Выбрать главу

— Ты быть… — Он сказал что-то непонятное по-оркски, но Тралл понял, чего хочет Рекшак.

Он послушно наклонил голову и позволил завязать себе глаза. Повязка пахла свежим мясом и застарелой кровью.

Теперь они, конечно же, убьют его или бросят здесь умирать, связанного и ослеплённого. Тралл предвидел это и подумал, что уж лучше закончить свою жизнь так, чем провести ещё хотя бы один день, рискуя жизнью на гладиаторской арене во славу жестокого ублюдка, который избивал его и издевался над Тари.

Теперь Тралл шёл не так уверенно, хотя в какой-то момент к нему, не говоря ни слова, подошли два орка и крепко схватили его за руки. Он доверился им, у него не было выбора.

Тралл потерял чувство времени, и путешествие казалось ему бесконечным. Мягкая пружинистая лесная почва уступила место прохладному камню, и воздух стал холоднее. По тому, как изменилось звучание голосов орков, Тралл понял, что они спускались под землю.

Наконец они остановились. Пленник склонил голову, и с него сняли повязку. Даже неяркий свет факелов показался ему ослепительным после полной темноты.

Он стоял в огромной подземной пещере. Острые длинные камни торчали кверху из пола и свисали с потолка. Издалека доносился звук падающих капель. В стенах этой большой пещеры виднелись входы в другие, поменьше, большинство из них скрывали занавесы из звериных шкур. Повсюду были разбросаны доспехи, явно знавшие лучшие времена, и оружие, хорошо ухоженное и, видимо, часто бывавшее в деле. Посередине горел небольшой костёр, дым поднимался к каменному потолку. Должно быть, здесь и скрывался легендарный Гром Адский Вопль вместе с последними представителями свирепого клана Боевой Песни.

Но где же сам прославленный вождь? Тралл огляделся по сторонам. Из соседних пещер вышли несколько орков, но никто из них не походил на вождя ни внешностью, не одеждой. Он повернулся к Рекшаку.

— Ты сказал, ты доставишь меня к Адскому Воплю, — возмутился он. — Я не вижу его здесь.

— Ты его не видишь, но он здесь. Он видит тебя, — произнёс другой орк, откинув занавес и выходя из своего укрытия.

Он был почти так же высок, как Тралл, но явно уступал ему в мощи. Он выглядел очень старым и измождённым. На тощей шее он носил ожерелье из костей животных, а может быть, и людей. Держался орк так, словно привык к всеобщему уважению, и Тралл охотно выказал его. Кем бы ни был этот орк, в своём клане он занимал не последнее место. К тому же он говорил на человеческом языке почти так же бегло, как Тралл. Тралл склонил голову:

— Может, и так. Но я желаю говорить с ним, а не просто наслаждаться его незримым присутствием.

Орк улыбнулся.

— В тебе есть дух, огонь, — начал он. — Это хорошо. Я Искар, советник великого вождя Адского Вопля.

— Меня зовут…

— Ты известен среди нас, Тралл из Дэрнхолда.

Встретив удивлённый взгляд Тралла, Искар пояснил:

— Многие слышали о домашнем орке генерал-лейтенанта Блэкмура.

Тихое ворчание заклокотало в горле Тралла, но он не потерял хладнокровия. Он и раньше слышал эту кличку, но стократ обиднее она звучала из уст представителя его собственного народа.

— Разумеется, мы никогда не видели, как ты дерёшься, — продолжил Искар. Убрав руки за спину, он стал неторопливо прохаживаться вокруг Тралла, внимательно его разглядывая. — Орков не допускают смотреть на гладиаторские бои. Пока ты наслаждался почестями на арене, твои братья терпели побои и унижения.

Тралл больше не мог сдерживаться:

— Не доставалось мне никаких почестей! Я был рабом, собственностью Блэкмура, и если вы думаете, что я не презираю его, полюбуйтесь на это! — Он повернулся так, чтобы они смогли увидеть его спину.

Они посмотрели и рассмеялись, приведя его в ярость.

— Там ничего нет, Тралл из Дэрнхолда, — сказал Искар.

И Тралл осознал, что произошло; исцеляющая мазь сделала своё дело слишком хорошо. От побоев Блэкмура и его людей у него на спине не осталось ни единого шрама.

— Ты взываешь к нашей жалости, но мы видим, что ты цел и невредим.

Тралла охватило смятение. Ярость переполняла его, он пытался с ней справиться, но ничего не получалось.

— Я был просто вещью, имуществом. Да вы знаете, что я сам получал с тех рек пота и крови, которые проливал на арене? Блэкмур купался в золоте, а меня держали взаперти в камере и выводили только ему на потеху. Сейчас я узнал, что шрамы на моём теле не видны. Но меня исцелили только потому, что я снова должен был выйти на арену и снова драться, чтобы принести богатство хозяину. Среди шрамов, которые невидимы для вас, есть и очень глубокие. Я бежал, меня бросили в лагерь, а теперь я пришёл сюда, чтобы найти Адского Вопля. Хотя я уже начинаю сомневаться, что он вообще существует. Я почти отчаялся найти орка, который воплощал бы образец того, каким я мыслю наш народ.