— У меня есть пациент, чтобы осмотреть. Ты можешь подождать в приемной, или лучше, договариваться о встрече. — Он бросил Ирен под автобус без долгого размышления. — Я уверен, что мой партнер был бы рад иметь дело с тобой.
Джим начал входить в комнату осмотра, когда порочный тон его матери заставил его замереть. — Твой партнер или Твоя подруга?
Он почти рассмеялся. — Ты действительно не интересовалась некоторое время моей жизнью, не так ли? — Он покачал головой. — Прослушать. Я женюсь на девочке по имени Хлоя Уильямс, как только она скажет да. — Он услышал удушье позади него, но проигнорировал его. Он уже учуял Хлою, услышал ее трость, поскольку она зашла в прихожую и хотел, чтобы она знала, что его намерения не были просто благородны, но и навсегда. Ее нога беспокоила ее тем утром, таким образом, он настоял, чтобы она взяла трость, которую он купил ей несколько дней назад. — У нее рыжие волосы, самые милые веснушки, которые я когда-либо видел, и она самая сильная женщина, которую я когда-либо встречал. — Пристальный взгляд его матери метнулся на Хлою прежде, чем опять вернулся к нему. — Ее семья невероятна, и они уже приветствовали меня и Спенсера, с распростертыми объятьями, они сделали больше, чем ты.
— Я не буду приветствовать ублюдка твоего отца, Джим. Я не буду. Не теперь, не когда-либо. — Она сжала ремень своей, вероятно, дорогой сумки и дала ему просительный взгляд, который, возможно, сработал бы с ним шесть месяцев назад. — Как ты не можешь понять это?
— Я действительно понимаю. Все, что я просил от тебя, уважать мое решение иметь Спенсера в моей жизни. — Джим скрестил руки на груди.
— Нет. Ты — мой сын, Джеймс. Не его. — Ванда Вудс скрестила руки на груди. — Никогда.
— Ок.
Она расслабилась. — Ты поговоришь со своим отцом об алиментах?
Джим закатил глаза. — Нет. Это — место твоего адвоката, не твоего сына.
Она раздражалась. — Он хочет, чтобы я получила работу. Я! В моем возрасте!
Его брови поднялись. — Ты здорова, умна, и тебе едва за пятьдесят, Мама.
— Как будто тридцать лет брака не имеют никакого значения. — Ее пристальный взгляд бросился еще раз Хлои. — Ты поймешь это, когда Джим оставит тебя из-за кого-то еще.
Джим немедленно встал между своей матерью и Хлоей. — Нет. Не тяни ее в свою драму. Она остается без драм.
Его мать хмурилась. — Сколько ей, пятнадцать? Ты больше похож на своего отца, чем я думала.
— Договорились. — Его зубы были сжаты, когда он отчаянно попытался не зарычать на свою мать.
— Могу я? — Сладкий аромат Хлои, обернутый вокруг него, успокаивая его. — Г-жа Вудс, я предполагаю?
— Не надолго. — Ванда расслабила свою власть на ее сумке.
— Все это действительно стоит потери вашего сына?
Ванда казалась озадаченной. — Что ты имеешь в виду?
— Посмотрите на своего сына. — Рука Хлои приземлилась на его бицепс. — Действительно посмотрите на него. Он истощен, он сердит, он страдает. Это то, что Вы хотели?
— Он всегда был мелодраматическим. — Раздражаемый вздох его матери Джим слышал много раз прежде. — И это не похоже на тебя, быть рядом, чтобы узнать его, не так ли? — Она наклонила голову, и Джим не был достаточно довольно быстр, чтобы остановить то, что его мать собиралась сказать. — Как твой экс-друг, между прочим?
Хлоя поглядела на Джима. — Я не…
— О, не играйте скромницу со мной. Я видел своего сына, когда ты бегала на свидания с как его бишь там. Это было даже законно тогда? И он отвечает за полицию. — Его мать выглядела восхищенно шокированной. — Вообразите скандал, если это выйдет.
Она казалась ликующей. Не имело значения, что это было все ложь. Габриэль Андерсон потерял бы свою работу и любой шанс в респектабельности в остальной части его жизни. — Почему ты делаешь это, Мама?
Она поглядела на него с тем, что казалось подлинным сожалением. — Я хочу алименты.
— Говори со своим адвокатом. — Джим бросил руки в воздухе. — Нет ничего, что я могу делать с этим. Отец больше не говорит со мной, помнишь?
Она пожала плечами. — Он поговорил бы, если бы ты избавился от его ублюдка.
Он зарычал, звук больше человека. Он отвернулся от ошеломленного выражения своей матери к Хлои, поднимая руку к ее щеке. — Войди и поговори с пациентом для меня, милая.
Глаза Хлои стали широкие. — Что относительно… — Она указала на губы.