Выбрать главу
* * *

В обители Крайзстоунов молодая графиня тоже не находила себе места, запутавшись окончательно.

На следующий день после отъезда графа Саманта прогуливалась верхом на лошади вдоль речки.

Она не восприняла всерьез слова кузена о встречи, поэтому была удивлена, встретив его.

– Смотрю, тебе тоже не терпелось со мной встретиться, дорогая кузина. Ты приехала, как и я, на три часа раньше, – лучезарно улыбаясь, проговорил Стивен, целую руку девушки и смотря в ее глаза. – Я ждал тебя.

– Не верю своим глазам, ты это серьезно? На тебя не похоже.

– Значит, ты такого обо мне мнения, – обиженно проговорил кузен. – Я всю ночь не мог сомкнуть глаз. Мечтал увидеть тебя, вдохнуть запах твоих волос, прикоснуться к твоим пальцам, утонуть в твоих глазах. Прилетел на крыльях надежды к месту нашей встречи.

– Да что это с тобой, Стивен? – ей льстило его внимание и ухаживания. Но не радовало и не вызывало былых эмоций и чувств, как в пятнадцать лет.

– Неужели в твоих глазах я только бессердечный ловелас? – с грустью и сожалением поинтересовался он. – Но я не шучу. Ты знаешь, почему я уехал из Лондона?

– Карточные долги и ревнивый муж твоей любовницы.

– Это та версия, которую я постарался донести до тебя и для всех остальных. А истинная причина – это ты. Да, ты, Саманта! Я был в тебя влюблен без памяти, сгорал от страсти к тебе.

– Но я была еще совсем юна и молода, – удивилась она.

– Так и я не стар, моя стрекоза, – заулыбался Стивен, подходя к графине. – Поверь, я уехал, чтобы убежать от тебя. Кто я тебе? Третий сын своего отца, кузен без имени и денег. Что я мог тебе дать? Только свою любовь и нищету. Твой отец не одобрил бы наш союз. Ты достойна лучшего.

Подходя ближе, продолжил:

– Думал: «Уеду, забуду ее. Начну жизнь сначала». И что? Жизнь я начал сначала, и даже очень успешно. Преуспел в торговле, разбогател. Но от себя не убежишь, и от любви тоже. Я приехал к тебе, моя любимая стрекоза.

Саманта не заметила, как оказалась зажата между лошадью и кузеном.

– Давай убежим, – предложил он, с нежностью смотря в глаза девушке. – Ты не любишь своего мужа. Я это знаю. И он тебя не любит. Ваш брак – ошибка. Он все свое время проводит с баронессой Милбит. У них бурный роман, и уже очень давно. Все об этом знают и перешептываются у тебя за спиной.

– Ты говоришь, у них роман и уже давно? – осторожно спросила она.

– Прости, я думал, ты знаешь, – с сочувствием сказал он. И, видя уязвимость Саманты, воспользовался ситуацией. – Давай уедем. У нас еще есть шанс. Мы любим друг друга, и это главное. Твой отец поймет и одобрит твой выбор. Он всегда был на твоей стороне. Ты же любишь меня. Я это знаю и вижу, – глаза Стивена засверкали.

Подойдя вплотную, он обнял Саманту и прижал к своему торсу. Влажные губы накрыли ее губы. Поцелуй был очень умелый и искусный. Но он не вызвал у нее никаких эмоций. Поцелуй был безлик. Не шел ни в какое сравнение с поцелуями Алекса.

Это открытие обрадовало и одновременно разочаровало ее. Она отодвинулась от кузена.

– Уже поздно. Ты опоздал. Если бы ты раньше позвал меня с собой, я не раздумывая уехала бы с тобой. Но сейчас я замужем.

– Ты не любишь его, – настаивал на своем Стивен. – И граф тебя не любит, это видно! У него другая.

– Возможно, но и тебя я не люблю. Прости.

С этими словами она ловко вскочила на лошадь и во всю прыть поскакала домой.

Прищурившись, Стивен провожал девушку взглядом:

– Это мы еще посмотрим. Ты будешь моей. Еще никто мне не отказывал.

Вернувшись с прогулки домой, Саманта сидела в малой гостиной и ждала появления графини. Она окончательно решила, что подпишет бумаги по разводу и уедет в Европу. В городе оставаться у нее нет возможности. Она не сможет жить рядом с графом, видеть его и слышать. Со стороны наблюдать его жизнь. А это будет неизбежно.

Погрузившись в свои мысли и переживания, Саманта не заметила, как в комнату вошел мистер Рубен, доверенный семьи Джонатанов.

– Прошу меня простить, мисс Саманта, что побеспокоил вас, – кланяясь сказал он, – у меня назначена встреча с графиней.

– Вы меня нисколько не побеспокоили, я даже хотела встретиться с вами на днях.

– Чем могу быть полезен, графиня?

– Вам вчера, наверное, передавал Алекс бумаги мне на подпись. Так вот, я готова их подписать.

– Ничего подобного мистер Алекс перед отъездом мне не оставлял для вас, – слегка удивился мистер Рубен, качая головой. – Все поручения графа я держу на особом счету, зная его пунктуальность и педантичность в делах. Никаких бумаг для вас он не передавал ни вчера, ни до этого, – с уверенностью заявил пожилой мужчина.