Выбрать главу

[Exit.

MOOR (following). Rely on me. It is now four o'clock in the morning, by eight to-morrow you shall hear as much news as twice seventy spies can furnish.

[Exit.

SCENE X.-An apartment in the house of VERRINA.

BERTHA on a couch, supporting her head on her hand-

VERRINA enters with a look of dejection.

BERTHA (starts up frightened). Heavens! He is here!

VERRINA (stops, looking at her with surprise). My daughter affrighted at her father!

BERTHA. Fly! fly! or let me fly! Father, your sight is dreadful to me!

VERRINA. Dreadful to my child!-my only child!

BERTHA (looking at him mournfully). Oh! you must seek another. I am no more your daughter.

VERRINA. What, does my tenderness distress you?

BERTHA. It weighs me down to the earth.

VERRINA. How, my daughter! do you receive me thus? Formerly, when I came home, my heart o'erburdened with sorrows, my Bertha came running towards me, and chased them away with her smiles. Come, embrace me, my daughter! Reclined upon thy glowing bosom, my heart, when chilled by the sufferings of my country, shall grow warm again. Oh, my child! this day I have closed my account with the joys of this world, and thou alone (sighing heavily) remainest to me.

BERTHA (casting a long and earnest look at him). Wretched father!

VERRINA (eagerly embracing her). Bertha! my only child! Bertha! my last remaining hope! The liberty of Genoa is lost-Fiesco is lost-and thou (pressing her more strongly, with a look of despair) mayest be dishonored!

BERTHA (tearing herself from him). Great God! You know, then--

VERRINA (trembling). What?

BERTHA. My virgin honor--

VERRINA (raging). What?

BERTHA. Last night--

VERRINA (furiously.) Speak! What!

BERTHA. Force. (Sinks down upon the side of the sofa.)

VERRINA (after a long pause, with a hollow voice). One word more, my daughter-thy last! Who was it?

BERTHA. Alas, what an angry deathlike paleness! Great God, support me! How his words falter! His whole frame trembles!

VERRINA. I cannot comprehend it. Tell me, my daughter-who?

BERTHA. Compose yourself, my best, my dearest father!

VERRINA (ready to faint). For God's sake-who?

BERTHA. A mask--

VERRINA (steps back, thoughtfully). No! That cannot be!-the thought is idle-(smiling to himself ). What a fool am I to think that all the poison of my life can flow but from one source! (Firmly addressing himself to BERTHA.) What was his stature, less than mine or taller?

BERTHA. Taller.

VERRINA (eagerly). His hair? Black, and curled?

BERTHA. As black as jet and curled?

VERRINA (retiring from her in great emotion). O God! my brain ! my brain! His voice?

BERTHA. Was deep and harsh.

VERRINA (impetuously). What color was-No! I'll hear no more! 'His cloak! What color?

BERTHA. I think his cloak was green.

VERRINA (covering his face with his hands, falls on the couch). No more. This can be nothing but a dream!

BERTHA (wringing her hands). Merciful heaven! Is this my father?

VERRINA (after a pause, with a forced smile). Right! It serves thee right-coward Verrina! The villain broke into the sanctuary of the laws. This did not rouse thee. Then he violated the sanctuary of thy honor (starting up). Quick! Nicolo! Bring balls and powder-but stay-my sword were better. (To BERTHA.) Say thy prayers! Ah! what am I going to do?

BERTHA. Father, you make me tremble--

VERRINA. Come, sit by me, Bertha! (in a solemn manner.) Tell me, Bertha, what did that hoary-headed Roman, when his daughter-like you- how can I speak it! fell a prey to ignominy? Tell me, Bertha, what said Virginius to his dishonored daughter?

BERTHA (shuddering). I know not.

VERRINA. Foolish girl! He said nothing-but (rising hastily and snatching up a sword) he seized an instrument of death--

BERTHA (terrified, rushes into his arms). Great God! What would you do, my father?

VERRINA (throwing away the sword). No! There is still justice left in Genoa.

SCENE XI.

SACCO, CALCAGNO, the former.

CALCAGNO. Verrina, quick! prepare! to-day begins the election week of the republic. Let us early to the Senate House to choose the new senators. The streets are full of people, you will undoubtedly accompany us (ironically) to behold the triumph of our liberty.

SACCO (to CALCAGNO). But what do I see? A naked sword! Verrina staring wildly! Bertha in tears!

CALCAGNO. By heavens, it is so. Sacco! some strange event has happened here.

VERRINA (placing two chairs). Be seated.

SACCO. Your looks, Verrina, fill us with apprehension.

CALCAGNO. I never saw you thus before-Bertha is in tears, or your grief would have seemed to presage our country's ruin.

VERRINA. Ruin! Pray sit down. (They both seat themselves.)

CALCAGNO. My friend, I conjure you--

VERRINA. Listen to me.

CALCAGNO (to SACCO). I have sad misgivings.

VERRINA. Genoese! you both know the antiquity of my family. Your ancestors were vassals to my own. My forefathers fought the battles of the state, their wives were patterns of virtue. Honor was our sole inheritance, descending unspotted from the father to the son. Can any one deny it?

SACCO. No.

CALCAGNO. No one, by the God of heaven!

VERRINA. I am the last of my family. My wife has long been dead. This daughter is all she left me. You are witnesses, my friends, how I have brought her up. Can anyone accuse me of neglect?

CALCAGNO. No. Your daughter is a bright example to her sex.

VERRINA. I am old, my friends. On this one daughter all my hopes were placed. Should I lose her, my race becomes extinct. (After a pause, with a solemn voice). I have lost her. My family is dishonored.

SACCO and CALCAGNO. Forbid it, heaven! (BERTHA on the couch, appears much affected.)

VERRINA. No. Despair not, daughter! These men are just and brave. If they feel thy wrongs they will expiate them with blood. Be not astonished, friends! He who tramples upon Genoa may easily overcome a helpless female.

SACCO and CALCAGNO (starting up with emotion). Gianettino Doria!

BERTHA (with a shriek, seeing BOURGOGNINO enter). Cover me, walls, beneath your ruins! My Scipio!

SCENE XII.

BOURGOGNINO-the former.

BOURGOGNINO (with ardor). Rejoice, my love! I bring good tidings. Noble Verrina, my heaven now depends upon a word from you. I have long loved your daughter, but never dared to ask her hand, because my whole fortune was intrusted to the treacherous sea. My ships have just now reached the harbor laden with valuable cargoes. Now I am rich. Bestow your Bertha on me-I will make her happy. (BERTHA hides her face-a profound pause.)

VERRINA. What, youth! Wouldst thou mix thy heart's pure tide with a polluted stream?

BOURGOGNINO (clasps his hand to his sword, but suddenly draws it back). 'Twas her father said it.

VERRINA. No-every rascal in Italy will say it. Are you contented with the leavings of other men's repasts?