Только подумав об этом, Моа выбежала в очередную маленькую пещерку. Здесь был барс и человек, и в барсе Моа тут же узнала брата. Наконец-то!
Взвизгнув, Моа кинулась на брата, повалив его на пол – он едва успел понять, что происходит. Но быстро очнулся, и начал трепать ее шкурку зубами. Они покатились по полу пещеры, нанося новые удары друг другу, а потом одновременно остановились и легли передохнуть.
Только сейчас Моа заметила, что человек что-то говорит, и очень громко. Ростом он был едва ли выше Травинки, волосы на голове короткие – значит, это мальчик. А в руке у него Моа увидела часть маленького огня на короткой палке.
- Я так рада, что нашла тебя!- сказала она брату,- я только вчера пришла в долину!
- Я тоже рад чуять твой запах,- отозвался Мао,- а где твой друг?
- Пошли, я тебе покажу,- произнесла Моа, мгновенно поднявшись на лапы.
Она побежала обратно, и брат последовал за ней, вместе со своим другом. Теперь они бежали не в темноте – маленький огонь освещал пространство вокруг на три шага. Моа следовала на запах Травинки, слабый, и он постепенно начал усиливаться. И в какой-то момент Моа вбежала в пещеру, где оставила девочку. Она стояла у одного из выходов, словно хотела идти туда.
Мальчик подошел к Травинке, и они начали говорить друг с другом – наверное, знакомились, решила Моа.
- Значит, и тебя привел этот зуд?- спросил Мао у сестры.
- Да,- отозвалась она,- твой уход очень огорчил меня, я решила, что не уйду от мамы, как ты. Но не смогла противиться своему чутью.
- Вот и я не смог. Но не жалею об этом – мой друг хороший, он часто ходит на тот луг, где мы охотились впервые, и гладит меня по голове и спине.
- Мой тоже так делает,- произнесла Моа,- ты своего тоже из воды вытаскивал?
- Ага. Они чудаки, купаются ночью, в ледяной воде, и их ноги от этого сводит,- тут Мао презрительно фыркнул.- Это мне опытные барсы сказали. Так произошло с моим другом, и я не смог стоять и смотреть, как он тонет.
- Я тоже,- согласно мотнула головой Моа,- зуд заставил идти в воду, а я не хотела. С ним бороться бесполезно.
- Это точно. Ты как-то назвала своего друга? Я своему дал имя «Камешек» - он почти целыми днями лазает по скалам, забирается в пещеры. Иногда я даже за ним угнаться не могу.
- Вот бы он научил этому Травинку – так я зову своего друга,- с надеждой в голосе отозвалась Моа,- она будто раньше вообще в горах не была, я устала ее ждать, пока мы к этой пещере шли.
Они говорили бы еще, но тут Травинка и Камешек направились к одному из выходов, и барсики последовали за ними.
Вместе они спустились вновь к лугу. Люди сели на траву, чтобы поговорить, а Моа и Мао отправились охотиться. Во время охоты они снова затеяли драку, а потом, утомившись и насытившись, легли рядом со своими друзьями. Травинка и Камешек гладили их по спине, и говорили непонятные слова, отдающиеся где-то внутри приятным, волнующим, чувством.
Так началась жизнь Моа бок о бок с ее другом, Травинкой. К радости Моа, девочка много времени проводила с Камешком, и Моа могла быть все это время вместе с братом. Вчетвером они исследовали разные пещеры, и барсики предупредили их, когда впереди вдруг появилась в одной из пещер пропасть. Еще они лазали высоко в горы, по проходимым местам, бывали на лугах (там было проще всего охотиться), и просто дурачились, сидя возле большого огня.
В один из солнечных дней Моа с удивлением наблюдала за тем, как Камешек показывает Травинке изогнутую палку, с помощью которой чуть позже он пустил заостренную штуковину в дерево, попав в лист, приколотый к коре дерева.
- Это их оружие,- объяснил Мао тут же,- помнишь, мама рассказывала, что они делают всякие штуки, которые людям заменяют клыки и когти? Это одна из них, зовется лук, с его помощью Камешек пускает стрелы в дерево. Так он научится попадать в цель, чтобы, как только станет охотником, сразу же попасть в добычу. Камешек и раньше так делал, и не раз.
- Понятно,- протянула Моа,- а тебе не кажется, что Камешек еще маленький, чтобы охотиться?
- В долине это не важно,- фыркнул Мао,- если мальчик владеет луком хорошо, и его друг, барс или тигр, уже достаточно подрос, проводят какой-то ритуал. Я о нем только слышал, это как испытание на пригодность к охоте.
- Зачем все так усложнять?- поразилась Моа,- мы никакие ритуалы не устраиваем, просто идем, и охотимся. Я ведь не сразу своего первого грызуна поймала, зато сейчас ловлю их очень легко.
Мао оскалился насмешливо:
- Это же люди, они любят вообще всякие ритуалы, сама потом увидишь. Но это ничего, пока они нас не заставляют в них участвовать. Пока Камешек добр со мной, пусть делает, что хочет, а поступки остальных людей меня мало волнуют.
Моа с ним согласилась – ей тоже было хорошо вместе с Травинкой. Она лазила по горам теперь так же быстро, как Камешек, и совсем не нужно было ждать ее. Моа запомнила звуки имени, что дала ей Травинка, и могла уже немного понимать, о чем она говорит.
Обычно Камешек и Травинка шли в горы с самого утра, и барсы следовали за ними. Но в один из дней Травинка пошла в лес без Камешка, и Моа было немного скучно без брата. Правда, скучать ей долго не пришлось – девочка вскоре подошла к высоким и крутым горам, по которым Моа еще не лазила. Моа тут же принялась подниматься вверх, и Травинка следовала за ней. Сначала было легко, камни встречались неровные, а уступы, нависавшие сверху, Моа легко обходила. Но потом начался участок почти ровной скалы, и тут Моа начала прилагать все силы, чтобы не сорваться вниз, цепляясь когтями за малейшую трещинку. Травинке приходилось труднее – ведь у нее когтей почти не было, и она даже чуть не сорвалась в какой-то момент, но Моа успела ее подхватить за одежду зубами, и немного подтянула вверх, до более безопасного участка. Вскоре после этого они вышли на небольшую каменную площадку, и даже Моа задержалась здесь, чтобы отдохнуть, не говоря уж о Травинке.
Но вот они собрались с силами, и снова продолжили подъем. Начался участок из неровных, крупных, камней, по которым Травинка взбиралась так ловко, что Моа лишь немного обгоняла ее. А еще через некоторое время они вышли на пологую тропинку, основательно засыпанную камнями разной величины. Здесь Моа смогла поохотиться на зеленых, прытких, ползунов, даже съела двух. На вкус они были жестче, чем грызуны, но голод немного помогли утолить.
Она так увлеклась поиском ползунов, что не заметила, как тропа пропала, а перед ней возник обширный, весь в цветах разнообразных оттенков, луг. Моа поняла, что это тот самый луг, где она впервые охотилась с Мао, и радостно помчалась по нему, предвкушая хорошую охоту. Но, вспомнив о Травинке, оглянулась. И увидела, что девочка перебегает от одного цветка к другому, любуясь каждым, и нюхая их. Подивившись этому (лично для нее запах цветов так и остался слишком резким), Моа начала охоту, и отвлеклась от нее, только почувствовав запахи людей и их друзей-зверей. Она узнала запах Мао и Камешка, с ними были еще несколько детей, и их друзья-тигры.
Травинка тоже заметила мальчиков, и пошла к ним. А они в это время столпились у одного крупного цветка, что-то говоря друг другу. Моа не интересовало все это – она вместе с Мао бегала по лугу, рассказывая, скольких грызунов она поймала здесь в последний раз, а потом они начали гоняться друг за другом, и ловить себе еду.
Когда они присоединились к своим друзьям, Моа увидела, что у Травинки за ухом появился небольшой цветок, и Камешек, то и дело, смотрит на девочку, улыбаясь. «Наверное, и ему нравится смотреть на цветы»,- решила Моа, начав новую игру с братом. А тигры бежали рядом, тоже соревнуясь друг с другом в скорости.
Когда они вернулись в долину, оказалось, что сегодня праздник у людей. Поэтому на поляне вечером запахло жареным мясом, а люди, поев, начали прыгать возле большого огня, словно их покусали пчелы. Видя это все, Моа долго каталась по земле, визжа от смеха.
- Смешнее этого я ничего не видела,- сказала она Мао, что спокойно лежал рядом,- с ними все в порядке?