Она спускалась очень осторожно, глядя под ноги, и цепляясь руками за кусты, деревья, и крупные камни. Спуск был тяжелее, чем предыдущие, иногда порода под ногами вдруг начинала осыпаться, и тогда фея, скользя вниз, судорожно цеплялась за все подряд, благо, деревья и кусты здесь росли в достатке. Самое трудное началось, когда деревья закончились, и остались только редкие кусты и хилые травы. Мелодия на опыте узнала, как легко они могут сломаться, или вырваться с корнем, и больше доверяла камням, которые тщательно проверяла на неподвижность. Еще и ветер, то и дело, резко задувал, словно желая сбросить ловкую фею вниз. Ее платье и волосы развевались, но Мелодия и не думала отчаиваться – сползала вниз постепенно, стараясь не обращать внимания на трясущиеся от напряжения руки и ноги.
На особо крутом спуске фея чуть не сорвалась, соскользнув с голых и более гладких, чем ранее, камней, и только ветка случайно росшего неподалеку дерева замедлила падение. Несколько минут постояв на месте, чтобы унять бешено бившееся сердце и дрожь в теле, Мелодия осмотрелась по сторонам, выискивая подходящую дорожку для спуска. Слева были камни еще круче, чем те, по которым она шла, но справа, где росло спасшее ее дерево, тропинка была более пологой, и даже встречались кое-где деревья и кусты. Мелодия подтянулась на руках, перебираясь к стволу дерева, за ветку которого еще держалась, и продолжила спуск. Она по-прежнему была очень осторожна, памятуя о том, что недавно чуть не сорвалась, и спускалась так медленно и долго, что фее начало казаться, что спуск этот длится целый день.
Наконец, деревья долины приблизились настолько, что можно было рассмотреть каждый листочек, тропа сделалась ровной и Мелодия смогла, пробежав несколько десятков метров по ней, очутиться на траве. Тут же повалившись на нее, фея раскинула руки и ноги, наслаждаясь вожделенным отдыхом, и закрыла глаза, думая, что вполне может уснуть. Но сон не пришел к ней, и, дождавшись, когда натруженные мышцы перестанут ныть, Мелодия поднялась и пошла вперед, в лес. Ей было интересно посмотреть на столб вблизи – он возвышался над деревьями, и фея шла прямо к нему.
Но прежде, чем она преодолела половину пути до него, из леса ей навстречу выскочил большой зверь с человеком на спине. Зверь угрожающе оскалился, рыжий в черную полоску, отдаленно напоминающий лапами, ушами и мордой деревенских кошек. Человек, что оседлал его, носил жилетку, словно сотканную из травы, и брюки светло-коричневого цвета, в руке он держал длинное копье, черные волосы, длинные, доходили спереди до груди, на шее висел на зеленом волокне длинный, белый клык, а темно-серые глаза смотрели на Мелодию цепко и пристально.
- Долина не пускает чужаков,- произнес он низким голосом,- но тебе она указала единственный безопасный путь по горным кручам.
Мелодия только собралась ответить, как слева возник еще один человек, на звере с крупными черными пятнами на белой шкуре. Фею поразил его хвост – очень толстый и длинный. Одежды человека были похожи на одежды первого, волосы, тоже черные, покороче и собраны в хвост, а на шее висело сразу три клыка разных размеров и формы.
- Я скакал сюда, чтобы похоронить тебя,- обратился он к Мелодии,- но ты выжила.… Значит, тебе зачем-то нужно быть здесь. Кто ты, дитя, и откуда?
- Я издалека,- начала фея,- меня зовут Мелодия, и я очень хочу понимать поступки и чувства разных людей. Я путешествую по деревням и городам, и очень рада, что оказалась здесь. Вы не прогоните меня?
- Горы сами решают, кто пройдет, а кто – нет,- отозвался человек на черно-белом звере,- мы лишь принимаем их волю.
- Значит, сюда никто не заходит, и вы живете уединенно?- спросила Мелодия,- а можно увидеть вашу деревню?
Переглянувшись, мужчины кивнули.
- Ты можешь идти с нами,- отозвался мужчина на черно-рыжем звере,- тебя поведет Маэро, я пойду следом. Иначе кто-нибудь из нашего селения может попытаться напасть на тебя.
Фея поблагодарила их, и направилась следом за Маэро. Зверь, на котором он ехал, шел мягкой, неслышной, поступью, медленно, так что Мелодия не отставала от него, хотя уже порядком устала. Она знала и чувствовала, что другой зверь идет за ней по пятам, но почему-то даже не боялась.
Скоро они поравнялись с одним из столбов, и Мелодия смогла рассмотреть их поближе – на высоте ее головы и выше были вырезаны странные символы и лица, не напоминающие человеческие. Фея, глядя на них, не удержалась от вопроса:
- Что значат эти столбы? Символы и рисунки на них очень странные….
- Это Кости Долины,- отозвался Маэро, чуть повернув голову,- в дни зарождения Долины, когда селение было только основано, их не было. Но внезапно произошедшее сильное колебание земли породило эти столбы, выросшие вмиг до теперешнего состояния. Они защищают долину изнутри.
На эти слова у Мелодии не нашлось, что сказать, и установилась тишина. Фея шла вперед, внимательно смотря по сторонам, и поражалась густоте и тишине здешних лесов. Все было так, словно леса эти необитаемы…
Все изменилось, когда они ступили на довольно просторную поляну – здесь в ветвях деревьев Мелодия заметила хижины из веток и листьев. Люди, похожие на Маэро и его спутника, были и на деревьях, и на земле, и, бросив свои дела, смотрели на фею одинаково недружелюбными взглядами. Рядом с некоторыми стояли те же черно-рыжие и бело-черные звери, даже возле нескольких детей она заметила детенышей зверей, что беспечно играли друг с другом.
- Эту девочку пропустили горы,- объявил громко Маэро, спустившись со спины зверя на землю,- она будет жить в долине, пока горы и камни-защитники не решат, что ей пора в путь.
Обитатели долины начали переглядываться, шептаться. Из группы возле не разожженного костра выступил вперед старец, опираясь на длинную, резную деревянную палку – его волосы еще не совсем побелели, и были видны черные пряди в них и длинной бороде до живота. Помимо штанов и жилетки он носил еще что-то вроде зеленой накидки, а на шее висело ожерелье, с не менее 20 клыками разных размеров. А рядом с ним вышагивал большой бело-черный зверь, тоже выглядевший старым.
- Добро пожаловать в Долину меж Гор, девочка,- поприветствовал он фею,- я старейшина селения, Фаэндор. Скажи всем нам свое имя и цель, с которой ты пришла сюда.
- Меня зовут Мелодия,- произнесла она громко,- я наблюдаю за людьми и пытаюсь понять, почему они ведут себя по-разному в разных ситуациях, и испытывают определенные чувства.
- Значит, ты идешь тропой познания,- произнес старец задумчиво,- это удивительно для такого дитя, как ты, но и хорошо. Мы поможем тебе в этом. Будешь разделять с нами трапезы, и спать рядом с костром.
- Благодарю за гостеприимство,- чуть склонила голову в поклоне Мелодия,- последний город людей оставил такое плохое впечатление, что я боялась, как бы вы меня так же не встретили. Но рада, что здесь все иначе.
- Мы рады всем, кому благоволят горы,- отозвался Фаэндор,- но тебе нужно сменить одежду на соответствующую, в этом тебе помогут наши женщины.
Три женщины тут же подошли к ней, лицом похожие друг на друга. Мелодия заметила, что они, как и все остальные селяне, босые, и тоже разулась, чтобы дать ногам свободу. Вместе с женщинами она направилась в лес, и вскоре поравнялись с высоким деревом, ветви и ствол которого оплели гибкие лианы с большими розовыми цветками. Женщины проворно забрались на дерево, и принялись срывать лианы. Фея тоже вскарабкалась на дерево и принялась им помогать. Так они после долгих усилий собрали кучу лиан размером со стог сена, после чего спустились на землю. Женщины сказали Мелодии расплетать лианы, а сами начали укладывать их в ряды на землю, а сверху – в другом порядке, так, что в просветах лиан получались маленькие квадраты. А после принялись плести что-то вроде одежды.