Он был хорош собой. Симпатичный молодой шатен с длинными кудрявыми волосами. В руках цилиндр и изящная трость, на локте висело сложенное пополам дорогое кашемировое пальто.
— Добрый вечер! — на его губах застыла спокойная вежливая улыбка, но в зелёных — надо же, прямо как у неё самой — глазах бушевала буря. — Можно?
Чтоб тебе провалиться и желательно прямо в преисподнюю, мысленно проговорила Скааль, изо всех сил стараясь придать лицу выражение экстатического восторга.
— Разумеется, сэр. Присаживайтесь. Воды? Или… — она кинула беглый взгляд на бар, — чего-то покрепче?
Нужно было спровадить его — пусть и на тот свет! — как можно скорее. Скааль не терпелось вернуться к поискам: часы тикали и насмехались, а драгоценное время словно утекало сквозь пальцы. Но сначала придётся разобраться с этим франтоватым патлатым кретином.
С мужчинами было куда проще, да и местные обитательницы наперебой рассказывали о том, как эти напыщенные чучела превращаются в желе, стоит только красиво и со вкусом расстегнуть им штаны. Усыпить бдительность, а потом… Ладно, сначала — усыпить бдительность. А если вздумает наброситься на неё прямо сейчас — в его взгляде продолжало подозрительно штормить — получит шпильку под рёбра.
— Ты новенькая? — его голос прекрасно сочетался с улыбкой: такой же спокойный, вежливый, выдержанный. — Как тебя зовут?
— Скааль, — она решила не лукавить и представиться именем, под которым её знали больше пяти лет: настоящее даже она сама вспоминала с трудом. — Да, сэр, я тут недавно. Что будете пить?
— Я — твой первый клиент? — Он всё-таки соблаговолил войти и закрыть за собой дверь — небрежно, ботинком, даже не оглядываясь. Поискал взглядом, куда бы ему сесть, и, видимо, остановился на стуле.
Скааль подавила раздражённый вздох. Эдакая беспардонно-вежливая назойливость начинала действовать на нервы. Ну да, гадкое мужское тщеславие. До чёрта важно знать, что он у неё первый… клиент. А на простой вопрос о выпивке — молчок и до тошноты пристальный взгляд. Ничего, она повторит.
— Бренди, виски, шампанское?
— Что ты умеешь делать?
— Танцевать на полотнах, — Скааль попыталась спрятать за скромной улыбкой завуалированную дерзость. — Ну и кое-что ещё… по мелочам.
— По мелочам, надо понимать, относится к постели? — усмехнулся он.
— И к этому тоже.
За недели, проведённые в борделе, Скааль всё никак не могла привыкнуть к подобным разговорам и тем более научиться их вести: вот и сейчас ей казалось, что щёки предательски вспыхнули.
— Здесь немного жарковато, — сказала она, подошла к окну, стараясь вилять бёдрами, как показывала Мадам, и распахнула створки. Пока она совершала короткий променад до стула, на котором расположился клиент, поняла, что тянуть бесполезно: пить он не станет, значит, следующее по плану — его штаны.
Она тихонько выдохнула, решительно подошла ближе, опёрлась руками о его колени и интимно прошептала:
— Как вы любите, сэр?
— Без грязных рук.
Какой-то сумасшедший! Скааль на всякий случай убрала ладони и выпрямилась. Повезло ей в первый раз, нечего сказать. По борделю ходили страшные истории о безумных извращенцах с самыми странными прихотями — и этот, кажется, тоже из их числа.
Она пожала плечами и слегка распустила шнуровку мягкого кожаного корсета, приоткрывая кружевной лиф.
— Мне лечь? — мурлыкнула она, теребя ленточку на руке.
Пусть только заберётся на неё — а уж дальше она всё сделает как надо. Только бы хватило сил придушить его хотя бы до потери сознания.
— Лучше налей себе чего-нибудь, — он оглянулся, небрежно пробежался глазами по бару. — Например, рома. Успокоишься и согреешься заодно. А то вся дрожишь.
— Я не пью спиртного, сэр. — Вот ещё не хватало, запьянеть на задании — а Скааль действительно становилось дурно даже с полпинты безобидного эля. — Может быть, вы сами меня и согреете, и успокоите?
— И сколько же мне будет стоить такое редкое удовольствие?
Скааль призадумалась. Судя по всему, ему нравилось насмехаться. Ну и ладно, чем бы самодовольный дурак ни тешился — но деньги с него взять действительно стоило. Они никогда не бывали лишними.
— Столько же, сколько вы уже заплатили за меня, сэр, — нахально заявила она.
— Лучше пей. Дешевле обойдётся, — клиент аккуратно опустил на кровать пальто с цилиндром, покрутил в руках трость, ловко пробегаясь тонкими длинными пальцами по блестящему набалдашнику в виде львиной головы — туда-обратно, будто лаская. Затем выпрямился, поднимаясь со стула. Неспешно расстегнул жилет и протянул Скааль левую руку: — Иди-ка сюда.
Да неужели! Наконец-то дозрел.
Скааль улыбнулась и, когда он присел на кровать, забралась к нему на колени, вытащила из причёски заколку, маняще встряхнула волосами и… задохнулась, придавленная к матрасу неожиданно тяжёлым телом. Заколка звякнула, приземлившись на паркет, чужие пальцы с силой обхватили запястья и сковали не хуже наручников. Какого чёрта?! Скааль попыталась инстинктивно высвободить ноги, чтобы двинуть ему коленом в живот, но только теряла силы.
Шеи коснулось ледяное острие невесть откуда взявшегося клинка. Да какого же чёрта? Стоило ввязываться во всю эту безумную авантюру ради того, чтобы бесславно подохнуть под больным ублюдком?!
— У меня только один вопрос, а у тебя только одна попытка ответить на него честно, — яростно прошипел он ей в лицо. — Как давно ты планируешь меня убить?
— Сдался ты мне! — Скааль покосилась на лезвие, потом посмотрела в глаза клиенту: вся ситуация не слишком располагала к развесистой лжи. — Слушай… слушай… не нервничай. Ты мне действительно не нужен. Мне нужна Мадам. Я за ней слежу, если хочешь. А ты просто… немножко мешал. Давай я верну тебе деньги и мы разойдёмся с миром?
Минуты две он буравил её взглядом. Потом чуть ослабил хватку, но клинок не убрал.
— Ты следишь за Мадам? Зачем?
— Влюблена! То есть… — Скааль поморщилась, задрала голову выше, когда лезвие кольнуло кожу. — Личные счёты. Она мне задолжала.
— Неужели? Увела жениха? Или невесту? Поэтому ты решила подработать проституткой в её борделе? — клиент недоверчиво хмыкнул, сильнее надавил. — А теперь правду. Последний шанс, воздушная красотка, — он недвусмысленно приподнял брови.
— Я всё объяснила, — злобно выпалила она, а в голове пронеслось: если ещё не зарезал и даже не ранил, значит, не слишком-то хочет этого делать. Или не может. — Если у тебя в мозгах что-то не стыкуется, это ведь не мои проблемы? Ну, убей меня. Думаешь, мой труп расскажет что-то новое и интересное?
========== Ключ Хитона ==========
Комментарий к Ключ Хитона
Allez ׂ(фран.) — буквально означает «приготовиться». В цирке команда, соответствующая по значению словам: «вперёд! марш!»
Заколка валялась на полу. Длинная шёлковая лента, которую Скааль полчаса назад предусмотрительно намотала на запястье для самозащиты, теперь была разрезана надвое и крепко фиксировала её руки — над головой, привязанные к железной спинке кровати.
Убивать Скааль странный клиент не стал. Подошёл к окну, пару минут что-то внимательно изучал внизу, а затем обернулся к ней. Любовно протёр белоснежным носовым платком лезвие, прикоснулся к сверкающему в отблесках свечей набалдашнику, и острый клинок исчез внутри трости:
— Я бы с удовольствием составил тебе компанию, но, к сожалению, очень спешу. Без обид, малышка, но хочу поделиться твоими откровениями с Мадам Муро. Уверен, — он многообещающе ухмыльнулся, — твоя хозяйка оценит моё рвение и щедро отблагодарит. Не то что эти скупердяи в полиции. Им только доносы подавай бесплатно. Кстати, я обязательно посоветую Мадам обратиться к ним, а уж дальше — пусть поступает, как считает нужным.