Выбрать главу

But let us not exaggerate: that is already literature. In the end it may yet transpire that I do, indeed, have some talent for writing, which would make me truly sorry since I did not start writing because I have talent; on the contrary, when I decided I would write a novel, evidently I also decided, by the bye, that I would become talented. I needed it; there was a job to be done. I had to aim to write a good book, not out of vanity but in the nature of the beast, so to say. I could not do otherwise: by some mysterious means, the necessity to give a response condensed within me into freedom, like a gas subjected to very high pressure. What was I supposed to do with this unformed and intolerable feeling? Freedom sometimes becomes purely a question of expertise. Even a bad novel can be freedom — it is just that the freedom is unable to reveal itself, precisely because the book prevents it. At least now I know it is no use my tugging at the halter of the writer’s fate; its diabolical irony will keep me in harness. Whatever my original motive, I can only justify the character of this personal business if I also offer others something at the same time. All of a sudden, I found that the aggrieved hand which had been poised to strike was holding a novel, and now with a deep bow I was trying to place it as a festive gift under everybody’s Christmas tree.

So that is how it happened. Lacking in certainty to the degree that I was, I somehow had to convince myself that I existed after all. I responded to the preserved murder attempts — both real and symbolic — now with neurasthenic apathy, now with aggression. However, I recognized fairly quickly (I am a rational creature, after all) that I was more vulnerable than the outside world. In the end, out of weakness and impotence, as well as out of a certain desperation and a sort of vague hope, I began to write. That’s it, it’s done: here is the answer to my question. And here I could also bring these remarks to a conclusion.

It is just that something inside me bristles against finishing. My remarks are at an end, but I carry on. I am running out of letters, and once again I shall be left standing at a loss for what to do with the seconds, hours, and days as they succeed one another. As you see, what should I pick again but exactly the same therapy, and again with exactly the same result as when I set to work on writing the novel. It’s not as if I were seeking a solution — I am well aware that there is no solution for life — but I find that a mere listing of symptoms is not enough. A medical report does nothing to help me: as the patient, it’s the pain that interests me. Not the diagnosis, but the process, the active disease. ‘The details. Above all, the details,’ as Ivan Karamazov, the instigator, says as he interrogates Smerdyakov, the killer. Just don’t finish, since nothing ever comes to an end: I have to continue, carry on writing, yes, confidentially and with sickening talkativeness, like two killers chatting. Yet what I have to say is as bleakly impersonal as a murder reduced to the soulless, to just another statistic which is just as super …

“Teleph …?”

“… fluous as writing a book …”

“For the love of …!”

“I was beginning to think you weren’t home!” the reproachful voice of the old boy’s mother drilled like a laser beam into mashed potatoes (a simile which cannot be said to be either graphically or logically apposite) (since what would a laser beam be doing drilling into mashed potatoes) (but in the heat of the moment that was what sprang into the old boy’s mind, and we have no right to concoct a better one in its place) (let alone a worse one) (insofar as we wish to remain faithful chroniclers of his story) (and what else might be our goal) into the plug of fusible wax.

“Where else would I be?” the old boy snapped.

“Who can tell with you?!.. Guess what has happened. The little glass shelf on which I keep my cacti has broken. The pots fell as well, and one of them is smashed, the earth is all over the floor. What should I do now?”

“Sweep it up,” the old boy suggested.

“I’m not exactly clueless!” the next laser beam pierced the old boy’s skull. “What I want to know is, where I am going to find a new glass shelf!”

“From a glazier,” hazarded the old boy.

“A glazier! It’s not as if the neighbourhood is crawling with glaziers!.. You wouldn’t happen to know of a good one, would you?”

“No,” the old boy said.

“Of course not. When did you ever know anything?!”

“If you put it like that …” said the old boy indignantly.

“Aren’t you even going to ask me how the accident happened?”

“Yes, of course,” answered the old boy hurriedly.

“I wanted to dust the picture which hangs above it, but I got up on the chair so awkwardly that my housecoat snagged on the corner of the glass shelf. I think that ripped too … I didn’t even look yet …”

“You shouldn’t be climbing on chairs at your age,” counselled the old boy.

“You don’t say!” a hand grenade exploded in the old boy’s auricle. “I don’t need others to tell me what I can and can’t do at my age … but since I’ve had my backache and can’t go into the office, I can only afford a cleaning lady once a week. It’s no use my asking you to come over and dust for me!”

“You could be right about that,” acknowledged the old boy.

“There you are! Did you arrange to be taken off the register yet?”

“No,” quailed the old boy.

“You’ve had so much else to do the whole week, I suppose?”

“There’s been enough,” the old boy bristled. “I’m working to a deadline; I have a translation to do.”

“You’re slipping lower and lower. You started off writing plays, then a novel, and now it’s translating.”

“And I’ll be a typist before too long,” the old boy remarked in annoyance.

“What you choose to make of yourself is your own affair, but you’re running out of time to decide. You’re not getting any younger either.”

“That’s nice of you,” the old boy muttered.

“But you have to get yourself off the register double-quick so I can get the maintenance contract signed.”

“All right,” said the old boy.

“I know your ‘all rights’ by now. You always put things off till the last possible moment. That’s exactly what got you where you are today,” was the parting shot from the old boy’s mother.

“That’s today shot to pieces,” thought the old boy.

“I ought to pack it in,” he pondered further.

“The whole thing, I mean,” he continued to ponder.

… I packed it all in …

“There you are.” The old boy cheered up (a little).

… I decided to go for a walk …

“Very sensible,” the old boy approved.

… which was how I came to be on Margaret Island …

“Big mistake,” thought the old boy peevishly.

… Who should I see at a table in one of the open-air restaurants, under the rustle of the languidly drooping leafy boughs, but Árpád Sas, with another fellow …

“Worse luck,” muttered the old boy.

… two exotically plumed male parrots under the horse-chestnut trees, two coloured shirts, two distinguished, elegant heads. I was about to give them a wide berth …

“Uh-huh,” the old boy perked up.

… but it was too late: Árpád Sas had already spotted me …

“He would, wouldn’t he,” gloated the old boy.

… invited me over to the table with an insistent wave of the hand: