Выбрать главу

– Я удивлена, – смутилась Саманта.

В голове заиграл вихрь мыслей. Как понимать слова Алекса: «Подпишет, и пусть идет на все четыре стороны!»

Может, она ошиблась или ослышалась? Но нет, до старческого маразма ей еще далеко.

Из раздумий ее вывели слова мистера Рубена:

– Простите старика, мисс Саманта, но я не могу не порадоваться и не поздравить вас. Мистера Алекса я знаю с самого его детства. И с пятнадцати лет я его ни разу не видел таким счастливым и радостным, как вчера утром. Он весь светился. И очень не хотел уезжать по делам. Сразу видно, что вы счастливы и он вас любит.

– Вы так думаете?

– Поверьте человеку, который уже почти прожил жизнь и которому посчастливилось испытать чувство любви и быть любимым.

– Рада, что вы счастливы в браке.

– Был. Моя Розалинда умерла три года назад, а с ней не стало и меня. Если бы не поддержка графа, не знаю, как бы я пережил потерю жены. Он оказал моральную поддержку, не выгнал с работы и организовал похороны. В то время я был ни на что не способен. А потом еще граф полгода терпел мою хандру. Я в долгу перед ним, он мне как сын, которого у меня никогда не было, – со слезами на глазах проговорил старик. И, меняя тему беседы, продолжил: – Я вас утомил своими разговорами, простите мое малодушие. Не будете ли вы так любезны передать графине, что фамильные украшения уже готовы и их можно забирать от ювелира.

– Она знает, о чем идет речь?

– Да, это распоряжение мистера Алекса, но графиня в курсе.

– Это, наверное, ожерелье, в котором я случайно поломала застежку, – предположила она.

Откланявшись, мистер Рубен покинул комнату.

Разговор со стариком еще больше озадачил Саманту.

– Что это происходит? Сумасшедший дом какой-то. Все слепы и находятся в помешательстве? Или она одна слепа и сходит с ума?

В недоумении и окончательно запутавшись, девушка решила отложить свой отъезд и дождаться возвращения Алекса. Им стоит объясниться. И чем скорее, тем лучше.

Глава 15

Уставший от дороги и изнурительной недели, полной хлопот, Алекс спешил домой.

Проезжая по Уолл-стрит, он встретил Стивена в компании баронессы Милбит.

– Кого мы видим, – промурлыкала Элизабет, сравнявшись с лошадью Алекса. – Я думала, ты уже забыл о нас. Я очень волновалась за тебя. Боялась, что ты можешь простудиться. А графиня еще так юна и неопытна. И вся в разъездах и делах со своими скакунами.

– Как видите, я в здравии. А графиня может дать любой фору, – стал граф на защиту жены.

– Как мило это слышать. Граф, вы известный сердцеед, а теперь сердце, похоже, украдено у вас!

Не успел граф ответить, как к ним подъехал мистер Рубен.

– Милорд, какая удача. Не ожидал с вами встретиться на улице, я спешил к вам домой.

– Что случилось?

– Есть бумаги, требующие срочного просмотра и вашей подписи.

– Это может подождать?

– Боюсь, нет, это очень срочно. Корабли с товаром должны были отплыть еще вчера.

– Хорошо. Едем в контору.

И, обращаясь к баронессе и Стивену, сказал:

– Прошу меня извинить, дела.

Алекс развернул лошадь и поспешил с доверенным на Бонд-стрит.

Провожая удаляющихся взглядом, Стивен сказал:

– Как нельзя кстати. У меня родилась идея, дорогая Лизи. И главная роль твоя.

* * *

В доме графа ничего не предвещало бури.

Как обычно, обедая в гостиной, женщины мило болтали. Обсуждали предстоящий прием у баронессы Люсьен, хорошей подруге Кларисы, когда в комнату вошел дворецкий.

– К вам мистер Стивен.

Стивен не заставил себя долго ждать и сразу вошел в гостиную.

– Имею честь лицезреть самых очаровательных дам Лондона! – с поклоном поздоровался он.

Саманта больше не виделась с кузеном после разговора у ручья и ни разу не вспомнила их поцелуй.

– Прошу меня простить за столь ранний визит, но у меня срочное дело к графу.

– Но Алекс еще не вернулся, – заявила свекровь.

– Как? Я его сегодня утром видел на Уолл-стрит. Он очень торопился. Я предположил, что к своей молодой жене. Вероятно, ошибся. Алекс что-то говорил про срочное дело в конторе, наверное, он там. Баронесса Милбит очень нуждается в его помощи, – как бы между прочим сказал Стивен, пристально наблюдая за кузиной.

В комнате повисла пауза. От услышанного Саманта вся внутри сжалась.

– Может, составите нам компанию за чаем? – пригласила ради приличия свекровь Стивена.

– С удовольствием составил бы вам компанию, но дела ждут. Прошу меня простить, я вынужден отказаться.

Откланявшись, кузен удалился.

Взбешенная, с вихрем мыслей и обидой, Саманта, извинившись перед Кларисой, тоже покинула комнату.