Мэл словно кукла полетела вперед, и не имея возможности нормально стоять, упала к ногам книжного злодея.
— Тэд Келли я убью её, если ты не отведёшь меня к скрижали. Выбирай! — заржал он словно икающий конь. — Ну!
— Да мне как бы все равно, — ответил наш лидер. — Найду себе другую, у меня в колледже таких много. А скрижаль одна.
— Тогда я начну с твоего носильщика, — раздул гневно ноздри Грю. — А потом и девку пристрелю, если ты мне не веришь.
Я остолбенел. Такого в книге не было, и некто носильщиков не убивал. А также я знал, что у второго мужика заклинит затвор, когда Келли должен был с ними сразиться.
Но на его месте я, а если я умру, то я умру.
— Меня нельзя убивать, я у мамы один такой. — Сделал я шаг навстречу злодеям.
— И что? Скажи спасибо своему нанимателю, не желающему сохранить тебе жизнь. — Расплылся в улыбке Грю. Парни кончайте его.
— Нет! — заорал я во весь голос. — Я же играю в футбол, за знаменитый японский клуб!
— Что⁈ — офигел Грю. — За какой клуб?
Я сделал большой шаг им на встречу, пока они были растеряны моим тупым разговором.
— Накатика пенника, — Выкрикнул я сходу пиная в пах мужика с автоматом в руках.
От моего удара он словно лишённый стержня человек рухнул на камни, роняя своё оружие.
Я же вздрогнув от осечки у второго стрелка, на прыгнул на него словно дикий кот. Вцепившись руками ему в волосы, и приземлившись ногами ему на грудь. От моего веса мужчина в шарфе, грохнулся в месте со мной на камни, а я что есть силы, всё держа его за волосы и шарф ударил его затылком об каменистую поверхность.
Мой враг издав после удара стон боли, обмяк, скорее всего отправившись в стану снов.
После этого я вскочил для броска на Грю, но понял, что Мэл оказавшаяся за его спиной, как то смогла огреть его по кумполу подобранным булыжником.
— Всё что ли? — Сказал я, понимая, что у меня начался нервный тик.
— Молодце! — потер приклад автомата Тэд, после чего обрушил его на голову второго стрелка. — Я знал, что ты справишься Лео. Дорогая моя Мэл, я бы никогда так не поступил с тобой, это все было для того, чтобы защитить тебя и, выиграть время для Лео. — Распинался он перед девушкой.
Я не слушая этого индюка, быстро связал троицу, после чего Тэд скомандовал загрузить их в лодку и отправить в морское путешествие по порогам. Так мы и сделали.
К вечеру этого же дня, мы были уже на месте, а огромные горы встретили нас чуть ли не отвесными стенами.
— Завтра поднимемся наверх, и все. — Словно кот мурлыкал, смотря на гору Тэд.
— Да, — протянул я, прислоняясь к огромному валуну. — Моя работа кончится, и я отправлюсь отдыхать, подальше отсюда.
— А куда? — Повернулась ко мне девушка.
Я пожал плечами. Ну не говорить же мне им, что это их мир, а не мой, что после того как Тэд получит свой артефакт, я вернусь домой.
— Не знаю, но подальше от этого места. — Пробубнил я, закрывая глаза.
Решив долго не сидеть, и не разводить костер, ограничились сухпайком, и дружно легли спать.
Утро выдалось холодным, от чего я замёрз словно на морском дне. Оно и понятно. На меня же всем наплевать, зачем носильщику тёплое одеяло и матрас? И так посплю, на тонком покрывале.
Мэл уже могла сама передвигаться, так что я вздохнул вместе с моим горбом с облегчением.
Таща два уже знатно полегчавших рюкзака, мы вошли в узкий проход между горами. Тут всюду рос мелкий кустарник по бокам каменистой тропы.
— Нам осталось идти всего ничего. — Обратился к нам Тэд.
— Это хорошо, — отцеплял я рюкзак от сухой коряги, торчащей из камней. — Скорей бы.
— Лео, а ты все же куда поедешь? Не будешь возвращаться в калифорнию?
— Нет, туда я точно не буду возвращаться. — Кряхтя произнес я, наконец отцепив рюкзак от коряги.
Так мы и шли, пока солнце не встало в зените. К этому времени мы далеко зашли в горы, и на данный момент стояли возле отвесной скалы.
— Нам надо туда, — указал пальцем Тэд на уровень седьмого этажа, где росли два скрещенных дерева. — Лео лезь наверх! Как залезешь, скинешь веревку, и поднимешь нас.
— Я ваще ни разу не скалолаз. — Бросил я рюкзаки себе под ноги. — Сам лезь, ты же знаменитый Тэд Келли, покажи класс.
— Я тебя для этого и нанял Лео. Так что хватай веревки, и живо полез наверх.
Я хотел было разразится матной тирадой на толстого, ленивого, лицемерного археолога. Но вспомнил, что я очень хочу свалить из этого заштатного приключенческого романа. По этой и, только по этой причине, я мило улыбнулся Тэду, и одев на себя кучу мотков веревки, приступил к покорению вершины.