Выбрать главу

— Что ж,— заметил Ванс,— нам остается только вернуться в дом. Решение загадки мы нашли...

Все дружно повалили на улицу. Ванс запер склеп, убрал ключ в карман и, закурив сигарету, мрачно посмотрел на Маркхема.

— Вот видите, друг мой,— сказал он,— дракон-то здесь и вправду замешан, самый страшный, самый жестокий из драконов. С мстительным и черствым сердцем. Он не только может жить, под водой и хватать свои жертвы стальными когтями, но у него еще и проницательный человеческий ум, а когда умный человек в злобе своей опускается до такого извращения, он становится самым опасным из всех живых существ на земле.

Маркхем задумчиво кивнул.

— Кажется, начинаю понимать... Правда, не до конца...

— Ничего,— ответил Ванс,— теперь я каждую деталь смогу разложить по полочкам.

Хит смотрел на него с немым обожанием.

— Знаете, мистер Ванс, если вы не против,— глаза его излучали наивысшую преданность,— то нельзя ли объяснить нам кое-что прямо сейчас. Как этот тип умудрялся вылезать из бассейна, не оставляя никаких следов? Не станете же вы утверждать, что у него есть крылья?

— Нет, сержант,^-- произнес Ванс и показал на кучу досок рядом со склепом.— Вот вам и ответ. Все утро я над этим думал, так и эдак прикидывал, но ведь отойти ' от бассейна человек мог только тем же путем, что и подошел к нему, а значит, и здесь объяснение должно было быть крайне простое, особенно если учесть, что водолазный костюм — вещь достаточно тяжелая. И вот, когда мы приближались сейчас к склепу, меня неожиданно осенило.— Он слабо улыбнулся.— Мы же сами передвигались по дну бассейна этим способом: убийца раскладывал доски от цементированной дорожки до края бассейна и спускался в воду по ним, а на обратном пути собирал и тащил к склепу.

— Ага, теперь понял! — Хит довольно улыбнулся.— Это и был отпечаток, который мы приняли за след от чемодана.

— Совершенно верно,— кивнул Ванс.— Парень в водолазном костюме наступил на доску, и край ее врезался в землю...

Маркхем, который до этого слушал не перебивая, неожиданно заговорил:

— Хватит, технические детали уже ясны. Назовите нам лучше преступника. Его нужно немедленно арестовать.

Ванс печально посмотрел на прокурора и покачал головой.

— К сожалению, не немедленно, Маркхем. Слишком

много здесь неувязок. И если мы будем суетиться, все полетит к чертям. Одно дело знать, кто преступник, и совсем другое — доказать его вину.

— И как же мы поступим?

Ванс на мгновение задумался.

— Это вопрос деликатный. Возможно, даже придется идти в обход. Во всяком случае, необдуманных и поспешных действий совершать нельзя. А ситуацию обязательно надо обсудить. До вечера время еще есть.— Он посмотрел на часы.— Сейчас мы быстро возвращаемся в дом и начинаем вырабатывать тактику.

Маркхем кивком подтвердил свое согласие, и мы через кусты полезли к машине.

На Ист-роуд нам повстречался автомобиль. Он ехал со стороны Спайтен-Дайвила. Внутри сидели Штамм и еще двое мужчин, с виду похожих на рабочих. Машина затормозила чуть впереди нашей, и Штамм подошел поздороваться.

— Что новенького? — спросил он и, не ожидая ответа, добавил: — Вот, хочу вытащить из бассейна тот самый камень.

— Есть новенькое, есть,— промурлыкал Ванс.— Только попозже. Приходите-ка после работы домой, там и поговорим.

— Хорошо,— согласился Штамм.— Я примерно через час освобожусь.— И вместе с рабочими направился к цементированной дорожке.

Детдома мы доехали быстро. Но вместо того чтобы войти внутрь, Ванс зашагал к террасе, развернутой в сторону бассейна.

Там в большом плетеном кресле мирно покуривал Лиленд, задумчиво разглядывая скалы. Он едва кивнул. Ванс тоже закурил и, устроившись рядом, изрек мрачным голосом:

— Игра окончена, Лиленд. Нам известна правда.

Выражение лица Лиленда не изменилось.

— Какая правда? — равнодушно спросил он.

— Об убийстве Монтегю и Гриффа.

— Я знал, что вы до нее докопаетесь,— сказал он холодно. (Меня удивило его самообладание.) — Я и у пруда вас видел не так давно. По-моему, я догадываюсь, чем вы там занимались... Склеп тоже осматривали?

— Да,— признался Ванс.— Гроб Сильвануса Энтони Штамма с водолазным снаряжением, абордажным крюком...

— И кислородным баллоном? — спросил Лиленд, не отрывая взгляда от скал.

Ванс кивнул.

— И с ним тоже. Теперь все ясно и объяснимо.

Лиленд опустил голову и задрожавшей рукой вынул изо рта трубку.

— Ну что ж, я рад,— тихо проговорил он.— Возможно, так будет лучше для всех.