Я отдаю трубку Ирен.
- Ну, что?
- Мне посоветовали сейчас же выбираться из отеля.
- Правильный совет. У меня есть машина, поехали, Алекс.
- Поехали, только как бы нам незаметно проскочить администратора.
- Боюсь, что придется проскочить не только его, но и детектива, что сидит в холле. Наверно он по твою душу.
- Но надо удрать...
- Давай разделимся. Я выйду первая и подгоню машину прямо к дверям, а ты спокойно выйдешь позже, кинь ключи администратору и ни слова не говоря проходи в дверь...
Я киваю головой.
- Иди..
Ирен уходит. Я жду минуты две и тоже выхожу из номера.
Администратор читает книгу, при виде меня, он недоуменно поднял брови. Я бросаю ему ключи на стол и иду к двери. Недалеко от нее в кресле сидит , прикрывшись газетой, парень. Он опускает газету и видит меня, глаза сразу настораживаются и я вижу, что он заколебался. Проскакиваю дверь и вижу открытую дверцу машины, Ирен машет в окно рукой. Запрыгиваю в ее легковушку и мы тут же рванули в ночной город.
- Сейчас надо оторваться от преследователей, - говорит мне Ирен. Пристегнись.
Машина резко заворачивает за угол и Ирен тут же втискивается в ряд спящих автомобилей вдоль тротуара. Она гасит свет и просит.
- Пригнись.
Проходит немного времени и слышен визг колес. На бешенной скорости две машины проносятся мимо нас.
- Куда тебе посоветовали поехать?
- В яхт-клуб. Туда где ваша яхта.
- Понятно. Ну что же сестричка и папочка, я вам устрою хорошую жизнь.
Фреди, как будьто меня видит впервые.
- Я все знаю мистер... э...э...э..., кажется Петроф. Пойдемте вас провожу. Вы, леди, тоже с ним?
- Нет, я сейчас уезжаю. Пока Алекс. Чтобы не подвести вас, я должна быть в другом месте.
- Пока, Ирен, Спасибо тебе.
Фреди приводит меня к шикарной яхте и мы перескакиваем на палубу.
- Вот сюда, мистер. Я вам открыл дверь в каюту. Когда войдете туда, обязательно закройтесь.
- Спасибо, Фреди.
- Спокойной ночи, мистер Петроф.
Весь день никто на яхту не заходит. Только вечером с мостков на палубу запрыгивает девушка в брюках. В руках у нее два бумажных пакета. Она стучит в дверь, я ей открываю.
- Здравствуйте. Я Сара Барон.
- Здравствуйте, Алекс Петров.
- Я знаю, как вас звать. Меня прислал папа. Здесь вам еда и газеты. И еще папа просил передать, что ни он, ни мистер Голифакс сегодня не смогут с вами встретится, возможно встреча состоится завтра.
- Я так и понял, ведь уже вечер.
- Папа сказал, чтобы вы почитали газеты, там про вас столько написано, что вы поймете, почему он не мог приехать.
- Хорошо.
- Вам не скучно здесь?
- Скучно.
- У нас здесь спрятан переносной телевизор, я его вам сейчас достану.
Сара снимает боковую панель за диваном и достает небольшой телевизор. Она включает его и экран загорается. Как раз идут вечерние новости.
- Возьмите переключатель, я пока вам сготовлю чего-нибудь поесть.
Телевизор укреплен на тумбе, а Сара уже на кухоньке, начинает разбирать свои бумажные пакеты.
- Вы кажется, русский? - спрашивает она меня от туда.
- Да.
- Я слыхала, у вас в стране сейчас кризис и очень трудно с деньгами.
- Вы правы.
- За что вы убили мистера Маргулиса?
- Я его не убивал.
- Закройте пока иллюминаторы, а то свет может вызвать подозрения.
- Разве яхта не на аккумуляторах?
- Нет. Когда мы причаливаемся, сразу подключаем кабель.
Я закрываю иллюминаторы и включаю свет. Теперь Сару можно рассмотреть. Живое, умное лицо, копна густых волос, большой бюст и... она небольшого роста, всего метр семьдесят.
- Вы работаете?
- Почему бы сразу не спросить, Сара вы за мужем и есть ли у вас дети?
- Сара, вы за мужем?
- Не замужем, детей нет, пока есть каникулы, работаю продавщицей, учусь в университете. Вы довольны?
- Нет. Ваш же папа богат, зачем вы работаете?
- Чтобы быть независимой и не клянчить у папочки денег.
- Понятно.
- Сделайте погромче телевизор, по моему говорят про вас.
Я нажимаю кнопку переносного переключателя и тут же голос диктора заполнил каюту.
- ...Мистер Петроф, до сих пор не найден, однако лейтенант полиции Селини, заявил, что они вышли на след преступника и скоро его задержат. Сейчас посмотрите кадры, интервью представителей консульского отдела России по поводу происшедшего.
На экране появляется знакомая рожа молодого парня из консульского отдела.
- Мистер Николаев, скажите пожалуйста, как вы относитесь к происходящим событиям с одним из представителей вашей страны?
- Вы имеете в виде гражданина Петрова? Мы всегда стоим за законность и порядок. Если наш гражданин совершил проступок на территории другого государства, то он и должен отвечать по законам этого государства.
- К вам приходили детективы? Они интересовались мистером Петровым?
- Приходили. Мы сразу вошли с ними в контакт и договорились, что будем помогать полиции в поисках преступника.
- Я из Таймс, - энергичная женщина подсовывает микрофон к его голове, -говорят перед преступлением, мистера Петрова часто видели у вас в консульстве. Зачем он приходил?
Я вижу как заколебался молодой нахал.
- Он приходил по поводу некоторых формальностей, продления визы в этой стране.
- Что? - я даже подскочил. - Я же приходил по поводу замены потерянного паспорта. Вот скотина.
- А зачем ему нужно было продлевать визу? - не унимается женщина репортер.
- Как заявлял нам гражданин Петров, для продления контактов с фирмой Дюпон...
- Да что же он говорит? - я в полном недоумении.
- А сейчас посмотрите нашу музыкальную программу... - начал диктор, но я выключил его.
- Что вы теперь скажете, Алекс? - интересуется Сара.
- Ничего хорошего. Я оказался в какой то изоляции. Те кто меня должны поддержать, те предали, кто должен помочь - отвернулись.
- В газетах написано, что вы еще чуть не убили Кристи Макенрой.
- Это первая женщина, которая меня предала.
- Вы с ней спали?
- Сара, в своем отчете передо мной о себе, вы не рассказали о своих любовниках или женихах, почему я должен вам рассказать о самом сокровенном...
Она смутилась.
- Простите, Алекс... Я приготовила поесть.
Она приносит поднос с едой на двоих. Ставит на столик и мы с аппетитом уплетаем пюре с горошком.
- Что будете дальше делать? - спрашивает она.
- Не знаю, Мистер Голифакс обещал помочь.
Она кивает головой.
- Кто вас сюда привез?
- Ирен Макенрой.
- Ирен... Хм... Я видела Ирен два раза. Странно все это, вы бежите от Макенроев и привозит сюда вас один из Макенроев.
- Значит вы более менее в курсе всех событий?
- Нет, я так и не поняла зачем убили Маргулиса?
- Я тоже.
- Ладно. Я пожалуй помою посуду и поеду домой.
Она все неторопливо убирает. Потом начинает собираться.
- Вы сидите здесь, Алекс и не высовывайте носа.
- Хорошо, пока, Сара.
- Пока.
Она выходит из каюты, а я начинаю рыться в газетах. Слышен торопливы стук каблучков по палубе.
- Алекс, - в дверь просовывается голова Сары, - облава. Сюда сейчас придет полиция. Выходите быстрей.
Я выскакиваю на палубу. Уже темно и видно как на берегу мигают цветные мигалки полицейских машин.
- Что же делать? Уже поздно.
- Прыгайте в воду и заплывайте между катерами, там днища выгнуты и вы можете все переждать.
Я осторожно по веревке спустился в воду. Вода холодная и преодолевая дрожь подныриваю под борт катера. Всплываю как раз на стыке двух катеров. Действительно, здесь можно держаться за джутовые подушки предохраняющие катера, от столкновения друг с другом. На палубе моего катера слышно множество ног. Чей то голос скомандовал.