Выбрать главу

«Филипп застал вас нищими-бродягами; одетые в кожухи, пасли вы в горах по нескольку штук овец и с трудом отстаивали их от иллирийцев, трибаллов и соседей-фракийцев. Он надел на вас вместо кожухов хламиды, свел вас с гор на равнины, сделал вас грозными противниками для окрестных варваров, научил охранять себя, полагаясь не на природные твердыни, а на собственную доблесть, поселил вас по городам, упорядочил вашу жизнь, воспитав вас в добрых обычаях и законах. (3) Над теми самыми варварами, которые раньше уводили вас в плен и уносили ваше добро, он поставил владыками вас, прежних рабов и подданных; присоединил к Македонии большую часть Фракии; захватил на побережье самые удобные места и тем расширил торговлю с нашей страной; дал возможность спокойно разрабатывать рудники. (4) Он вручил вам власть над фессалийцами, а вы раньше умирали от страха перед ними; унизив фокейцев, открыл вам широкий и удобный путь в Элладу, а раньше он был узок и труден; афинян и фиванцев, которые вечно строили козни Македонии, он унизил до такой степени — и тут уже с нашей помощью, — что не вы платите дань афинянам и не вы подчиняетесь фиванцам, но они, до известной степени, трудятся для нашей безопасности. (5) Он навел порядок в Пелопоннесе; его объявили полновластным вождем всей Эллады в походе на Персию, и это придало ему славы не меньше, чем всему македонскому народу».[8]

Конечно, не все восторгались Филиппом. Демосфен, относившийся к нему с явным предубеждением, как показывают его политические речи, был уверен в том, что цель Филиппа состояла в искоренении свободы греков. По его мнению, Филипп достиг таких успехов только потому, что вся Греция погрязла во взяточничестве, и большинством своих триумфов он был обязан подкупу и «обилию предателей» (которых, по словам Демосфена, было так много, что день прошел бы, прежде чем он успел перечислить их имена) по всей Греции.[9] Хотя Феопомп дает на первый взгляд положительную оценку деяниям Филиппа (ср. его изречение, приведенное выше), далее он упрекает царя в таких пороках, как безжалостность, пьянство, разврат с женщинами, мальчиками и мужчинами, невоздержанность, расточительность и неуважение к друзьям и союзникам.[10]

Кроме того, в своей опидской речи, отрывок из которой мы цитировали, вслед за словами об отце Александр вдается в длительные рассуждения о том, насколько больше благодеяний для народа и страны совершил он сам.[11] Авторство речи вызывает обоснованные подозрения в том, что, скорее всего, это риторическое украшение, сочиненное Аррианом.[12] Впрочем, Александр действительно столкнулся с недовольством армии и произнес перед солдатами речь, в которой, вполне естественно, мог бы упомянуть о заслугах своего отца. Ссылки на то, что Филипп превратил всех македонцев из кочевников в земледельцев и переодел их из звериных шкур в цивилизованную одежду (эквивалент костюмов от Армани), вероятно, следует признать преувеличениями.[13] И тем не менее, остальное выглядит вполне правдоподобным, если сопоставить достижения Филиппа с тем плачевным состоянием, в котором находились македоняне, когда он взошел на престол. Всего за двадцать три года Филипп создал первое национальное государство в Европе; он первый правитель «нового типа» в античном мире, во многих чертах напоминающий Наполеона. К концу правления его власть распространялась на территории северной части современной Греции, южной части бывшей Югославии, значительной части Албании, большей части Болгарии и всей европейской Турции. Он присоединил к своей империи Грецию и успел отправить передовые отряды против Персидской державы; такую возможность он получил, создав одну из самых боеспособных армий, какую только видел античный мир. Он объединил свое государство, отстроил столицу в Пелле и бурными темпами развивал экономику впервые за всю историю Македонии — и все это лишь верхушка айсберга.

Отдельный сюжет — то, как Филипп сумел добиться всех этих успехов. Он достигал своих целей благодаря сочетанию дипломатии, военной силы и искусства, скорости, беспощадности и отсутствия щепетильности, особенно заметного в тех случаях, когда он обманывал и противников, и союзников, если того требовали его замыслы. Он участвовал в ожесточенных сражениях и тяжелых осадах в Греции, на Балканах и в восточных землях до самого Византия, но в конечном итоге отдавал предпочтение дипломатии, как он сам ее понимал.[14] Неотъемлемой частью этой дипломатии были семь его полигамных браков, которые играли в его политике весьма важную роль, дав одному античному писателю повод сказать, что он «вел войны посредством браков».[15] В боях и осадах он потерял глаз, повредил ключицу, получил тяжелую рану, из-за которой он хромал всю оставшуюся жизнь, но никогда не позволял этим злоключениям сломить свой дух. Современная реконструкция его лица (рис. 1) отражает суровые испытания, которые ему довелось пережить в погоне за славой и величием своего царства.

вернуться

8

Здесь и далее перевод сочинения Арриана дается по изданию: Квинт Эппий Флавий Арриан. Поход Александра. М., 1993. Пер. М. Е. Сергеенко.

вернуться

9

Демосфен 18.295–96. Здесь и далее перевод сочинений Демосфена дается по изданию: Демосфен. Речи. В трех томах. М., 1994.

вернуться

10

Ср. Диодор 16.93.3–4, Юстин 8.6.5–8, 9.8.6–7.

вернуться

11

Арриан 7.9.6–10.7.

вернуться

12

См. А. В. Bosworth, From Arrian to Alexander (Oxford: 1988), pp. 101–13.

вернуться

13

Если в начале речи упоминаются именно племена Верхней Македонии (что вполне вероятно, если учесть географическое соседство упоминаемых рядом с ними народов), то это утверждение недалеко от истины в свете того, что Филипп сделал для жителей этих областей.

вернуться

14

См. в особенности Т. Т. В. Ryder, 'The Diplomatic Skills of Philip II, в Ian Worthington (ed.), Ventures into Greek History: Essays in Honour of N. G. L. Hammond (Oxford: 1994), pp. 228–57, о том, что Филипп всегда первым делом прибегал к дипломатии, и о его успехах на этом поприще; ср. G. L. Cawkwell, 'The End of Greek liberty', в R. W. Wallace and E. M. Harris (eds), Transitions ca Empire: Essays in Honor of E. Badian (Norman, OK: 1996), pp. 98–121, где дипломатическое искусство Филиппа ставится лишь чуть ниже его военного гения

вернуться

15

Афиней 13.557b-е о браках Филиппа; см. ниже главу 13. Здесь и далее перевод Афинея дается по изданию Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах. М., 2004–2010. Издание подготовили Н. Т. Голинкевич, М. Г. Витковская, А. А. Григорьева, О. Л. Левинская, Б. М. Никольский.