Выбрать главу

Ничего не говоря, Гримсби направил на Джона дуло пистолета.

— Ты спятил? — тихо спросил Джон. — Убери пистолет! Кто-нибудь может пострадать!

— Так точно, ваша светлость, — спокойным голосом ответил Гримсби. — И это будете именно вы.

— Он хочет, чтобы мы все оказались за решеткой! — Николас де Джуэл чуть не плакал.

— Уильям, Ники прав, — холодно сказала Дельфиния. — Если вы застрелите его в моем доме, нас всех арестуют.

— Мне все равно! — крикнул Гримсби. — Я должен…

— Зато мне не все равно! — взвизгнула Дельфиния. — Я не потерплю в своем доме преступления!

— Уильям, почему ты хочешь убить меня? — спросил Джон, глядя в глаза своему старому врагу.

— Ты убил Ленору!

— Я не…

— Моя сестра погибла, когда носила твоего ребенка! — выкрикнул Гримсби прямо в лицо Джону. — Это ты виноват во всем!

Изабель видела, как в глазах Джона зажегся недобрый огонек. Одно мгновение, показавшееся ей вечностью, он стоял молча; на его лице отражалась мучительная борьба. Она физически ощутила ту боль, которая наполнила его сердце.

— Я не виноват в ее смерти, — наконец проговорил Джон. — Ленора сама пыталась избавиться от ребенка.

— Я тебе не верю! — закричал Гримсби — Моя сестра никогда не решилась бы на такое! Но если даже это и так, — это ты, ты довел ее!

— Она пошла на это потому, что ребенок был не мой, — с усилием ответил Джон.

— Ложь тебя не спасет! — продолжал орать Гримсби, не обращая внимания на всеобщее смятение.

Дельфиния действовала решительнее остальных. Она подошла к Гримсби и взяла его за руку.

— Отдайте мне пистолет, — потребовала она, — или уберите его. Предупреждаю: я не позволю устраивать тут бойню!

Изабель с трудом держалась на ногах. Сердце ее разрывалось от боли и жалости к Джону: столько лет он жил с этим кошмарным воспоминанием, но ни разу не поделился с ней и предпочел нести это проклятие в одиночестве…

— Это вы пытались задавить меня экипажем? — спросил он.

— Я, — с некоторым самодовольством ответил Гримсби. — И Лизетте заплатил я, когда она устроила скандал на вашей свадьбе.

— И стреляли в меня в день моей помолвки тоже вы?

Гримсби склонил голову, словно ожидая услышать похвалу. Изабель инстинктивным движением сложила руки на животе.

— Зачем вы все это делаете? — воскликнула она.

— Моя дорогая Изабель, тебе нечего бояться, — успокоила ее Дельфиния. — Ты доживешь до глубокой старости… Хотя обиталищем твоим будет психиатрическая клиника.

— Я не понимаю. — Изабель смотрела на мачеху невидящим взором.

— Тебе, может, написать на бумажке? — злобно спросила Дельфинии. — Что ты не понимаешь? После смерти герцога ты обвенчаешься с Ники, и тогда в наших руках окажется и твое состояние, и состояние Сен-Жермена!

— Для того, чтобы снова выйти замуж, мне нужно позволение старшего брата, — напомнила Изабель не дрогнув.

— Ты уже совершеннолетняя и ни в чьем позволении не нуждаешься!

Так просто сдаться она не могла. Ведь должен, должен быть какой-то выход! Что-то обязательно должно произойти, чтобы им с Джоном можно было наконец уйти отсюда!..

— К тому же Майлз будет не в обиде… — ухмыльнулся де Джуэл. — По дороге в Лондон его ожидает несчастный случай — очень удобный для нас несчастный случай…

— Я всем, всему свету расскажу о ваших преступлениях! — попробовала пригрозить негодяям Изабель.

— Попробуй только! Тогда твоя девчонка умрет! — ответила Дельфиния.

— Да простит вас господь, — едва слышно. прошептала Изабель. И вдруг закричала в полный голос, не думая ни о чем: — Гизела, Гизела, да где же ты, черт побери?!

— Я же говорила, что она спятила! — Дельфиния обернулась к Гримсби.

— Я люблю тебя… — Джон обнял жену и постарался улыбнуться.

— И я люблю тебя, — ответила Изабель. Ей больше не было страшно. Наконец он произнес заветные слова, которые она уже не надеялась услышать. Счастливая улыбка тронула ее губы.

— Избавьте нас от этих сентиментальных сцен, — скривилась Дельфиния.

— Эй, есть здесь хоть кто-нибудь! — вдруг прозвучал мужской голос. — Я вернулся!

Майлз Монтгомери вошел в гостиную и в изумлении остановился в дверях. На несколько секунд воцарилась тишина.

— Ты же мертв! — воскликнул наконец Николас.

— Майлз, Майлз! — Изабель вырвалась из объятий Джона.

— Спокойно, Белли, — прошептал Джон. — Иначе он выстрелит в тебя.

— Что, черт возьми, здесь происходит?! — крикнул Майлз.

— Мы с Джоном в июне поженились, — заговорила Изабедь, не зная, с чего начать. — Гримсби хочет убить Джона, а Дельфиния и Николас хотят разорить всех нас. Они хотели убить и тебя…

Едва заметным жестом Джон предостерег Майлза от неосторожных действий: Гримсби все еще целился в них из пистолета.

— Дельфиния, я тебя не понимаю, — спокойно и рассудительно, как будто ничего ужасного не происходило, начал Майлз. — Ты никогда ни в чем не терпела нужды. Зачем тебе убивать кого-то ради денег?

— Мне надоело каждый раз клянчить у вас деньги на всякие мелочи!

— Два убийства ради обладания пусть даже очень большими деньгами — это многовато, — поддержал Майлза Джон. — Впрочем, ничего еще не случилось. Если вы оставите эти безумные идеи, я сам буду просить суд о снисхождении и смягчении наказания.

Дельфиния и ее племянник переглянулись, словно советуясь.

— Мы отвезем их в Эссекс и избавимся от них! Никому не придет в голову искать там трупы! — крикнул Гримсби.