В гостиной Маркхем сердито набросился на Ванса.
— Что за глупая идея тратить время на этих рыб, когда у нас такая серьезная работа?
— Работа, которой я сейчас занимался, Маркхем, не менее серьезна. В течение последнего получаса я получил массу важных сведений.
Маркхем посмотрел на него вопросительно, но промолчал. Ванс взялся за шляпу.
— Пошли, старина. Мы еще вернемся сюда. Приглашаю вас к себе на ленч. А дом этот пока посторожит сержант.
Он кивнул Хиту, курившему у окна.
— Кстати, сержант, я хотел попросить вас об одном одолжении.
Хит спокойно выдержал его взгляд, и Ванс продолжил:
— Пошлите-ка своих людей к выбоинам. Пусть пошарят там в кустах, среди деревьев. Я буду рад, если они найдут что-нибудь вроде тележки или тачки.
Сначала Хит посмотрел на Ванса с тоской.
— Хорошо, сэр.— И вдруг широкая понимающая улыбка осветила его лицо.
Глава 19
Следы дракона
По пути к Вансу мы попали под сильный дождь. Тучи начали собираться на западе, еще когда мы были в поместье Штамма, и я думал, что они пройдут стороной. Но ливень такой опрокинулся, что нашу машину чуть не смыло на дороге к Бродвею. Когда мы наконец доехали, гроза уже проходила, гремело где-то над Ист-ривер, а у нас засияло солнце, и мы смогли поесть на крыше.
За завтраком Ванс намеренно избегал всяких разговоров о деле, и Маркхем после двух-трех неудачных попыток расшевелить его погрузился в мрачное молчание.
Вскоре после двух Ванс поднялся из-за стола и объявил, что покидает нас на несколько часов.
Маркхем посмотрел на него с раздражением.
— Но послушайте,— запротестовал он,— мы не можем забросить расследование в нынешнем положении... Надо что-то немедленно предпринять... А вы? Разве вам обязательно уходить? Вот куда вы идете?
Первый вопрос Ванс пропустил мимо ушей, а на второй ответил:
— За покупками.
— За покупками?! — взвыл Маркхем.— Боже мой! В такое время за покупками? Что же такое срочное вы собираетесь покупать?
Ванс иронически улыбнулся.
— Кое-что из одежды.
Маркхем раскрыл было рот, но Ванс успел опередить:
— Я позвоню вам в контору немного позже.— И, махнув рукой, он исчез.
Маркхем упал в кресло. Потом допил свое вино, закурил свежую сигару и отправился в контору.
Я остался дома и какое-то время пытался работать. Но поскольку сосредоточиться на цифрах никак не мог, то вернулся в библиотеку и начал путешествовать по миру, используя для этой цели радиоприемник. Потом решил просмотреть несколько шахматных задач, составленных Вансом.
Вернулся Ванс почти в четыре часа с большим пакетом, завернутым в коричневую бумагу. С необычайной
серьезностью он положил сверток на середину стола и едва кивнул мне.
Кэрри, услышав, что вернулся хозяин, зашел забрать трость и шляпу.
— Не трогайте, Кэрри,— сказал Ванс.— Я сейчас ухожу. А содержимое этого пакета переложите в портфель.
Кэрри взял пакет и направился в спальню.
Усевшись в любимое кресло, Ванс задумчиво взялся за любимые сигареты.
— Значит, Маркхема еще нет? — пробормотал он словно бы про себя.— А ведь я звонил ему с Уайтхолл-стрит, чтобы встретиться здесь ровно в четыре.— Он взглянул на часы.— Конечно, он разозлился на меня немного... Но надеюсь, это не помешает ему прийти. Дело-то важное.— Он встал и прошелся по комнате. Его мысли явно были заняты чем-то очень интересным.
Вернулся Кэрри с портфелем и остановился в дверях, ожидая дальнейших приказаний.
— Отнесите это вниз и положите в машину,— сказал Ванс.
Вскоре после этого к нам позвонили. Ванс замер.
— Должно быть, это Маркхем,— сказал он.
Действительно, через несколько мгновений в комнату ввалился окружной прокурор.
— Вот и я,— раздраженно объявил он.— Хотя и не понимаю, почему принял ваше приглашение.
— Я тоже не понимаю,— сказал Ванс.— Но...
— Может быть, покупки обсудим? — саркастически спросил Маркхем.
Ванс кивнул.
— Непременно, но у меня с собой только перчатки и ботинки. Да и те в машине.
Маркхем промолчал, в тоне Ванса было нечто, заставившее его сдержать раздражение.
— Правда, Маркхем,— серьезно заявил Ванс,— похоже, вернее, я надеюсь, что нашел наконец правдоподобное объяснение всем этим ужасам.
— И оно, конечно, заключается в новой одежде? — иронически усмехнулся Маркхем.
Ванс наклонил голову.
— Да как сказать... Относительно новой одежды... Словом, если я прав, то все это настоящее дьявольство. Но другого рационального объяснения нет. С практической точки зрения факты мою теорию подтверждают.