Выбрать главу

— Полицейский инспектор пятого уровня Сюй Мейлин, — представилась женщина. — Что здесь произошло? И где этот негодник Хули Хуэй?!

Я оторопела. Хули Хуэй выскочил откуда-то из темноты, изобразил старинный знак почтения, выставив перед собой сцепленные в замок руки, и отбарабанил:

— Ничтожный Хули Хуэй приветствует инспектора пятого уровня Сюй Мейлин!

— Отставить! — рассмеялась госпожа Сюй. — Рассказывай.

Она протяжно зевнула. Хули Хуэй вежливо ждал.

— Ох. Почему такие вещи случаются в моё дежурство? — спросила госпожа Сюй у ночного неба.

— Я зашёл навестить своего родича, — с достоинством заявил Хули Хуэй, когда ему позволили говорить, и жестом предложил полицейским войти в магазинчик. — У него я познакомился с этой очаровательной девушкой и задержался, чтобы…

Его взгляд торопливо обшарил комнату.

— …чтобы поговорить о музыке, — нашёлся оборотень.

Худенький парнишка с двумя хвостами достал из нагрудного кармана блокнот и ручку и принялся торопливо что-то записывать.

— Это констебль второго ранга стажёр Ху Ван, — представила его мне госпожа Сюй. — А вы — Лянь Шуйсянь? Ши Чен рассказывал о вас. Продолжай, негодник. Поговорить о музыке. Теперь это так называется? Девушка хоть знает, что ты за существо?

Хули Хуэй замахал руками.

— Ладно, признаюсь, о музыке мы не говорили! — заявил он. Я почувствовала, что краснею. — Но всё было прилично! Разве я мог нанести Старейшему такую обиду?! Вы же меня знаете, госпожа Сюй!

— В том-то и дело, — пробормотала полицейская.

— Я почуял приближение зомби, — голосом несправедливо обвинённого продолжил Хули Хуэй. — Мы заперли окно и дверь. А потом барышня Лянь отважно сразилась с чудовищем!

Госпожа Сюй фыркнула от смеха. Молоденький оборотень покосился на неё неодобрительно, и я вспомнила, что труп он обошёл по большой дуге — с той стороны, где не было ведра.

— Зомби был один? — спросила полицейская.

— Я чуял двоих, — честно ответил Хули Хуэй, — но второй убежал.

— Ах, убежал, — сладким голосом пропела госпожа Сюй. Она подошла к двери магазинчика, что-то тихо спросила, выслушала ответ и повернулась к нам. — Эксперт говорит, зомби был очень слабый, всего с одной печатью.

— Эксперту виднее, — пожал плечами Хули Хуэй.

Госпожа Сюй сочувственно покивала.

— Тогда где эта печать?! — неожиданно рявкнула она на оборотня. Тот вздрогнул. Ху Ван втянул голову в плечи, не переставая что-то записывать.

— Оторвалась? — вежливо предположил Хули Хуэй.

— Ах, оторвалась… — снова пропела госпожа Сюй. — Не зли меня, негодник! Куда ты её дел?!

Хули Хуэй шагнул к ней и поднял руки.

— Не верите — обыщите меня, госпожа Сюй, — предложил он. — Нет у меня печати.

— Ах, нету, — ядовито прошипела госпожа Сюй. — Ты однажды доиграешься, Хули Хуэй. Зачем ты влез на днях в наши архивы?

— Кто влез, я?! — очень натурально удивился оборотень. — Вот что значит репутация! Меня там не было. Если я по малолетству и делал глупости…

— Замолчи, негодник.

Полицейская снова высунулась за дверь, обменялась парой фраз со своими сотрудниками и повернулась к нам.

— Зомби мы забираем, — объявила она. — По уму стоило бы прислать заклинателя, но господин Ху Ган, боюсь, не согласится…

— Правильно боитесь, — подтвердил Хули Хуэй.

— А ты вообще молчи, негодник, — цыкнула полицейская. — Глаза бы мои на тебя не смотрели.

Она помолчала, потом посмотрела на меня, как мне показалось, с явным сочувствием.

— Скажи Ши Чену, что после обеда в полицию вызвана госпожа Янь Су, — сказала полицейская таким тоном, как будто это что-то объясняло.

— А кто такая госпожа Янь Су? — спросила я. Меня раздражала эта женщина, которая большую часть разговора делала вид, будто меня здесь нет. Впрочем, я могла быть к ней несправедлива. Хули Хуэй ведь говорил насчёт пробоя в ауре.

— Хозяйка очень уютных ресторанчиков и пары клубов, — ответил вместо полицейской Хули Хуэй. — Мы можем туда сходить, если хочешь. Каждый вечер — танцы. Вход по билетам, но я их достану.

— Он приглашает тебя в бордель, — перебила оборотня госпожа Сюй. — Янь Су — лунтао[8] Чжуни Пусу, а это одна из самых опасных Триад города. Они держат бордели для оборотней и магов побогаче, а ещё две газеты и местную телестудию. Беспорочность[9], как же!

вернуться

8

Лунтао — голова дракона. Так называется глава мафии.

вернуться

9

Название Триады Чжуни Пусу означает Беспорочность и простота.