– Но Принцип Чистоты… – задохнулась Мари, взмахнув руками, – законы, правила, кодекс Квадри… М-м-м-м… Анатоль, не при людях же!
– А что? – спросил Фунтик, отрываясь от ее губ. – Король я или хвост собачий?.. Клерамбо, будете играть на свадьбе.
– Но я…
– Я знаю, знаю. Поставлю позади рояля заградотряд с пулеметом. Я в курсе, какой к вам нужен подход… А, и кольца…
– Уезжаем-с?
Артур, блаженно растянувшийся в воздухе перед камином, сквозь прищуренные глаза наблюдал за следователем, пытавшимся втиснуть в объемистый чемодан пиджачную пару.
– Угу… Черт, да как же тетушка Марта это туда засунула?! Там еще лежала курица и бутылка лимонада, а сейчас я даже крышку закрыть не могу… А погода, кстати, налаживается.
– Да, – согласился призрак, переводя взгляд на окно, сквозь которое падали на ковер бледные лучи утреннего солнца. – И потеплело заметно. Двадцатое марта; скоро уже совсем весна.
– Черт бы побрал такие отпуска… Приеду домой, отосплюсь как следует и сразу на рыбалку. Дней на десять. Шалашик, костер, печеная картошка, уха…
– Водка.
– А как же! Возьму с собой Гастона, научу его делать ловушки на раков, будем ночью пьяные бегать в деревню за самогоном, заблудимся, свалимся в овраг – все как у культурных людей. И никаких проклятий… Вы лучше скажите мне, почему сразу нельзя было собрать этот ваш приборчик и отправить меня выслеживать Менестреля?
– Потому что это очень опасно. – Артур строго посмотрел на следователя, поджав губы. – Вы могли сами попасть под его влияние, могли быть просто атакованы драугиром… мы-то думали, что это драугир, помните? В конце концов, ваша психика могла серьезно пострадать. Но мне, почему-то, показалось, что отрубленная голова, все же, причинит вашему здоровью куда больший ущерб.
– Могли бы и сами заняться Менестрелем, – огрызнулся Фигаро. – Кто тут Мерлин Великий, вы или я?
– Мог бы, – с улыбкой кивнул Артур. – Разумеется. Но вам что, действительно, хотелось, чтобы я развеял его дух без следа?
Следователь немного помолчал, глубоко вздохнул и отрицательно покачал головой.
– Нет. Не хотелось бы.
В дверь постучали, и призрак растворился в воздухе (скорее всего, просто стал невидимым). Фигаро крикнул:
– Не заперто!
В комнату вошел Малефруа. На новоиспеченном хозяине туристического агентства «Петра и Павла» был клетчатый костюм, такая же клетчатая кепка и высокие ботфорты со шпорами. Подмышкой он держал тяжелую прогулочную трость, а в руке – небольшой дорожный несессер.
– Вы собрались, Фигаро? Я уже все запер.
– Пять минут. – Следователь навалился на чемодан всем своим весом, и проклятая крышка, жалобно клацнув, наконец, захлопнулась. – Карета уже здесь?
– Пока нет, но ребята с железнодорожной станции всегда прибывают вовремя… – Малефруа помолчал, а потом неожиданно спросил:
– Фигаро, а как вы думаете… Мою память… Ну, те куски, что стерли… Их можно восстановить?
– Думаю, можно, – следователь снял с вешалки котелок и водрузил на голову. – К вам применяли щадящие процедуры, так что ваша память, скорее всего, просто заблокирована, а не стерта бесследно. Вот только нужно ли это вам?
– Да. – Малефруа решительно кивнул. – Вы были правы: для меня привычно помнить все, что было, пусть даже этот эпизод … не самый приятный… Так кто сможет мною заняться?
– Уверен, в Академии Других наук вам с радостью окажут помощь. Я черкну записочку на кафедру господина Аториуса, и вас смогут принять в ближайший месяц.
– Большое вам спасибо. За все, Фигаро.
– Да не за что, – следователь махнул рукой. – Работа есть работа.
– Вы, кстати, приедете к нам на второй сезон? Осенью здесь безумно красиво. И мое предложение, кстати, остается в силе: никаких денег со следователя Фигаро до скончания века.
– Я подумаю над этим, Клод, – следователь усмехнулся. – Но работа следователя такая штука… У меня плавающий график. Я бы сказал – очень сильно плавающий.
– Я заметил. – Малефруа серьезно кивнул. – Так вы идете?
– Боюсь, Клод, я поеду позже. – Следователь чуть виновато пожал плечами. – У меня билет на восемь вечера. Мне хотелось бы кое-кого навестить перед отъездом… одну девушку.
– О! – понимающе закивал Малефруа, – простите, я не знал, что вы успели между делом завести роман! Одобряю!
– Да нет, какой роман – она мне в дочери годится… Просто хорошая девушка… Знаете, есть такие люди, рядом с которыми вы уже через минуту чувствуете себя так, словно знаете их сто лет? Вот она из таких… Кстати, не подскажете как пройти к усадьбе «Старые Клены»?.. Что?.. Что такое, Клод?
– «Старые Клены» – это не усадьба, Фигаро.
…Следователь аккуратно перешагнул груду камней, в которую время превратило некогда высокую стену ограды, и в нерешительности остановился, читая текст на маленькой бронзовой табличке аккуратно прикрученной к стволу старой мертвой вишни: «Кладбище „Старые Клены“, XIV век. Исторический заповедник…» – и далее много текста мелким шрифтом, с датами и именами.
Здесь было удивительно тихо: «Старые Клены» находились на вершине высокого холма, стоящего в стороне даже от тех немногочисленных дорог, что протянулись через Черные Пруды. Голые тополя молча стояли, воздев к небу тонкие черные пальцы ветвей, а под ними, у выложенных диким камнем дорожек, темнела хвоя старых седых елей. Блеклый мрамор стесанных временем надгробных плит, растрескавшийся гранит памятников, серый, увитый плющом камень мавзолеев – все говорило о том, что это место очень старое, давно заброшенное.
– Чем могу служить?
Фигаро обернулся. По узкой, усыпанной прошлогодними листьями и пожелтевшей хвоей аллее к нему спешил маленький старичок с тросточкой, одетый в некое подобие робы алхимика: длинный плащ с множеством кармашков, петелек и пристяжных сумочек. Старичок был аккуратно выбрит и румян; живые карие глаза любопытно сверкали из-за стекол тонких очков без оправы. Было заметно, что он не опирается на трость, а просто ловко отмахивает ей, точно офицер стеком.
– Добрый день, любезный, – Фигаро поклонился. – Следователь ДДД Александр Фигаро… Вот документ.
– Антон Равелли, архивариус. – Старичок протянул следователю руку, оказавшуюся на удивление крепкой и не по-старчески горячей. – Чем могу-с?
– Я… – Фигаро кашлянул, – мне бы хотелось кое-что у вас уточнить…
– Кладбище протестировано вашим инженером, никакой паранормальной активности, могу вас уверить. Документы у меня в…
– Вы не поняли, – перебил следователь, – я не с инспекцией от Отдела контроля захоронений… Вы сказали, что вы – архивариус? Но…
– Здесь, в часовне, – старичок кивнул через плечо – находится на сохранении часть архивов Старой Инквизиции. – То, что нельзя перевозить: древние рукописи, свитки, отчетность… Все в очень плохом состоянии, многое уже не подлежит восстановлению… – он с грустью вздохнул. – Финансирование, сами понимаете, никакое – не хватает даже на алхимические закрепители. А я, вот, переписываю помаленьку, составляю каталоги… Но вы хотели о чем-то спросить?
– Да, – Фигаро растерянно потер лоб, – хотел… Скажите, у вас работает девушка… Лиза – не знаю фамилии. Ей лет двадцать, самое большое, ростом чуть выше меня, темные волосы…
– Уверяю вас, – старичок понял руку, – я единственный обитатель часовни. Ну, то есть, как – обитатель… Живу я неподалеку, вот и назначили сюда… Хотя я не жалуюсь – здесь тихо, красиво… Вы сказали – Лиза?
– Так точно.
– Единственная Лиза, которую я знаю, вон там – архивариус кивнул в сторону главной аллеи. Но вряд ли вы ищете ее. Впрочем, извольте…
…Старые ели тихо покачивали ветвями над их головами, и следователю казалось, что деревья о чем-то тихо беседуют между собой. Под ногами хрустела каменная крошка, на дне расколотых мраморных урн темнела вода. Внезапно налетел порыв ветра и тысячи сухих листьев взлетели в воздух, кружась между надгробиями словно стая испуганных бабочек.