Пожав плечами, он отвернулся от Малфоя с дружками возвращаясь к своей работе — отмериванию толченых позвонков рыбы–льва, больше не обращая на них внимания. Он прекрасно понимал, чем вызвано это усердие. После матча по квиддичу Малфой вообще сделался невыносим. Не в силах пережить поражение Слизерина, он постоянно отпускал шуточки на тот предмет, что в следующий раз Ловцом возьмут не Гарри, а древесную лягушку, ведь у нее рот шире. Гарри просто игнорировал это и снисходительно, как на неизлечимо больного, посматривал на Малфоя, выводя его этим из себя и заставляя хихикать окружающих. Однако даже Малфой, в конце концов, понял, что его шутки никому не смешны — до такой степени все восхищались Гарри, тем, как он сумел удержаться на взбесившейся метле и продержаться так долго. Да и многих заинтересовал его загадочный дядя–маг, этот Алекс Эванс. Дамблдор, узнав о произошедшем на квиддичном матче, был невероятно зол на себя — к этому моменту Эванс, поговорив с Гарри, покинул зону его досягаемости, а мысли молодого Поттера всегда были сокрыты Высшим Окклюментивным Щитом. Снейпа же интересовало иное: как Алекс смог прийти на матч незамеченным, как так долго оставался не обнаружимым для всех и что за заклинание он применил? Эффект он наблюдал со своих трибун — бирюзовая сфера и полное исчезновение чужеродного воздействия, даже следа его не осталось! Сам в прошлом составивший пару заклинаний, он бы очень хотел знать принцип построения таких чар.
Гарри с предвкушением ждал Рождества. Он, как и большинство на прошлой неделе, был вписан профессором МаккГонагал в графу «покидающих школу» на каникулы. От Гриффиндора оставались лишь четверо Уизли: близнецы, Рон и Перси, — поскольку Мистер и Миссис Уизли отправились в Румынию навестить Чарли.
Выбравшись, наконец, из подземелья после урока зельеварения, ребята обнаружили, что по коридору невозможно пройти, потому что проход перегорожен огромной елкой. По, несусветного размера ногам, высовывавшимся из–под елки, и по громкому пыхтению они догадались, что елку тащит Хагрид.
— Привет, Хагрид, помочь?
— Не-а, все нормально, спасибочки, Рон.
— Не мог бы ты слегка подвинуться, чтобы можно было пройти? — раздался вдруг холодный высокомерный голос раздражённого Малфоя.
Уже предвидя, что будет дальше и не желая участвовать в этих провокациях, закатив глаза, отправился в Большой Зал, не замечая странных взглядов бросаемых на него некоторыми слизеринцами и смешками которыми они награждали Малфоя с Роном.
Когда Гарри вошёл в Большой Зал, профессор МаккГонагал и Флитвик занимались украшениями.
Зал стоял в великолепном убранстве. По стенам были развешаны венки омелы и остролиста, двенадцать елок возвышались на равном расстоянии друг от друга, некоторые из них блестели серебристыми снежинками, а некоторые были украшены сотнями свечей.
Вскоре Хагрид и остальные тоже объявились в зале. А потом подоспела Гермиона, и сам Гарри под шумок решил улизнуть: он не хотел тратить своё время на чтение книг, в которых они не найдут ни капли информации по Николасу Фламелю, — уж Гарри постарался. Вместо этого он отправился в, не так давно найденный, пустой класс, где удобно было проводить тренировки как обычной, так и жреческой магии. Вот и сейчас, привычно закрыв дверь в этот класс, он сосредоточенно начал создавать Пылевой Вихрь, он же «пылесос», как его называл Алекс. Функция этих чар — собирать любую пыль из области применения и, развеиваясь, оставлять лишь кучки спрессованной пыли и грязи. Идеальное заклинание для тренировки Воздуха, Элемента, который давался ему хуже всех. Хотя, после полётов на мётлах, его трудность стала слабеть, облегчая юному Жрецу работу. Поработав до вечера, он отправился в Башню гриффиндора, где застал Хедвиг и профессора МаккГонагал, чем–то явно разозлённую. Увидев его она вздохнула:
— Мистер Поттер, задержитесь, пожалуйста.
Гарри удивлённо кивнул и, отцепив от лапки Хедвиг пухлый свёрток, дал ей совиного печенья.
— Конечно, профессор МаккГонагал.
— Понимаете Гарри… Я не хотела бы портить вам каникулы, но… но профессор Дамблдор настаивает на том, чтобы вы провели каникулы в замке.
Гарри, в это время открывший письмо, вытащил из свёртка записку и веточку омелы, только хмыкнув, шепнул сам себе «как символично». Услышав слова профессора, он удивлённо на неё посмотрел:
— А причём здесь Директор, профессор? В Поместье Эвансов мне ничего не угрожает, там я в безопасности. А Директор… Я, конечно, ценю заботу профессора Дамблдора, но не он мой опекун, а дядя Алекс! И его решение в этом вопросе приоритетней.