На завтрак каждому досталось по кусочку хлеба, и на том пришел конец нашим припасам.
— Видно, мы все тут умрем, — заключила мама. — И мне нисколько не улыбается быть похороненной здесь.
— Муттер не умрет, — горячо возразил Макс. — В крайнем случае, я убью себя, и вы сможете есть меня.
Мама была потрясена столь щедрым предложением.
— О, вы страшно добры, Макс, — отозвалась она. — Но я надеюсь, что до этого не дойдет.
В эту самую минуту дежуривший на носу катера Спиро издал оглушительный крик, эхо которого заставило вздрогнуть окружающие нас скалы. —Эй! Эгей!
Он продолжал кричать, размахивая руками, и мы увидели скользящее мимо входа в залив суденышко с маленьким дряхлым мотором.
— Эй! Эгей! — взывал Спиро. — Сюда!
Природа поместила в грудную клетку Спиро такие могучие легкие, и басистый голос его звучал так гулко, что, отраженный стенами позади нас, он в самом деле был услышан человеком на борту суденышка. Рыбак повернулся лицом в нашу сторону. Мы все ринулись на нос катера и принялись отчаянно жестикулировать. Рыбак выключил мотор, и Спиро снова завопил: — Сюда! Сюда!
— Вы это мне? — осведомился рыбак.
— Конечно, тебе, — ответил Спиро. — Кому же еще?
— Вы хотите, чтобы я подошел к вам? — дошло наконец до рыбака.
Спиро призвал на помощь Святого Спиридона и прочих местных святых.
— Конечно! — проревел он. — Или там есть еще кто-нибудь?
Рыбак внимательно огляделся.
— Никого! — сообщил он.
— Стало быть, я к тебе обращаюсь! — прокричал Спиро.
— А что тебе надо? — поинтересовался рыбак.
— Услышишь, если подойдешь поближе! — крикнул Спиро. И буркнул себе под нос: — Идиот!
— Ладно, — отозвался рыбак, включил мотор и пошел зигзагами к нам.
— Слава Богу, — произнесла мама дрожащим голосом. — О, слава Богу.
Должен признаться, в этот момент все мы разделяли ее чувства.
Суденышко длиной меньше четырех метров подошло совсем близко, рыбак выключил мотор и легонько ударился бортом о наш катер. Мы увидели орехово-коричневое лицо, огромные синие глаза и косматую шевелюру, и было совершенно ясно, что если этот человек и не идиот, пребывает где-то на грани. Рыбак приветливо улыбнулся нашей компании.
— Калимера, — сказал он.
С неописуемым облегчением мы ответили тем же.
— Послушай, — начал Спиро, продолжая развивать успех, — у нас…
— Ты грек? — осведомился рыбак, с интересом всматриваясь в лицо Спиро.
— Конечно, грек! — крикнул Спиро. — Но дело в том…
— Вы все греки? — спросил рыбак.
— Нет, нет, — нетерпеливо ответил Спиро, — они вот иностранцы. Но все дело в том…
— Ага, иностранцы, — сказал рыбак. — Я люблю иностранцев.
Осторожным движением он освободил ногу от мертвого осьминога, который придавил ему ступню, когда наши суда столкнулись бортами.
— Они хотели купить рыбу? — спросил рыбак.
— Мы не хотим покупать рыбу, — прорычал Спиро.
— Но иностранцы любят рыбу, — заметил рыбак.
— Балда! — взревел Спиро. — Нам не нужна рыба. Нам нужен бензин.
— Бензин? — удивился рыбак. — Зачем вам бензин?
— Для этого катера, — крикнул Спиро.
— Боюсь, моего бензина не хватит, — ответил рыбак, смерив взглядом стоящую на носу маленькую канистру. — Скажи-ка, а откуда они?
— Они англичане, — сообщил Спиро. — А теперь послушай. Мне нужно…
— Англичане хорошие люди, — отметил рыбак. — На днях тут один англичанин… купил у меня два килограмма рыбы, и я взял с него двойную цену, и он хоть бы что.
— Слушай! — вскипел Спиро. — Нам нужен бензин, и для этого ты…
— Они из одной семьи? — поинтересовался рыбак.
— Нет, не из одной, — ответил Спиро, — но мне нужно, чтобы ты…
— А с виду — одна семья, — настаивал рыбак.
— Да нет же, — сказал Спиро.
— Вот он и она — словно мама и папа. — Рыбак показал на Свена и маму. — А остальные — точно их дети. Хотя вон тот, с бородой, должно быть, дедушка. Из какой части Англии они родом?
Было очевидно, что, если диалог будет продолжаться в том же духе, кончится тем, что Спиро схватит пустую бутылку и проверит прочность головы рыбака.
— Может быть, мне стоит заняться им? — спросил Мактэвиш.
— Нет, — вступил Ларри. — Слышь, Спиро, лучше я с ним поговорю.
Наклонясь над бортом нашего катера, он заговорил медоточивым голосом:
— Послушай, любезный, мы англичане, все родственники.
— Добро пожаловать, — широко улыбнулся рыбак.
— Мы пришли сюда на этом катере, — медленно и внятно продолжал Ларри. — И у нас кончился бензин. К тому же у нас кончились продукты.
— Кончился бензин? — повторил за ним рыбак. — Но без бензина вы дальше не поплывете.
— Вот именно, — согласился Ларри. — Так вот, не мог бы ты быть так добр, сдать нам внаем твою лодку, чтобы мы могли сходить на ней в Металоуру, купить там бензин и привезти сюда?
Рыбак поразмыслил над его словами, подталкивая коричневыми пальцами ног лежащую на дне лодки груду осьминогов, каракатиц и кефали.
— Вы мне заплатите? — беспокойно осведомился он.
— Мы заплатим тебе пятьдесят драхм за то, чтобы ты отвез одного из нас в Металоуру, и еще пятьдесят за то, чтобы привез его обратно.
От такого щедрого предложения зрачки рыбака на миг расширились.
— А может быть, вы заплатите пятьдесят пять драхм? — спросил он без особой надежды, отлично понимая, что ему и без того предложены очень большие деньги за пустячную работу.
— Послушай, любезный, — сказал Ларри, — послушай, добрый человек, ты знаешь, что я предлагаю хорошую цену и не стану тебя обманывать. Вот ты сам
— разве стал бы нас обманывать? Ты, грек, станешь обманывать иностранных гостей?
— Никогда! — сверкнул глазами рыбак, забыв, как он только что поведал нам про обманутого англичанина. — Грек никогда не станет обманывать иностранного гостя.
— Итак. — Ларри достал две полусотенные бумажки. —Вот деньги. Я отдаю их этому человеку, он грек, как и ты, деньги будут при нем, и когда вы вернетесь с бензином, я прослежу за тем, чтобы он отдал их тебе без обмана.