Выбрать главу

Глава 9

КОМУ ПЛАТИТЬ?

Светер появился у дверей в тот момент, когда Раштон входил в парадное. Они по-дружески приветствовали друг друга, обменявшись замечаниями о ходе работ, а потом зашли в гостиную, где трудились Оуэн и Истон. Раштон сказал:

− Ну, как с этой комнатой? Вы уже решили, что здесь будет?

− Да, − ответил Светер, − но об этом я скажу потом. А сейчас меня интересует канализационная система. Вы принесли чертеж?

− Да.

− Сколько это будет стоить?

− Минуточку, − ответил Раштон, легким жестом указывая на двух рабочих, находившихся в комнате. Светер понял.

− Вы можете прервать работу на несколько минут, − продолжал Раштон, обращаясь к Оуэну и Истону. − Ступайте займитесь пока чем-нибудь другим.

− Когда они остались вдвоем, Раштон прикрыл дверь и сказал:

− Никогда не следует позволять этим ребятам знать больше, чем им положено.

Светер кивнул.

− Прокладка канализационных и водопроводных труб представляет собой два вида работ, − сказал, Раштон. − Во-первых, трубы, идущие из дома. Эта часть работ целиком выполняется на вашем участке. Когда она будет закончена, придется тянуть трубу от вашей дороги к основной и дальше к городской канализационной системе. Вы понимаете, о чем я говорю?

− Вполне. А сколько это будет все стоить?

− Двадцать пять фунтов за проводку труб от дома и тридцать − за соединительную трубу. Итого пятьдесят пять фунтов.

− Хм! А какова ваша окончательная цена?

− Это и есть окончательная. Я все детально высчитал − материалы и время. Все сходится.

На самом деле Раштон и не думал рассчитывать стоимость работ: у него не было для этого достаточных знаний. Это Хантер начертил планы, подсчитал стоимость и составил смету.

− Недавно я обдумывал это дело, − сказал Светер, не спуская с Раштона хитрых глаз. − Ума не приложу, почему я должен платить за соединительную трубу. За нее должен платить муниципалитет. Как по-вашему?

Раштон засмеялся. А почему бы и нет?

− Я думаю, мы все это устроим, не так ли? − продолжал Светер. − Во всяком случае, работа должна быть выполнена, так что вам лучше бы связаться с ними. Как вы сказали − за все пятьдесят пять фунтов?

− Да.

− Вот и прекрасно. Вы работайте, а там посмотрим, чего можно добиться от муниципалитета.

− Я думаю, с ними нетрудно столковаться, − сказал Раштон с усмешкой. Светер улыбнулся, − он тоже так считал.

У дверей они встретили только что явившегося Хантера. Он очень удивился, так как ничего не знал об этой встрече. Смущенный, растерянный, он поздоровался, словно не зная, как будет воспринято его приветствие. Светер слегка ему кивнул, а Раштон не обратил на Хантера внимания. Нимрод прошмыгнул мимо, как побитый пес, которого пнули ногой.

Светер и Раштон ходили по дому, а за ними на почтительном расстоянии следовал Хантер на случай, если понадобится что-нибудь разъяснить. Его угрюмая физиономия вытянулась больше обычного, когда он заметил, что они собираются удалиться, так и не обратив внимание на его присутствие. Но все же, когда они выходили, Раштон остановился на пороге и позвал:

− Мистер Хантер!

− Да, сэр.

Нимрод подбежал к нему, как пес, наконец замеченный хозяином. Если бы у него был хвост, он бы, наверно, завилял им. Раштон передал ему планы и велел приступать к работе.

После их ухода Хантер начал безмолвный обход дома, обошел комнаты, коридоры, верхние и нижние этажи. Он появился в комнате, где работал Ньюмен, и минут десять молча наблюдал за его работой. Ньюмен красил панель, а тут как раз добрался до места, где было несколько трещин, поэтому он взял нож и начал их шпаклевать. Хантер сверлил его глазами, и Ньюмен нервничал. У него так дрожали руки, что он проделал эту операцию в два раза медленнее, чем полагалось, и Хантер тут же очень грубо ему об этом сказал.

− Ты зачем шпаклюешь мелкие трещины? − рявкнул он. − Замазывай их краской. Мы не станем платить тебе деньги за то, что ты ловишь тут ворон.

Ньюмен ничего не ответил.

Скряга больше ни к кому не смог придраться, потому что все старались изо всех сил. Так он и бродил, как злой дух, вверх и вниз по дому, провожаемый враждебными взглядами рабочих, мысленно посылавших ему проклятия.

Он тихо вошел в гостиную и, с ненавистью понаблюдав за Оуэном и Истоном, вышел, не проронив ни звука.

Скряга часто вел себя так, но сегодня что-то в его поведении обеспокоило Оуэна. Не зная почему, он был настороже. Молчание Хантера казалось более угрожающим, чем слова.