Вариантов было два. Сменить личность или слинять за границу.
Обдумал оба. Для первого следовало сблизиться с уголовниками. Для второго — купить туристическую путевку в одну из стран социалистического лагеря. Польша, германия, Болгария… из числа так называемых стран народной демократии. Чаще всего это была Болгария. Помните: «Курица — не птица, Болгария — не заграница» (слова народные)? Повыше котировались ГДР и Венгрия. На пределе возможного стояла Югославия — некое наполовину наше, наполовину не наше, то ли демократическое, то ли капиталистическое государство (сочетание того и другого в одном флаконе считалось в СССР невозможным).
Лучше всего для моих целей — Югославия. Там, насколько я помню, во времена СССР была поездка в Италию на автобусе. На один день.
Рожденные в СССР' хорошо помнят популярность туристических поездок в Югославию. К братьям-славянам отправлялись за солнцем и морем, которых в нашей северной стране было не так уж и много, за сапогами и куртками, за хорошим вином и вкусной едой. К тому же она выглядела «самой заграничной» из доступных. В начале восьмидесятых годов курортный отдых в Югославии достигнет своего расцвета. Построят приморские отели и бальнеологические центры.
Я остудил свои аппетиты, вспомнив сентенцию известного советского литературного героя Остапа Бендера: «Заграница — это миф о загробной жизни. Кто туда попадет, тот не возвращается». В определенном смысле это высказывание касалось эмигрантов из Советской России и СССР, а также достаточно редких случаев с невозвращенцами. Но для миллионов граждан Страны Советов, выезжавших за рубеж по каналам туризма в 1955–1991 гг., возвращение на родину было быстрым и неотвратимым. В каждой группе были специалисты по такому возвращению. Да и не светила мне Югославия с усиленной проверкой личности, вот в Болгарию или Польшу возможно попаду.
А там есть посольства США и Великобритании, — шепнул внутренний голос. — По крайней мере должны быть!
Оставив на время второй пункт плана я решил наладить контакт с ворами. И применил простенький прием для поиска уголовников — пошел гулять по Гостиному Двору, выставив кошелек из кармана дубленки. И вскоре один из карманников сделал попытку его свиснуть…
Ну а дальше было просто. Карманник, коим оказался пацан лет пятнадцати, после того, как я кольнул его в шею специально купленным шилом, отвел меня к пожилому и толстому человечку, который стоял в очереди за спортивными брюками из эластика (только выбросили — сразу очередь). Существуют эластичные ткани, которые отлично растягиваются и, одновременно, хорошо держат форму. Такая особенность текстиля объясняется очень просто — в составе материала, помимо волокон различного происхождения, содержатся синтетические нити эластана[1]. Старший не стал отпираться, когда я к нему обратился на фене, и предложил посидеть в ближайшем кафе.
Кафе оказалось обычной столовой, но толстяка там знали и быстро организовали в углу зала импровизированный завтрак по-советски, включавший кроме шницеля и салата «Весенний» прозрачный графин с водкой и компот в граненных стаканах.
— Где чалился, — в первую очередь спросил карманник.
Карманник, надо сказать, вполне уважаемая профессия и в статусе воров занимает одно из первых мест.
— Под Норильском, — соврал я. — По 147[2] оттянул трояк.
— Первая ходка?
— Нет, вторая. Год был на Нижнем Ингаше, Красноярский край.
— Ну понятно. Чего от меня хочешь.
— Да ксивы мне нужны, хорошие ксивы. За границу хочу махнуть, к финикам (финнам, в Финляндию).
— Сведу. Отчего хорошему человеку не помочь. Только что ты за рубежом-то делать будешь? Фиников разводить? Давай, разливай.
Посидели, оприходовали графинсик, закусили. Пошли на улицу и условились о следующей встрече.
А на следующей встрече вор сказал:
— Что же ты мне чернуху прогнал Не было вора на киче с таким именем…
За соседним столиком обнаружились две уголовные хари — поддержка. То что я уже не обладал навыками Боксера меня не смутило. За моей спиной был восьмидесятилетний опыт и послевоенное сибирское детство, в котором уголовников было не меньше, чем калеченных воинов.
Ответил дерзко:
— Шлифуй базар! Я чё — сказал что под своей мастью чалился? На хрена подмогу привел, я на легавый шнифт падать не собираюсь.
В переводе на обычную речь данный спич значил: «Следи за речью, я не под своей фамилией был на зоне. И зачем привел с собой помощников, я не собираюсь обращаться к милиционерам».