А знаете, Метлби, я ведь тоже поступил глупо. Не послушал Вашего совета. А надо было сделать так, как Вы сказали: заехать в Инквизиторий, взять с собой пару боевиков и отправится к тем злосчастным складам. Тогда убийца уже сейчас давал бы показания в редуте, рядом с Мари.
Но я, даже не задумываясь о возможной опасности, отправился на «ночную прогулку», для того, чтобы нарваться на шаровые молнии и прочие прелести классического обормага. И вот я здесь!
– Это делает Вам честь, – Метлби пыхнул сигарой. – Пережить атаку такого уровня – поздравляю!
– Пережить? – следователь как-то странно посмотрел на магистра. – Метлби, я, конечно, очень высокого мнения о своих способностях, но, все же, не настолько. Понимаете, тот, кто запускал в меня все эти милые сжигающие штуки, вовсе не хотел меня убить. Напротив: ему было нужно, чтобы я ушел оттуда живым. Колдун такого уровня мог бы убить меня, походя, щелкнув пальцем.
И вот тут он опять перегнул палку. Я был готов бежать оттуда сломя голову уже после второй молнии. Да, черт, – я бежал оттуда! Но нет, убийце этого показалось недостаточно; он решил продемонстрировать весь свой потенциал. Запугать! Довести до колик! Как будто для того, чтобы меня запугать надо так много! Я уже не молод, Метлби. И очень боюсь за свою шкуру. Я много чего боюсь: начальства, налогов, высоты, больших собак, железнодорожных грабителей… Я не герой.
– Но какой смысл запугивать Вас? – Метлби резко махнул сигарой; пепел упал на дорогущий ковер с цветочками и единорогами, но магистр не обратил на это внимания.
– Для того чтобы отвести подозрения от Мари Кросс. Показать, что настоящий убийца на свободе, а Мари, стало быть, невиновна. В этом случае к расследованию подключилась бы Инквизиция, но госпожа Кросс оказывается вне подозрений. Другое дело, если бы он прибил меня в том переулке. Убийство следователя ДДД это уже не шутки. К делу подключился бы Орден Строгого Призрения, а эти ребята хорошо знают свое дело. Слишком хорошо, я бы сказал. Нижний Тудым был бы объявлен карантинной зоной, сюда съехались бы дознаватели и эксперты с кучей колдовского оборудования, а заказчики Большой Пружинной навсегда забыли бы сюда дорогу. Нет, Метлби, убивать меня было нельзя.
Глаза магистра сузились. Он покачал головой и сказал:
– Фигаро, я Вас не понимаю.
– Я сам ничего не понимал. Пока не достал калейдоскоп.
– Что?
– Калейдоскоп. Это жаргонное название очень простого оптического прибора, который повсеместно используется следователями ДДД. Одна линза с регулируемыми диоптриями, а вторая – простой кварцевый кристалл, расщепляющий изображение на фрагменты.
– Но зачем?!
– Вы колдун, Метлби. Вы знаете, как устроены колдовские иллюзии: картинка проецируется прямо в мозг, минуя глаза. Идея калейдоскопа проста до глупости: если оба глаза будут получать разное изображение, то иллюзия развеется. Ни один колдун не в состоянии «на лету» создавать картинку такой сложности.
– Но почему Вам вообще пришла в голову идея, что тот, кто Вас атаковал – иллюзия? – глаза магистра становились все больше и больше.
– Все то же: ошибки убийцы. Знаете, почему иллюзии редко используются даже профессионалами? Их очень просто создать, но сложно сделать правдоподобными – чересчур много элементов в одночасье приходится контролировать. Допустим, человек-иллюзия нагнулся, и у него на пальто появилась складка. Это уже настоящее мастерство, Метлби. Для этого нужно иметь потрясающее воображение. Наш убийца «срезался» на тенях.
– Он… не отбрасывал тени?
– Отбрасывал. Но Человек в Черном стоял между двумя фонарями. А тень у него была одна и, при этом – за спиной. Ну а в калейдоскопе иллюзия окончательно распалась.
– Но ведь он… колдовал?
– О, для нашего убийцы это проще пареной репы! Если уж он может запускать управляемые шаровые молнии…
И вот тогда я подумал: как же так? И Буба Комель и домочадцы Матика – все они видели Человека в Черном уже после того, как убили Марко Сплита. И все, как один – издалека. Что, кстати, понятно: любая иллюзия не полна, поэтому «впритык» редко бывает реалистичной. И только лишь господин Алистар Метлби видел Черную Шляпу лицом к лицу, да еще и до убийства. Профессиональный колдун, магистр, который учуял бы иллюзию за версту! Более того: Алистар Метлби разговаривал с ней! Это все равно, как если бы он разговаривал с телеграфным столбом – иллюзии ведь безголосы. Невероятно, а?
Фигаро замолчал и посмотрел на Метлби. Магистр сидел в кресле, попыхивая сигарой, и молчал. Его лицо было непроницаемо, только уголок правого глаза слегка подрагивал.
Следователь сунул руки в карманы. Теперь он уже не ходил, а почти что бегал вокруг дивана.
– Стал бы убийца специально поджидать меня на этой свалке у складов? Нет, конечно. Только один человек знал, что я буду там в это время. Причем место он указал мне сам. Это уже настолько прозрачно, что дальше некуда. Как я уже говорил, Вы «диванный колдун», Метлби. Убийства Вы организовываете вон из рук плохо. Хотя не раскуси я Вашу иллюзию, то, быть может, до сих пор гонялся бы за «таинственным колдуном в черном». А чародей-профессионал был все это время у меня под носом. Да он, черт возьми, вообще один – единственный в этом городишке! Других колдунов Вашего уровня тут нет, и никогда не было в радиусе ста верст.
Метлби глубоко затянулся и выпустил колечко дыма в потолок. Помолчал. Затем спросил:
– То есть, Вы поняли, что к чему, еще до того, как я стал пулять в Вас молниями?
– Нет, – покачал головой следователь. – Но подозрения у меня были. Правда, одно дело подозревать и совсем другое – знать. Тут вообще больше подозревать некого. Разве что Гастона, но он просто мелкий пройдоха.
– На самом деле он гораздо лучше колдует, чем Вам кажется. Но, да – до настоящего профи ему далеко… – магистр задумчиво вертел сигару в тонких пальцах. – Равно как и Мари.
– Это я и сам уже понял. Я только одного не могу понять: зачем Вам понадобилось убивать этого несчастного? Право же, Сплит был последним мудаком, но это же не повод отправлять его в гроб! Набили бы ему морду, в конце концов!
– Я бы так и сделал, – Магистр стиснул зубы. – Но он бы на этом не остановился. Я покопался у него в голове – так, сущие пустяки. Он убийца, Фигаро. Убийца и вор. Хотя брали его только за всякие мелочи. Но три года назад, недалеко от железнодорожной станции, он убил и изнасиловал пятнадцатилетнюю девочку. Именно в таком порядке. Тело так и не нашли. Хотя я мог бы показать, где он спрятал труп.
– Ну и показали бы. Что Вам мешало?
Метлби рассеялся.
– Ну конечно! А меня бы спросили, откуда я это узнал. И, в лучшем случае, я пошел бы вместе со Сплитом как соучастник. А в худшем мною бы занялась бы Инквизиция. Повесели бы на меня ментальное насилие первой степени. А, может, и вторую приписали – с них станется. Я-то, конечно, выкрутился бы. Но лицензии мне потом не видать, как своих ушей. К тому же, могла пострадать репутация моего покровителя.
– Вы так трогательно заботитесь о репутации Матика, – фыркнул Фигаро. – Меня сейчас пробьет на слезу. А этот… художник? Возлюбленный Мари?
– Сволочь и скотина. – Глаза Метлби зло сверкнули. – Сжил со свету родного брата из-за наследства. Для того чтобы устроить первую выставку он сжег свой старый дом – застрахованный, разумеется. А все дорогие вещи из него перед этим продал скупщику краденного. Его бы поймали, но он дал неплохую взятку агенту.
– Вы и ему в черепушку лазали? – следователь недоверчиво покачал головой. – Ну Вы даете… Ну а брат Мари? А этот мальчик, который утонул? Метлби, дьявол Вас раздери, ему же было лет четырнадцать!
– Какой еще мальчик? – удивился магистр. – Не знаю никаких мальчиков… А, Вы наверное, имеете в виду Фалько, первого ухажера Мари. Да, она рассказывала о нем. И, поверьте, Фигаро, утонул он совершенно самостоятельно. А что до старшего брата госпожи Кросс… Знаете, я думал, что меня будет мучить совесть. Я никого до этого не убивал. Ну, знаете, все эти разговоры и слезливые романы о муках совести, раскаянии… Ничего подобного. Я был доволен, Фигаро. Доволен тем, что сделал. Отец Мари, очевидно, сошел с ума, переписав на Эдди Кросса все свое состояние. Педофил, морфинист и жмот, обожающий мучить животных – да общество должно сказать мне спасибо!