Выбрать главу

Телефон Боди зазвонил. Айви. Я знала, что это она, настолько же ясно, как зрители знают, что главному герою фильма ужасов не нужно спускать в тот подвал. Боди ответил на звонок и кивком приказал мне вернуться в здание.

Я зашагала по коридору к комнате моего дедушки.

Я бы сказал, что мы ищем человека с военной подготовкой.

Я подумала о том, что Айви была в Кэмп-Дэвид на тех выходных. Она рассказала мне, чего именно я не знала — кто сделал снимок, кто находился прямиком за границей кадра.

Кто ещё был там в день встречи Бхарани и Пирса? Моё дыхание участилось. Адам? Это ведь его отец организовал поездку.

Адам мог пойти на благотворительный вечер «Фонда Кейса»?

Я бы сказал, что мы ищем человека с военной подготовкой, — слова Боди преследовали меня. — Скорее всего, спецназ, возможно, военная разведка.

Адам служил в военно-воздушных силах. Адам работал на Пентагон.

Нет. Я свернула за угол. У двери комнаты моего дедушки стоял уборщик с горой одеял в руках. Адам в этом не замешан. Не замешан. Одно из одеял соскользнуло со стопки уборщика. Стараясь не думать об Адаме — об Айви и о Пирсе — я наклонилась, чтобы поднять одеяло.

— Вот…

Уборщик рванул вперед, впечатывая одеяла мне в лицо и перекрывая поток воздуха к моим легким, и плотно прижал меня к себе. Никакой не уборщик.

Не Адам. Эта мысль должна была успокоить меня — но не успокоила. Слишком велик для Адама. Слишком высок. Я попыталась высвободиться. Слишком силён. Я ничего не видела и не могла дышать. Человек, оказавшийся не уборщиком, собирался меня убить. Я умру, задохнусь в шаге от комнаты моего дедушки.

Я попыталась ударить моего захватчика локтем по подбородку. Затем я почувствовала укол в шею.

И мир поглотила темнота.

ГЛАВА 55

Я проснулась, не чувствуя своих запястий, с пульсирующей болью в висках. Сначала я видела лишь собственные ноги, связанные в лодыжках прозрачных пластиковым хомутом. Моя обувь исчезла.

Как и моя одежда.

От шока я пришла в себя. На мне было надето что-то вроде свободной хлопчатой сорочки. Осознание того, что кто-то снял мою одежду — что чьи-то руки раздевали меня, пока я была без сознания — заставило меня вздрогнуть.

Моё тело сотрясла тошнота. Я подалась вперед, насколько позволял тот факт, что я была привязана к металлическому стулу. Волосы упали мне на лицо, и меня стошнило на бетонный пол. Я не могла даже вытереть рот рукой, так что закашлялась.

Пол, — подумала я, стараясь сосредоточиться на деталях, с помощью которых я могла понять, где нахожусь. — Бетонный пол.

Я находилась в помещении. Оно было обширным — что-то вроде подвала. Без окон. С одной стороны собралась груда электрических проводов. Комната была тускло освещена, но даже от тусклого освещения моя голова пульсировала.

Уборщик накачал меня чем-то. Я вспомнила укол в мою шею и последовавшую за ним темноту. Возможно, головная боль была побочным эффектом. Но побочным эффектом чего?

Чем он меня накачал?

Яд? Я постаралась не думать о вероятности того, что судья Пирс умер вовсе не от аневризмы. Постаралась не думать о том, что кто-то отравил судью Маркетта.

Не просто кто-то, — подумала я. Я попыталась вспомнить, как выглядел уборщик, но у меня ничего не вышло. Я не обратила на него внимания. Темные волосы. Высокий рост. Вот и всё. Всё, что я увидела. Всё, что я знала.

Я попыталась ослабить веревки, качаясь из стороны в сторону. В результате я только упала на бок и ударилась головой. Сильно.

Я должна отсюда выбраться. Осознание этого помогло мне не больше, чем попытки вспомнить лицо уборщика. Он меня убьет. Он знает, кто я. И он меня убьет.

Айви отослала меня из Вашингтона, но недостаточно далеко.

Сосредоточься. Моя щека коснулась холодного пола. Думай. Я знала, что составление плана мне никак не поможет, но что мне оставалось?

Боди сказал, что мы искали человека с военной подготовкой. Я не могла думать о будущем. Я не могла думать о том, что может случиться со мной в этом подвале. Так что я принялась думать о человеке, который привёз меня сюда. В нём было что-то знакомое?

Думай, Тэсс.

Я вспомнила всё, что я знала — о Пирсе и отце Вивви, о журналисте, которому перерезали горло.

Наводка пришла из западного крыла Белого Дома и больше я не скажу ни слова.

Восточное крыло. Военная подготовка.

Сколько у президента подчиненных? Кто из них был на благотворительном вечере в день, когда отравили Тео Маркетта?

Кого из них Уильям Кейс мог пригласить в Кэмп-Дэвид?

Там был президент. Мой мозг переключился на это. Я не могла его остановить. Там был президент. Там был президент.

Но не президент Соединенных Штатов прижал к моему рту одеяла. Не президент Соединенных Штатов вколол что-то мне в шею и вырубил меня.

Там был президент.

Наводка пришла из западного крыла Белого Дома.

Мы ищем человека с военной подготовкой.

Внезапно, я вспомнила, как мы с Айви обсуждали фотографию из Кэмп-Дэвид. Она не просто сказала, что была там в те выходные. Она не просто намекнула, что там были и другие люди.

Она спросила, думала ли я о том, кто стоит прямиком за границей кадра.

Там был президент. На этот раз эти слова обрели новое значение. Президент был в Кэмп-Дэвид. Президент был на благотворительном вечере.

— Кто стоял за границей кадра? — я произнесла слова в цемент. Мои мышцы кричали в возмещении от угла, под которым изогнулось моё тело. Игнорируя боль, я перевела вопрос.

Кто стоял в нескольких шагах от президента?

Кто был с ним — в Кэмп-Дэвид, на благотворительном вечере? Кто работает в западном крыле Белого Дома, потому что там же работает сам президент?

Кого я не замечала?

Кто отлично умеет сливаться с фоном?

Я слышала приближающиеся шаги. Я снова попыталась вырваться, но ничего не вышло. Я не могла пошевелиться — а шаги были всё ближе.

Знать имена бывает полезно. Я отчетливо расслышала голос Боди, когда мой похититель шагнул в поле моего зрения.

Кто всегда следовал по пятам за президентом. Кого тренировали убивать?

Агент личной охраны президента опустился рядом со мной на колени и окинул взглядом мои раны.

— Смотри, что ты наделала.

ГЛАВА 56

Дэмиен Костас. Впервые я увидела его на крыльце дома Айви. Он подошел ко мне на правительственном ужине. После того, как мы с Генри поговорили с журналистом, мы пытались выманить убийцу. Костас подошел ко мне, а я даже этого не заметила.

Мне даже в голову не приходило, что президент Соединенных Штатов никуда не ходит в одиночку.

Ловкие пальцы ощупали мою голову. Я поморщилась. Костас смахнул волосы с моего лица и одним движением поднял мой стул.

— Ты должна быть осторожнее, — сказал мне он.

Серьезно?

Фильтр между моим мозгом и ртом полностью меня подвел.

— Серьезно? Ты привёз меня сюда, чтобы убить, и думаешь, что мне нужно быть осторожнее?

Он выпрямился в полный рост.

— Пока ещё не ясно, убью я тебя или нет.

Мне хотелось ухватиться за крохотный шанс на то, что меня оставят в живых, но я видела его лицо. Я знала, кто он.

— Значит, я должна поверить, что ты просто отпустишь меня? — выдавила я.