Истон назвал свою фамилию и адрес и опять рассказал о часах, остановившихся среди ночи.
− А кто вас знает, правду вы говорите или нет, − прервал его полицейский. − Надо бы отвести вас в участок. Одно мне ясно: что вы околачиваетесь в темноте возле этого магазина. Что у вас там в корзинке?
− Только мой завтрак. − Истон раскрыл корзинку.
− Похоже, вы говорите правду, − сказал, помолчав, полисмен. − Но чтобы быть уверенным, я доведу вас до дома. В участок тащить вас я не хочу, но я бы посоветовал вам купить себе исправные часы, иначе рано или поздно у вас будут неприятности.
Когда они подошли к дому, Истон отпер дверь. Полицейский что-то записал в своем блокноте и отбыл. Истон с облегчением вздохнул, поднялся наверх, поставил часы и завел их. Затем он снял пальто и лег в постель, не раздеваясь, укрывшись стеганым одеялом. Вскоре он уснул, а когда проснулся, часы все еще тикали.
Было ровно семь часов.
Глава 4
АФИША
Фрэнк Оуэн был сыном квалифицированного плотника, который умер от туберкулеза, когда мальчику едва минуло пять лет. После его смерти мать стала белошвейкой и получала за свою работу жалкие гроши. Когда Фрэнку исполнилось тринадцать лет, он пошел работать учеником к мастеру. Мастер этот был, каких теперь уже почти не сыщешь, − не просто наниматель, а сам первоклассный специалист.
Когда Фрэнк Оуэн стал его учеником, мастер был уже в годах. В свое время у него было в городе большое дело, и он частенько хвастался, что всегда имел хорошие заказы, выполнял работу с удовольствием и ему всегда хорошо платили. Но в последние годы число его клиентов резко сократилось, потому что на смену пришло новое поколение, которому не было никакого дела до высокого мастерства − их интересовало только, чтобы работа была повыгодней и подешевле. Старик обучил подростка профессии маляра, выучил делать орнаменты, красить под дерево и писать вывески. Мальчик, отличавшийся природной одаренностью, в свободное от работы время недурно овладел этим искусством.
Мать Фрэнка умерла, когда ему было двадцать четыре года, а через год он женился на дочери одного из своих товарищей по работе. В то время было некоторое оживление на рынке труда, и, хотя большого спроса на художественную работу не было, все-таки его квалификация помогала ему без всяких хлопот устраиваться на место. Оуэн и его жена были счастливы. У них родился сын, и несколько лет все шло хорошо. Но постепенно положение изменилось. Вообще-то менялось все незаметно, медленно, но неуклонно ползло к худшему.
Даже летом он не всегда мог найти работу, зимой же это было почти невозможно. Наконец, примерно за год до того дня, с которого мы начали это повествование, он был вынужден оставить дома жену с ребенком и попытать счастья в Лондоне. Когда он устроится, сказал он, он их вызовет.
Напрасные надежды. Оуэн обнаружил, что в Лондоне с работой еще хуже, чем в его родном Магсборо. Куда бы он ни обращался, везде его встречало объявление: «Работы нет». Он целыми днями бродил по городу, заложил и продал всю свою одежду, кроме той, что оставалась на нем. За полгода, проведенных в Лондоне, он часто голодал, перебиваясь случайной работой на небольшие сроки.
В конце концов он сдался. Лишения, которые он вынес, постоянное нервное напряжение, загрязненный воздух − все это вместе взятое его сломило. Начали проявляться симптомы болезни, которая унесла в могилу его отца, и, уступая бесконечным просьбам жены, он вернулся в родной город. Но вернулся уже не он, а его тень.
Это было полгода тому назад, и с тех пор он работал в фирме «Раштон и К°». Временами, когда не было заказов, он «отдыхал», пока не подворачивалось новое дело.
Возвратившись из Лондона, Оуэн постепенно осознал безнадежность своего положения. Он чувствовал, что болезнь, которой он страдает, все сильнее подтачивает его силы. Врач велел ему «усиленно питаться» и прописал дорогие лекарства, на которые у Оуэна не было денег.
Потом − жена. Хрупкая от природы, она нуждалась во многом, что он не мог ей обеспечить. И мальчик − какое будущее его ждет? Не раз, угрюмо раздумывая о своей жизни и перспективах, Оуэн говорил себе: им лучше всего умереть.
Он устал от своих страданий, устал смотреть, как страдает жена, и со страхом думал о том, что ожидает сына.
Вот что занимало мысли Оуэна, когда он шел домой в тот день, когда уволили старика Линдена. У него не было причин надеяться, что существующее положение в ближайшем будущем изменится.