушел? – раздался тоненький детский голосок.
– Да, радость моя. – Натали заморгала, чтобы скрыть подступившие слезы.
– Мне он понравился. Он починил мою куклу. Он хороший.
– Хороший? Да, он хороший.
– Роза сказала, что он хочет быть твоим бой-френдом.
– Что? – прижимая к груди фотографию Джастина, Натали уставилась на дочь.
– Мам, если тебе он нравится… Мне он нравится. Пусть он будет твоим бойфрендом. Нам же нужен папа.
– Лили, новый папа нам не нужен.
Сказав это, она поняла, что соврала. Девочкам нужен отец. А ей мужчина не нужен. В особенности Купер Салливан.
Глава четвертая
От порывов ветра полы пальто хлестали Купера по ногам. С бумажной сумкой в руке он перепрыгивал через ступени, поднимаясь в здание агентства «Свадебные красавицы». Сегодня ему предстояли три консультации и операция, поэтому времени было в обрез.
Он до сих пор не мог опомниться от того, как Натали отнеслась к весьма простому разрешению ее проблем. Предлагая свою помощь, он лишь рассердил женщину. Ему не верилось, что его доброта была отвергнута. Но он не успокоится, пока она с ним не согласится. Неужели он не сломит ее упорства?
Дверь за ним закрылась, и Купер очутился в женском царстве.
Холл в агентстве был обставлен с изысканным вкусом и выдержан в золотисто-кремовой гамме. В оформлении чувствовалось приближение Рождества: елка со сверкающими крошечными огоньками, сказочной красоты гирлянда над камином. Пахло корицей и хвоей, стол украшал прекрасно составленный букет белых роз.
– Чем могу быть вам полезна, сэр?
Это сказала рыжеволосая красавица с очаровательным австралийским акцентом и не менее очаровательными веснушками.
– Я бы хотел узнать – Натали сейчас здесь? Ее телефон не отвечает.
Зеленые глаза прищурились.
– Вы ее друг?
– Очень старый друг. – Он указал на пакет. – Это для нее.
Рыжеволосая красотка улыбнулась.
– На очень старого вы не тянете. Присаживайтесь, а я позову Натали.
Купер устроился на плюшевом диване и приготовился ждать. В проеме соседней двери появилось шесть женских лиц, но стоило ему поднять голову, как они исчезли. Чуть позже вошла хорошенькая брюнетка с фотоаппаратом на шее.
– Джули сказала, что у Натали посетитель. Вы, должно быть, Купер?
Он встал.
– Мы встречались?
– Я – Регина О'Райан, подруга Натали. Я видела вас с ней на свадьбе Краггина. Она мне про вас рассказала.
– Да, это была красивая свадьба. А вы фотограф? – Он указал на черно-белые фотографии, развешанные по стенам. – Отличные работы.
– Это все мое, – с гордостью подтвердила она. – А вы с Натали здорово смотрелись вместе, когда танцевали. Она сказала, что вы спасли ее от обморока.
– Я почти сразу понял, что случилось.
– Значит, вы врач?
– Детский кардиохирург. Мы вместе учились с мужем Натали.
– Понятно. А в чем заключается ваш интерес к моей подруге?
Купер засмеялся – прямота этой девушки ему понравилась.
– Поверьте – ничего предосудительного.
– А жаль. – Она подавила смех. – Забудьте, что я вам это сказала. Мы с Натали очень близкие подруги. Натали – чудо.
– Думаю, что ей нелегко приходится. Одна воспитывает двух дочек…
– Она сильная и умная и со всем справляется.
С чем, интересно, справляется? С долгами? С каждодневными делами? Он хотел расспросить поподробнее, но тут у входной двери послышались голоса, и подруга Натали заторопилась.
– Ой, простите. Была рада с вами познакомиться, Купер, но у меня фотосессия. Натали сейчас придет.
У Натали сердце едва не выскочило из груди. Она застыла на пороге, глядя на Купера. Только этого ей не хватало! Но тем не менее не могла не отметить то, что ему очень идет темно-серый пуловер с голубой рубашкой.
– Купер? Почему ты здесь?
Он не успел ответить, как раздался приятный голос с южным выговором:
– Натали, душечка, разве так встречают джентльмена?
О господи! Белла появилась совсем некстати. Ей мерещатся романы там, где их нет. Купер видит в ней не женщину, а жалкое существо, которое нуждается в его помощи. Вероятно, она недостаточно ясно с ним объяснилась. Она не хочет его обижать, но из-за него ее бросает в дрожь, поэтому лучше вообще с ним не встречаться.