Выбрать главу

Грифф был явно удивлен такой переменой темы.

— Н-нет... Никогда не любил подобных мероприятий, правда, пару экспедиций ему снарядил. Я вообще считаю за правило помогать своим клиентам деньгами. И хотя Штамм все мне вернул...

Ванс прервал его жестом.

— Скажите, вы лично никогда не интересовались тропическими рыбами?

— Говорить, что я ими совсем не интересовался, было бы сильным преувеличением.— Грифф ответил спокойно, но глаза его сощурились, будто от замешательства.— Они яркие, красивые и все такое...

— В коллекции Штамма есть драконоподобные рыбы?

Грифф побледнел и как-то подобрался.

— Боже мой! Не хотите же вы сказать...

— Чисто академический интерес,— перебил его Ванс, махая рукой.

Грифф кашлянул.

— Да, черт возьми! — воскликнул он.— Несколько штук, да и то неживых. Штамму пришлось их заспиртовать. Кстати, в них всего-то дюймов двенадцать в длину, правда, внешность настоящего дьявола. И название такое трудное...

— Chauliodus sloanei?

— Что-то похожее... Однако, мистер Ванс, я не понимаю, какое они имеют отношение к этому делу?

Ванс вздохнул.

— Вот и я не понимаю. Но коллекция тропических рыб Штамма меня ужасно привлекает.

Как раз в эту минуту в гостиной появились Штамм и доктор Холлидей.

— Я уезжаю, джентльмены,— объявил последний.— Если понадоблюсь, мистер Штамм знает, где меня найти.— И, круто повернувшись, величественно удалился.

А Штамм так и уставился на Гриффа.

— Значит, маслица в огонь подливаешь?

Грифф пожал плечами, словно понимая, что никакие доводы тут приняты не будут.

Штамму ответил Ванс:

— Мы с мистером Гриффом обсуждали ваших рыб.

Штамм посмотрел на них весьма скептически и молча вышел из комнаты. Следом Ванс отпустил Гриффа.

А мы все притихли и молчали до тех пор, пока в гостиную не ворвался детектив Бурке с известием о прибытии судебно-медицинского эксперта.

 Глава 13

Три женщины

Воскресенье, 12 августа, 15 часов 30 минут

Оглядев нас довольно ядовито, доктор Доремус остановил взгляд на сержанте.

— Ну и ну,-- сказал он, соболезнующе качая головой.— Значит, труп вернулся. Может быть, стоит осмотреть его побыстрее, пока он снова не удрал?

— Он не здесь, а на Ист-роуд,— сказал Ванс, поднимаясь.— Придется ехать на машине.

Мы взяли с собой Бурке и уселись в автомобиль Ванса. Доремус покатил сзади на своем. Обогнув дом с южной стороны, мы выбрались на Ист-роуд. Возле скалы, у которой дежурил Сниткин, Ванс затормозил и зашагал к промоине. Мы гуськом потянулись за ним.

— Этот парень здесь,— сказал Ванс, указывая пальцем в яму.— Мы его не трогали.

Доремус со скучающим видом придвинулся поближе.

— Да, лестница бы здесь не помешала,— сказал он, заглядывая внутрь и делая гримасу,— Мертвее не бывает. Отчего он умер?

— Надеемся, что на этот вопрос нам ответите вы,— пробормотал Ванс.

— Хорошо. Но сперва достаньте его оттуда,— распорядился Доремус.

Вытащить тело Монтегю оказалось не так-то просто, и Сниткину, Хиту и Бурке пришлось порядком повозиться. Доремус принялся за работу.

— Странное дело,— пробормотал он.— У этого человека проломлен череп каким-то тупым предметом, что само по себе уже могло стать причиной смерти. Но в то же время он задушен. Взгляните на его щитовидный хрящ. Все признаки налицо, хотя я готов поклясться, что это сделала не человеческая рука, не веревка и не провод. А эти выкатившиеся глаза, почерневшие губы и язык...

— Может быть, он утонул? — спросил Хит.

— Утонул? — Доремус посмотрел на сержанта с сожалением.— По-моему, я только сейчас сказал вам, что его ударили по голове и удавили.

— Доктор,— вмешался Маркхем,— сержант имеет в виду, что этот человек мог сперва утонуть, а потом уже попасть в руки злодеев.

— Ну нет,— твердо возразил Доремус.— В этом случае характер ран был бы другим. Кровотечение бы отсутствовало, а следы на шее имели иную окраску.

— А что скажете о царапинах на груди? — спросил Ванс.

Доктор облизнул губы и хмыкнул. Потом, как бы не доверяя себе, еще раз осмотрел грудь.

— Удивительно,— ответил он наконец,— но надрезы эти вовсе не опасны. Задета только кожа и отдельные мышцы, грудная клетка совсем не пострадала. Человек был еще жив, когда напоролся на что-то, об этом свидетельствует состояние крови на поверхности ран.

— Да, здорово его ненавидели,— пробормотал Хит, пытаясь скрыть изумление.

— Но это еще не все,— продолжал доктор.— У него сломано несколько костей: большая и малая берцовые на левой ноге, правый плечевой сустав и ребра с правой стороны.