Может, сегодня он приоткроет еще немного завесу тайны и расскажет, что же за настоящая магия готовится войти в его и без того волшебную жизнь?
Еще бы не этот нудный отбор, вообще все замечательно бы складывалось.
– Лорд Таммер, ваша новая пара! — Горинель кончиками пальцев изысканно поддерживал ладонь очередной партнерши. Кажется, ее зовут Саломея. Такую встретишь на светском приеме и тут же забудешь.
– Как вам погода, мезир? — робко поинтересовалась она, глядя куда-то ему в подбородок, когда они уже вальсировали. Танцевала девушка недурно. Чуть лучше среднего. Или это он уже устал. А впереди еще три участницы.
– Не знаю, сегодня не довелось прогуляться, — вежливо ответил он ей. Дальше они двигались в молчании.
Когда эльф-ведущий соединил их с Эсенией руки, Филберт напрягся. Он чувствовал исходящую от девушки опасность.
Она положила одну ладонь на его плечо, вторую он изящно ухватил, продев свои пальцы в ее. Со стороны, должно быть, смотрелись великолепно. Макушка Эсении едва доставала до его плеча.
От внезапно не подставной невесты исходил манящий, очень тонкий аромат. Истинная аристократка, и ведет себя как подобает.
– Кто вас сопровождает сегодня на этом балу? — он заговорил первым. Любопытство взяло свое.
– Мои родители, мезир, — она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Светло и невинно. А взгляд при этом излучал тепло.
– Я слышал, они в отъезде.
– Вернулись, лишь узнав о моем участии в отборе, — с готовностью ответила Эсения.
Стоит признать, держится она отменно. Ни тени неловкости или напряженности. и ведь он не может спросить ее, почему его помощники думали, что грамота поддельная. Выдаст себя тем самым с потрохами.
Может быть, она и сама не в курсе, как ее сюда продвигали? Способно ли такое воздушное создание на участие в заговоре?
Сопроводив Эсению до столика, Фил получил возможность еще немного передохнуть, покуда его не перехватила квадратного вида Орхидея Пивик. Но с ней танцевать было даже забавно.
Их вальс походил не то легкий галоп, не то на кавалерийскую рысь. Филберт немного запыхался и с чистой совестью попросил эльфа дать ему отдышаться. Финальный танец немного его волновал.
Глава 12. Амелия. Бал
Я с детства привыкла к изысканным приемам и красивым балам с разряженной знатью.
Но это великолепие даже меня смогло удивить.
Индивидуальные столики для гостей, огороженные ложи для короля и первых лиц, прибывших с ним. Просторный подиум для музыкантов и широкая танцплощадка с нескользящим покрытием.
А какая удивительная акустика, позволяющая оценить модуляции певцов и прекрасные звуки инструментов!
Тактичные, ненавязчивые официанты появлялись будто бы из небытия, вовремя подливая, подкладывая, угощая, убирая… и вновь исчезали.
Блюда были роскошны, гости прекрасны. Лорд Таммер вежливый как дворецкий и напряженный, будто щедро накрахмаленная салфетка.
Со странным чувством я смотрела, как танцует он с Эсенией, этой ядовитой гадюкой.
Филберт наклонялся к ней так низко, что-то шептал на ушко. Неужто чары таинственной аристократки на него подействовали? Что будет, если потенциальный жених сразу влюбится в одну из участниц? Может ли он прекратить мероприятие досрочно?
– Почему ты не сказала, что прибыла на этот отбор, девочка? — услышала я ласковый голос совсем рядом, и вспомнила, что сижу за столом не одна.
– С чего вы взяли это, мезир Матиас? — мое удивление было совершенно искренним.
– А иначе зачем девица столь благородных кровей приблудилась ночью в мою таверну? Ты ведь прибыла издалека?
– Да, настолько издалека, что и слыхом ни о каком отборе не слыхивала, — заверила я этого славного мужчину. Хотелось, чтобы он мне верил. Пусть я и могла сказать ему лишь часть своей правды.
– Но кто ты, Луира? Меня попросили назваться твоим дальним родственником, будто бы тебе это сделает честь. Но на самом деле это я недостоин таковым величаться.
Какой приятный, интеллигентный человек!
– Что вы, Матиас! — поспешила я его переубедить. — Откуда мне было знать, что артефакт так на меня отреагирует.
– А я почти уверен, что для тебя это не стало неожиданностью. Наоборот, ты растерялась, когда кристалл загорелся красным.
Надо же, проницательности ему не занимать.
– Не удивляйся, — засмеялся он, — я ведь хозяин таверны и часто работаю в зале. От того, насколько верно я определю настроение того или иного гостя, зависит спокойная обстановка. Понимая, кто уже набрался по уши и может устроить драку, я этого избегаю. А ты совершенно точно вышла на сцену, ни о чем не беспокоясь. А руку в артефакт протянула словно для поцелуя. Как настоящая светская дама.
Он подозревает, что я скрываю свое происхождение. И как быть? Я решила быть полуправдивой.
– Вы правы, Матиас. Я вынуждена скрываться от жестокого и деспотичного отца. Он меня проклял. В моем городе оставаться опасно и пришлось бежать. Но не выдавайте меня, пожалуйста!
Я посмотрела на своего поддельного дядюшку с мольбой.
– И не знала я ни про лорда Таммера, ни про эту… ярмарку невест. Да и не хотела бы ни в чем таком участвовать, поверьте!
– Бедная девочка! — он сочувственно взял мою руку. — Хорошо, поддержу тебя. Но сама понимаешь, человек я деловой, да и у меня две девицы на выданье в семье. Так что как вылетишь из отбора, уж не забудь поделиться со мной отступными.
– Можете хоть все себе забрать, — тряхнула я головой.
– Уверена? Сумма там не маленькая, а тебе нужно обустраиваться в незнакомом городе. Или даже округе.
– Ладно, — согласилась я, подумав, — хватит ли вам половины?
Он почесал подбородок.
– С другой стороны, ты одна, а у меня три рта, которые нужно кормить, шесть ручек, что требуется украшать колечками и браслетами. И три женских гардероба. Так что, думаю, две трети будет справедливо.
А он своего не упустит! Даже странно, что изначально отказался от моего легкомысленного предложения забрать себе все.
– Договорились, — сказала я, — но и вы до конца отбора прилежно исполняете роль дядюшки.
– Слово делового человека, — он церемонно кивнул, — предлагаю отметить столь удачную для нас обоих сделку.
Матиас сделал знак рукой и рядом с нами тут же возник любезный официант с двумя бокалами.
Взяв оба и отдав один мне, Субер произнес тост:
– За тебя, таинственная и прекрасная Луира Шелдон! И твое прекрасное будущее.
Напиток оказался приятным и оставлял голову ясной, что было особенно ценно. Впрочем, я все равно ограничилась одним глотком, продолжая разглядывать присутствующих.
Эсения Кромм уже вернулась к родственникам. Отец, а это вне всякого сомнения, он, держал руку дочери в своей, а матушка тепло смотрела на обоих. Настоящая семейная идиллия.
А где же наш лорд?
Я нашла его на танцевальной площадке и с трудом удержалась от смеха. Элегантный Филберт Таммер отплясывал с Орхидеей Пивик, нарушая решительно все законы вальса. Бедняжка, кажется взмок и так возводил очи к потолку, что они, того и гляди, останутся в этом положении.
– Славный молодой человек, — сказал Субер, — и мне кажется, вы двое очень другу подходите.
– Матиас, а если я пройду этот отбор до конца, что тогда? Вы потребуете с меня две трети состояния Таммера? — заинтересовалась я.
– Не такой я безумец, — Матиас отставил полупустой бокал, — конечно, в этом случае я рассчитываю на твою благодарность. Особенно, если ты и дальше решишь хранить инкогнито. Но…
И он задорно улыбнулся.
— В этом отборе еще никому не удавалось выиграть. Я ведь местный. И на моей памяти это уже пятая попытка женить Филберта Таммера. Он и на этот раз придумает, как отвертеться.