Выбрать главу

— Мы подождем, пока вы передадите ребенка няне.

— Тогда вам придется долго ждать. Последняя няня вчера уволилась, а следующая появится не раньше следующей недели.

— Мне очень жаль.

Что это, думал он, искреннее сочувствие или просто дань вежливости? Скорее всего, второе.

— Продолжим после обеда, — сказал он, взглянув на часы. — В два.

Мистер дель Гардо направился к лестнице, а Ариана вернулась в комнату, где проходило интервью. Тони просматривал то, что получилось.

— У нас перерыв?

— Мы уволены до двух часов. — Она села на диван. — Что ты думаешь?

— Мистер дель Гардо — лед. Чтобы его расколоть, тебе нужно превратиться в ледокол.

— Ты думаешь, у меня получится?

— Честно говоря, уже не уверен.

Ариана внимательно просмотрела начало интервью и записала в блокнот несколько замечаний.

До обеда еще оставалось около получаса, и она решила подышать свежим воздухом.

— Пойду прогуляюсь.

— Будешь изучать жизнь растений?

— У тебя есть более интересные предложения?

Он недобро улыбнулся.

— В тренажерном зале висит груша. Можно побоксировать, чтобы избавиться от отрицательной энергии.

— Повтори это в конце сегодняшнего дня. Хотя, честно говоря, мне больше по душе кикбоксинг. Да и ты мог бы присоединиться ко мне.

— Нет, нет. Лучше иди и нюхай розы.

— А ты что будешь делать?

Он улыбнулся дразнящей улыбкой.

— Растянусь на своей широкой постели и буду ждать обеда.

Ариана покачала головой и вышла из комнаты.

Стеклянные двери вели на просторную террасу.

Еще несколько каменных ступенек — и Ариана оказалась в очень уютном внутреннем дворике. Участок оказался больше, чем она думала. Ровная лужайка, клумбы с цветущими растениями, причудливо подстриженные садовые деревья. В центре — деревянная беседка, покрашенная в белый цвет, стены которой увиты диким виноградом. Рядом маленький чудесный фонтанчик.

Все было близко к совершенству, и ей было интересно узнать мотивы, которыми руководствовался Маноло дель Гардо, окружая себя всей этой нарочитой красотой: действительно ли он ею наслаждался или она была просто неотъемлемой частью его образа жизни, помогая создать определенный антураж? А его особняк… Наверное, он нанял целую бригаду декораторов, чтобы создать его интерьер.

Зазвонил мобильный телефон, и Ариана отправила сообщение в банк данных, вспомнив, что она еще не просматривала утренние звонки.

Их было три, два от Роджера. Читая короткие грубые фразы, она почувствовала тошноту.

Он редко звонил два раза подряд с одного и того же номера, играя с ней в игру, целью которой было постоянно изводить бывшую жену и не дать ей расслабиться ни на минуту. И это ему удавалось.

Из-за Роджера Ариана начала заниматься восточными единоборствами, чтобы избавиться от постоянно накапливавшейся отрицательной энергии и вновь обрести утерянное чувство уверенности, сознавая, что в случае чего она сможет постоять за себя.

Она сложила телефон и сунула в карман, вспомнив о своем намерении полюбоваться природой.

Был чудесный летний день. Теплое солнце ласкало ее кожу, в воздухе разливался аромат садовых цветов. Она сделала глубокий вдох и еще раз окинула взглядом поражавший стройной красотой сад. Ей так хотелось устроиться в беседке с книжкой в руках и почитать часок в тишине, которую нарушало лишь тихое жужжание насекомых. Но вместо этого она еще раз глубоко вдохнула и вернулась в дом.

Немного отдохнувшая и повеселевшая, Ариана присоединилась к Тони, который уже обедал в столовой. На этот раз им были предложены тонкие ломтики говядины с овощным салатом, свежий хлеб и фруктовый салат на десерт.

После обеда у нее было время, чтобы поправить макияж, привести в порядок прическу и просмотреть свои записи. Затем она спустилась в зал для неофициальных приемов, где Тони уже настраивал оборудование.

Маноло дель Гардо появился в два часа с минутами. Новым в его облике была только другая рубашка, впрочем, тоже белого цвета, опять с расстегнутым воротом и завернутыми манжетами. Неопытный человек и не заметит разницы, подумала Ариана.

Впрочем, она обманывала себя, приписывая это только своей профессиональной наблюдательности.

Она старалась не замечать, что мистер дель Гардо интересует ее не только как интервьюируемый, Властный взгляд, уверенность в себе, скрытая чувственность и в то же время такая нежность в отношении к дочке — все в этом человеке интриговало Ариану.

Он притягивает тебя как магнит, честно сказала она себе, но это необходимо прекратить, если ты не хочешь потерять объективность и профессионализм и провалить интервью.

— В этой части я бы хотела осветить ваше появление на бизнес-арене. Первые неудачные шаги, решимость не сдаваться и пойти на риск, счастливое решение, начало головокружительной карьеры.

Она смотрела ему прямо в глаза. Он бросил взгляд на ее стройную фигуру, пепельно-русые волосы, собранные в стильную прическу, сверкающие голубые глаза, в которых блестел профессиональный азарт.

Она многое обо мне знает, подумал Маноло, отвечая на ее вопросы. Ответы его были, как и утром, краткие, содержащие минимум информации.

— А как складывались ваши отношения с законом? Приходилось ли вам нарушать его во время построения своей финансовой империи?

Взрослым Маноло дель Гардо ни разу не нарушил закон, но в подростковые годы было несколько поступков, которыми он отнюдь не гордился и о которых не хотел вспоминать.

— Что вы подразумеваете под нарушением закона?

— А что, здесь можно подразумевать разные вещи?

— Это понятие довольно широкое.

— Вы уходите от вопроса. Значит ли это, что вы хотите скрыть некоторые факты своего прошлого?

— Вы предъявляете мне обвинение?

Боже! Да если бы она посмела это сделать, он бы нанял целую команду лучших адвокатов, которые тут же свернули бы ей шею.

— Нет. — Она постаралась, чтобы голос ее звучал спокойно, и даже выдавила из себя вежливую улыбку. — Просто выражаю восхищение тем, что вам удалось так быстро разбогатеть.

— Готов принять это за комплимент.

Он смотрел на нее, как удав на кролика. Ей казалось, что он испытывает огромное желание разорвать ее на мелкие кусочки. Ариана поняла, что пора остановиться, и, задав еще пару более безобидных вопросов, отпустила Маноло.

Когда хозяин вышел из комнаты. Тони заметил:

— Я думал, он сотрет тебя в порошок после того вопроса.

— Честно говоря, я тоже.

Маноло дель Гардо позволил ей так близко подойти к той границе, к которой он не подпустил еще ни одного репортера, к границе, за которой была тщательно спрятана тайна его молодости.

Она собрала бумаги в папку и закрыла ее.

— Жаль только, что нам не удалось разделаться с этим сегодня, — сказал Тони.

Ариана пожала плечами.

— Видимо, у мистера дель Гардо запланированы на сегодняшний вечер дела поважнее.

Тони защелкнул камеру.

— Мы можем заказать пиццу и посмотреть DVD.

— Только без меня, — сказала Ариана, направляясь к двери. — Я собираюсь поплавать в бассейне, поужинать и пораньше лечь спать.

— Не понимаю, почему ты не хочешь воспользоваться гостеприимством мистера дель Гардо? Он ведь похвастался, что у него неплохая коллекция DVD. Может, Сантос даже приготовит нам попкорн.

— Мечтай больше! Ты считаешь, в таком доме могут есть поп-корн?

С этими словами она вышла из комнаты и направилась к лестнице, собираясь прежде всего просмотреть сообщения на мобильном телефоне.

Опять Роджер. Дважды. Неужели этот человек никогда не оставит ее в покое? Она уловила всего несколько слов из его сообщений, прежде чем нажала на кнопку «стереть», но этого вполне хватило, чтобы вывести ее из душевного равновесия. А ведь Роджер этого и добивается.