— Ох, мальчик. — Удивленный голос Джулиана частично рассеял чары, которые Хлоя пустила. — Вы двое может захотите найти комнату.
Комната. Да. Это казалось прекрасным. Срочное желание испытать его пару, сделать так чтобы она кричала его имя, было подавляющим.
— Успокойся, мальчик. — Хлоя потянула его за руки.
Он моргнул, когда понял, что поднял вверх ее рубашку, готовый стянуть ее над головой. — Что происходит?
— Сцепляющийся укус. — Прикосновение Джулиана к его плечу ощущалось неправильно.
Джим зарычал, толкая Хлою за себя. Его Волк еще не укусил ее обратно, помечая ее как свою. Другой оборотень был угрозой этой связи.
— Стоп. — Джулиан шагнул назад, его глаза засветились серебристо-серым. — Успокойся.
Что-то в голос медведя заставило Джима успокоиться. Волк Джима не был полностью успокоен, но он отступил, приспособившись к уму Джима с осторожным изяществом. Сейчас он мог снова думать ясно, хотя он знал, что в момент когда влияние Джулиана покинет его, он атакует Хлою со всем скрытым голодом, который он держал внутри так долго. — Что ты сделал?
Джулиан улыбнулся я-не-знаю-о-чем-ты оскалом, который сводил Джима с ума. — Что заставляет тебя думать, что я что-то сделал?
Джим закатил глаза. — Конечно. Нормально. Независимо от цели. — Он все еще сжимал Хлою, боясь выпустить ее из своей хватки. — Что мы будем делать с этим?
— Этим? — смех Хлои вырвался наружу.
Если бы Джим был котом, он бы замурлыкал при звуке ее смеха. — У меня есть местный знакомый, собирающий в зоопарк, давайте возьмем его задницу и кинем его в большую кошачью клетку.
— Или мы могли бы передать его Райану и Алексу, и пусть они делают ужасные, ужасные вещи с его персоной. — сказала Син, так что даже вредоносное ликование Джима поежилась.
— Разве мне нельзя присоединиться к группе его приоритетов (допросителей)? — мягкий голос Хлои прервал приятные фантазии Джима о различных способов, которыми он мог провести вивисекцию Гепарда.
Син наклонила голову, очевидно так привыкшую к измененным словам Хлои, что она не испытывали никаких затруднений при переводе на реальное значения слов Хлои. — Почему бы нам не сделать это? У нас не было шанса, гм, допросить его.
Джулиан подарил Син поцелуй. — Я люблю тебя.
Ее ответная улыбка была самодовольной. — Я знаю.
— Я упрямый предназначенный Бейб мог бы захотеть освежить его (я только думаю нам до охотников не нужно развязывать его).
Хлою все еще трясло, ее слова были сломаны и невнятны, но по крайней мере она снова говорила.
Джим поцеловал Хлою в лоб. — Дыши, малыш. Он не сможет причинить тебе вред. — Она вздохнула и оперлась на него, но не ответила. Он не знал, это потому что она больше не может, или она пыталась сделать, как он просил, но ему было все равно в любом случае. Он был здесь сейчас, и он о ней позаботиться. — Все в порядке. Я думаю, нам нужно позвонить Райану, Гейбу и тому другому раздражающему придурку, чье имя я забыл.
Син, Джулиан и Хлоя все засмеялись. — Барни, — Син и Джулиан сказали одновременно.
— Я позвоню ему. — Син нежно взяла Хлою, вытягивая ее из объятий Джима.
Джим полностью ожидал, что и он и его Волк будут раздраженны, но Син мягким кивком успокоила их обоих. Пяти-дюймовые когти и злой взгляд, который она стрельнула в гепарда, тоже помогли. Син защитит Хлою, как это ему хотелось. Тот факт, что Син была женщиной, казалось, более чем достаточно, чтобы держать его волка спокойным. Син была не угроза их созданной связи.
— Все в порядке, Джулиан. Расскажи. — Он скрестил руки на груди и впивался взглядом в Медведя, хорошо осведомленная Син оттащила его вторую половинку подальше по более чем понятным причинам.
— Какого хрена происходит?
— Было больше в нападение на Хлою, чем мы сообщаем. — Джулиан не выглядел ни капельки виноватым. — Вещи, которые мы не могли сказать тебе, потому что ты понятия не имел, что оборотни существовали.
— Вы скажете мне сейчас. — иначе Джим не сможет защитить Хлою.
Джулиан кивнул. — Знаешь ли ты, что Табби подверглась нападению изгоя Волка по имени Гэри?
Джим покачал головой. Он ничего не слышал об этом. — Когда это случилось?
— Месяцы назад, прямо перед нападением на Хлою. Мы думали, что он здесь, чтобы причинить ей боль, но мы ошибались. Он был, однако, послан сюда, чтобы следить за ней.