Выбрать главу

Судорожно вздохнув, Штамм побледнел. А Лиленд даже не шелохнулся, только трубку изо рта вынул.

— Убит, конечно.— Слова его звучали полувопросительно, полуутвердительно.

— Конечно убит,— кивнул Ванс.— Грязная история. Тот же почерк, что и в случае с Монтегю.

Штамм качнулся, будто его ударили.

— Господи помилуй! — пробормотал он дрожащим голосом.

Лиленд подхватил его под руку и подвел к креслу.

— Присядь, Рудольф. Мы же с самого начала, как только Грифф исчез, ждали этого.

Штамм откинулся назад на спинку и закрыл глаза, а Лиленд повернулся к Вансу.

— Все утро меня мучили дурные предчувствия,— просто сказал он.— Больше вы ничего не узнали?

Ванс покачал головой.

— Пока нет... Сначала надо осмотреть комнату Гриффа. Вы нас не проводите?

— С удовольствием,— спокойно ответил Лиленд.

Но едва мы дошли до двери, как Штамм ожил и остановил нас изменившимся, хриплым голосом.

— Одну минуту! Подождите! — Он с трудом привстал с кресла.— Мне кое-что нужно объяснить вам. Но я боюсь... видит бог — боюсь!

— В чем дело? — сурово спросил Ванс.

— Это касается прошлой ночи.— Штамм судорожно вцепился в подлокотники.— Понимаете, ведь Грифф приходил ко мне в комнату... потом, когда мы уже разошлись. Вроде бы уснуть не мог, выпить с ним попросил. Я был не против, и мы с ним проболтали около часа..

— О чем, например? — поинтересовался Ванс.

— Ничего важного, обсуждали всякие финансовые вопросы, новую экспедицию в южные моря следующей весной... Потом Грифф посмотрел на часы и сказал: «Уже полночь, а я-то думал, что еще рано. Пора закругляться». Я слышал, как он спускался вниз и отпирал дверь: вы же знаете, что моя комната рядом с лестницей. Ну вот, а я лег в постель и... и...

— Почему же вы сразу побоялись об этом сообщить? — холодно спросил Ванс.

— Даже не знаю.— Штамм вздрогнул и как-то обмяк.— Ночью ни о чем таком и не думал, но, когда Грифф не вышел к завтраку, оказалось, что именно я видел его последним. Утром говорить нужды не было, но, когда я узнал, что вы нашли его тело в выбоине, решил ничего не утаивать...

— И совершенно правильно,— смягчился Ванс.— Ваши чувства вполне объяснимы.

Штамм посмотрел на него с благодарностью и тут же попросил слабым голосом:

— А нельзя ли приказать Трейнору принести мне виски?

— Пожалуйста,— произнес Ванс и вышел в холл.

Направив дворецкого к хозяину, мы поднялись наверх. Комната Гриффа следовала сразу за комнатой Штамма. Дверь была не заперта, и мы вошли. Трейнор оказался прав: к постели здесь даже не прикасались, а занавески на окнах все еще были опущены. Комната эта была чуть больше комнаты Монтегю и не намного лучше ее обставлена. На туалетном столике лежали предметы туалета, на постели — чесучовая пижама, на кресле у окна — костюм, а на полу — чемодан. '

Осмотр вещей Гриффа занял мало времени. Прежде всего Ванс обыскал шкаф, в котором висели спортивный и повседневный костюмы. В карманах было пусто. В обеденном костюме обнаружились только портсигар и два носовых платка. В ящиках стола вообще ничего не нашлось, а в ванной — лишь самые обычные предметы: помазок для бритья, флакон туалетной воды и пудра. Содержимое чемодана тоже не отличалось ничем особенным.

Во время обыска Ванс не проронил ни слова и теперь стоял посредине комнаты, беспокойно оглядываясь по сторонам. Был он явно разочарован, качал головой и пожимал плечами.

— Боюсь, здесь нам ничего не светит,— сказал он, но что-то в его голосе заставило меня з этих словах усомниться.

Маркхем гоже не поверил Вансу.

— А что вы ожидали тут найти? — резко спросил он.

Ваис посмотрел на него нерешительно.

— Да я не совсем уверен... Так, кое-что. Только вопросов не задавайте. Ничего ответить пока не смогу.— Он улыбнулся и вышел в холл, мы — следом.

Возле лестницы мы столкнулись с доктором Холлидеем и, сердечно поприветствовав друг друга, разошлись было в разные стороны, но Ванс внезапно остановился.

— Простите, доктор, вы не станете возражать, если мы пройдем с вами? Нужно кое-что выяснить у миссис Штамм. Я бы не стал ее беспокоить...

— Хорошо,— кивнул Холлидей, и мы вместе поднялись на третий этаж.

Миссис Штамм стояла у раскрытого окна и смотрела на бассейн, но, как только мы вошли, медленно повернулась в нашу сторону. Ледяное выражение ее лица было ни с чем не сравнимо.

Однако Ванс, ничуть не смущаясь, направился прямо к ней и остановился, только подойдя почти вплотную.

Он был очень серьезен и смотрел на нее весьма требовательно и даже сурово.

— Миссис Штамм, в вашем доме произошла страшная вещь. А могут произойти и еще более страшные, если вы нам не поможете! И поверьте, все это вряд ли доставит вам удовольствие, поскольку коснется тех, кого никак уже нельзя причислить к врагам Штаммов, и, значит, никакой помощи от дракона вам ждать не придется.