По счастливому совпадению, Бонифаций как раз составлял несколько писем на этот счет, несомненно, еще до того, как получил просьбу от французского духовенства, поскольку они датированы 7 февраля. И он доверил их чрезвычайному послу: самому королю Неаполя, Карлу II Хромому, чьи родственные связи с королем Франции могли придать миссии больший вес. Для Карла II это была выгодная миссия, поскольку Папа обещал выплатить ему аванс в размере 200.000 флоринов для финансирования отвоевания Сицилии. Эта сумма должна была быть переведена банкирами папской Курии во Франции, Кьяренти, при условии, что Филипп IV позволит этому произойти. Именно поэтому в первом письме Папа принимает особенно дружелюбный тон по отношению к своему "любимому сыну", королю Франции. Стараясь смягчить запреты буллы Clericis laicos, он несколько по иному трактует ее положения: ведь духовенство постоянно жаловалось на нарушения их иммунитета, поэтому Папа хотел лишь напомнить прелатам о правилах, но это никоим образом не было направлено против, возлюбленный сына короля Франции, это даже должно было послужить доказательством любви и преданности Папы королевскому дому Франции. Это стоит процитировать: "Устав слушать жалобы прелатов и церковных сановников на незаконное налогообложение, — пишет Бонифаций, — я опубликовал общие правила, чтобы возобновить защиту канонов против этого злоупотребления, подкрепив их еще более строгими санкциями. Но не надо это напоминание о принципах права принимать за меру, направленную против короны вызванную желанием причинить ей вред. Новые правила вредят или мешают королю не больше, чем другим государям христианского мира". Сами замечания, которые позволил себе Папа, отнюдь не свидетельствующие о охлаждении в его рвении к королю и королевскому дому Франции, являются еще одним доказательством привязанности, которая может спасти его от негодования вечного владыки, предостеречь его от конфликта с Римской церковью, его матерью, запятнать его репутацию и отвратить сердца его подданных. Поэтому, "если вы не проявите чрезмерной враждебности, эта же Церковь, ваша мать, раскрыв свои объятия перед вами, как перед своим любимым сыном, с радостью окажет вам необходимую помощь и докажет свою привязанность обилием своих милостей".
Во втором письме, датированном 7 февраля, Папа объявил о двух исключительных милостях, оказанных королю: папской диспенсации, разрешающей брак Филиппа, второго сына короля, в возрасте четырех лет, и Жанны, дочери Оттона IV, пфальцграфа Бургундского, в возрасте пяти лет, что в конечном итоге позволит воссоединить Франш-Конте с королевством, и — новость, которую с нетерпением ожидали уже некоторое время — о предстоящей канонизации деда короля: "Было бы разумно, чтобы, прекратив все споры, ваш дед Людовик, король Франции, был причислен к сонму святых".
Это были два прекрасных подарка, которые не требовали больших затрат. Но больше всего был оценен третий документ, также датированный 7 февраля: булла Romana mater Ecclesia. Она давало королю право собирать "добровольные" субсидии с клириков, облагать налогом их вотчины, не признавать статус клирика за женатыми людьми или за теми, кто явно постригся в монахи, чтобы избежать налогов. Прежде всего, король получал право взимать общий налог с духовенства Франции, не обращаясь за папским разрешением, если бы оборона королевства потребовала срочного принятия такого решения.
Тем временем Папа получил письмо, отправленное 31 января французским духовенством, с просьбой разрешить им выплатить королю налог, что соответствовало случаю, предусмотренному буллой Romana mater Ecclesia. Это было хорошо. Поэтому 28 февраля Бонифаций санкционировал сбор этого общего налога в другой булле, Coram illo fatemur. А 3 апреля 47 архиепископов и епископов проголосовали за предоставление королю двух децимов, выплачиваемых в Пятидесятницу и в Михайлов день. Филипп получил то, что хотел. В обмен он разрешил переводить деньги за границу банкирам курии, а 20 апреля перед легатами была зачитана булла от 18 августа 1296 года, которая продлевала перемирие до дня святого Иоанна 1298 года. Однако он не собирался соблюдать его, так как интерпретировал это как то, что перемирие касается только его врагов.