Выбрать главу
Антистрофа II
180 От прыск славных мужей, судьбы Первый баловень средь своих — Всех он жизни даров лишен, Всеми ныне покинут. Зверь лесной ему гость и друг, Голод — брат и болезнь — сестра; Одр его стережет[5] ночью и днем Мук неотлучных сонм. Тщетно рыдает он: Эха лишь неумолчный зов 190 С дальних скал ему вторит.
Неоптолем Коль судить мне дозволено — участь его В изумленье души не повергнет моей. Не без воли блаженных его поразил Той безжалостной Хрисы удар роковой; Не без их же решенья и ныне он здесь Без ухода томится десятый уж год — Чтоб не раньше направил на Трою он лук, Неизбежной стрелою сражая врага, Чем исполнится время,[6] когда от него 200 Суждена тому граду погибель.
Строфа III
Хор
О, тише, сын мой!
Неоптолем
Что там?
Хор
Звуки слышу я, Точно где человек в муках томится. Там ли, здесь ли — знать не могу… Слышен вновь голос мне: Кто-то путь свой, полный страданий, Свершает; жалобным стоном Мне душу издали тянет Странник горький: так явно слышен он.
Антистрофа III
Хор
210 Наметь же, сын мой…
Неоптолем
Что же?
Хор
Новых мыслей путь: Близок странник, сейчас будет он с нами. Не свирели вверил он песнь, Как пастух горных рощ; Иль, споткнувшись, голос страданий Он шлет в лазурные дали, Иль брег признал нерадушный Глаз его; но все громче стонет он.

Эписодий Первый

Появляется Филоктет, держа в руке лук.

Филоктет
Чужие здесь? 220 Кто вы? Зачем корабль ваш занесен На этот остров, дикий и безлюдный, Где даже для судов пристанищ нет? Какой отчизны вы, какого рода? Как величать вас? Эллинских я вижу Уборы риз, усладу глаз моих; Но голос ваш услышать я хочу… О, не пугайтесь! одичал я, знаю, Но все ж не ужас вам внушать я должен, А состраданье — бедный, одинокий, Покинутый, без дома, без друзей. Скажите ж слово, коль с добром пришли! 230 Ответьте мне! Велик ли дар ответа? Уж в нем никто не вправе отказать.
вернуться

5

Одр его стережет… — Текст до конца антистрофы не слишком надежен и потому дал повод для множества разночтений. Перевод Зелинского достаточно свободно передает общий смысл оригинала. 

вернуться

6

Чем исполнится время… — К представлению о том, что всякой каре приходит свое время по воле богов, см. Эсх. Аг., 362—380.