Выбрать главу

— Ну да, и черепахи, и лягушки, и змеи...

— Он и сам-то змея! — Сержант скорчил гримасу.— Они же ползают прямо у воды...

— Очевидно, Штамм и террариум завел,— кивнул Ванс Маркхему.— Аквариумы и террариумы частенько соседствуют.

Маркхем усмехнулся и внимательно посмотрел на сержанта.

— А •может быть,— сказал он лениво,— Монтегю просто подшутил над гостями? Откуда вы знаете, что он не проплыл под водой и не спрятался на другом берегу? Ведь там же темно было?

— Темно, вообще-то,— ответил сержант.— Прожектора, конечно, не все освещают. Но эта версия не подходит. Вначале я и сам об этом подумал и осмотрел все вокруг. Но с другой стороны бассейна почти отвесная скала-высотой в добрую сотню футов. По бокам установлены фильтры, и любой был бы там как на ладони. Нет, это невозможно. Края бассейна облицованы и вскарабкаться на них весьма непросто. Вот со стороны дома на берег можно было бы выбраться, если бы прожектора не освещали там каждый дюйм.

— А не мог ли. Монтегю скрыться еще где-нибудь?

— Был там один выход, но он им не воспользовался. Понимаете, между фильтром и скалой на противоположной стороне есть лощина, совершенно не заметная с этого берега.

— Ну вот вам и, разгадка.

- — Нет, мистер Маркхем, здесь опять прокол,— выразительно сказал Хит.— Мы с Хеннеси все там обыскали. Вы же знаете, что весь вечер шел дождь, и на влажной земле обязательно остались бы следы. Но их нет. Более того, мы в бинокль осмотрели скалу, на случай если Монтегю туда забрался. Но тоже ничего подозрительного не заметили.

— Значит, тело в самом бассейне,— бросил Маркхем.— Вы приказали его обшарить?

— Ночью этим заниматься не стоит, А утром примемся за дело.

— Так,--- нетерпеливо произнес Маркхем,— тогда я не понимаю, зачем меня надо было сейчас тревожить? Вот когда тело найдут, я отдам распоряжение, и медицинский эксперт, подтвердит, что смерть наступила в результате несчастного случая.

Это прозвучало как явный приказ Хиту покинуть помещение, но тот и не думал уходить. Я никогда не видел сержанта таким упрямым.

— Может быть, вы и правы, шеф,— неохотно сказал он.— Но я, собственно, пришел просить вас осмотреть это место лично.

В голосе сержанта был нечто такое, что заставило Маркхема изумленно на него уставиться.

— На что вы все время намекаете?

— По правде говоря, я и сам точно не знаю,— вздохнул Хит.— У меня времени не было для выяснений. Имена и адреса я собрал, конечно, и вопросы задавал... ну как обычно. Вот только со Штаммом поговорить не смог. Он был пьян, и с ним возился врач. Большую часть времени я осматривал бассейн, но кроме того, что Монтегю не шутил и своих друзей не разыгрывал, ничего не установил. Тогда я позвонил вам. В поместье осталось трое моих людей. Всех прочих я тоже просил задержаться до моего возвращения... Вот, собственно и все. Возможно, мой рассказ показался вам глупым.

Несмотря на легкомысленность последнего замечания, сержант продолжал настойчиво смотреть на Маркхема. Маркхем же явно колебался и избегал его взгляда.

— А вы уверены, что без грязной игры не обошлось? — спросил он.

— Ни в чем я не уверен,— ответил Хит.— Просто мне не нравится происходящее. Знаете, между этими людьми странные отношения. Словно пара ребят втюрилась в одну девочку, и каждый ревнует каждого ко всем остальным. А то, что Монтегю не вынырнул из бассейна, абсолютно никого не волнует, кроме сестры Штамма. По-моему, их это даже устраивает. Да, собственно, и мисс Штамм не особенно переживает за Монтегю. Боюсь, что я не сумею этого хорошенько объяснить, но,» похоже, она огорчена не самим' исчезновением.

— -Нет, ничего не могу здесь нащупать,— сказал Маркхем.— А ваше поведение попросту необъяснимо, сержант. Самое лучшее, по-моему, подождать до завтра.

— Возможно,— согласился Хит и опять не ушел. Напротив, демонстративно налил себе виски и раскурил погасшую сигару.

До этих самых пор Ванс полулежал в кресле, выпускал клубы дыма и внимательно разглядывал на свет бокал с шампанским. Но знакомые движения его рук и губ говорили мне, что он весьма и весьма заинтересован.

Когда же разговор закончился, он погасил сигарету, отставил бокал и поднялся.

— А знаете, мой дорогой Маркхем,— сказал он,— пожалуй, нам стоит отправиться с сержантом и осмотреть это место. Иначе мне не успокоиться. К тому же небольшая встряска позволит забыть о погоде и проникнуться той зловещей атмосферой, которая так подействовала на сержанта.

Маркхем уставился на него с изумлением,

— Черт побери! Неужели вы действительно хотите поехать в поместье Штамма?