- Ты же знаешь, что это совсем другое, - мягко говорит Аттикус.
Я отвожу взгляд.
- Да, - наконец признаю я. - Я знаю.
Холодная тишина врывается в комнату и заполняет ее. Я подхожу к окну и смотрю на снег за окном.
- Сейчас декабрь, - говорю я. - Ты сказал, что тебе понадобится месяц после операции, чтобы оценить перспективы ее выздоровления. Я дал тебе четыре, а ты до сих пор мне ничего не сообщил.
Я оборачиваюсь и смотрю брату в глаза.
- Я не идиот, Аттикус.
- Еще есть шанс, - настаивает он.
Я усмехаюсь.
- Есть шанс? Насколько он мал? Он мизерный. Ты это знаешь, я это знаю, мы оба это знаем.
Я перевожу взгляд на маленький компьютерный экран, на котором транслируется всё, что происходит в комнате Лилли.
- Боже, - шепчу я. - Меня убивает, когда я вижу ее такой. Она ненавидит меня, ты это знаешь? Я это заслужил, учитывая все, что я сделал, но все же…
Я замолкаю. Я никогда раньше не выражал печали или жалости, ни перед кем. Но иногда стрессовые ситуации требуют крайних мер. Для меня показывать слабость, показывать человечность - одна из таких мер. Я встречаюсь взглядом с Аттикусом.
- Пожалуйста. Пожалуйста, брат, я умоляю тебя. Дай мне взглянуть на нее. Только один раз. Еще раз, это все, что я прошу.
С каждой секундой тишина затягивается все больше, и я молюсь гребаному Богу, чтобы мой подход сработал. А затем, в вспышке неожиданного сочувствия, Аттикус тянется к ручке на своем столе.
- Попроси Джилл сделать это, - говорит он. - Лилли...Лилли ей доверяет.
Глава 44
Лилли
- Да, - умоляю я. - Вот так. Быстрее. Быстрее!
Джереми подчиняется, удваивая скорость своих толчков. Я чувствую, что надвигается переломный момент. Мне нужно удержать его. Чуть дольше. Я хватаю его за волосы и притягиваю его губы к своим, пожирая их в жадном поцелуе. Я знаю, что Джереми терпеть не может, когда я все контролирую. Но логика теряется в пылу момента. Последствия будут позже. Прямо сейчас меня это не волнует.
- Лилли. Лилли, я сейчас кончу...
Слова Джереми сменяются первобытным ревом, который вырывается из его горла, когда он выстреливает в меня. Но тут моя собственная кульминация захлестывает меня. Я сжимаюсь вокруг его члена, конвульсии сотрясают мое тело.
В какой-то момент ночью я понимаю, что лежу, сплю рядом со Стоунхартом. Я задыхаюсь и отшатываюсь. Отвращение наполняет каждую клеточку моего существа. Секс - это одно, но прижиматься...? Мои движения будят его. Его темные глаза отражают тусклый свет. Они выглядят убийственно. Я остолбенела, не в силах решить, притвориться ли спящей или вернуться к нему, чтобы не злить его, или просто...
К счастью, он принимает решение за меня. С непроницаемым видом он встает и выходит из комнаты. Он не произносит ни слова. Я вздыхаю в подушку и с облегчением засыпаю.
На следующее утро я осознаю всю серьезность своей ошибки, позволив Стоунхарту спать в моей постели. Может он испытывает ко мне какие-то чувства.
Нет! Я не могу этого допустить. Это все испортит. Мои планы мести, мои планы отомстить ему, мои планы возмездия… Чувства, которые были односторонними, могли легко, коварно исказиться и стать...я задыхаюсь... двусторонними.
Этого я никогда не допущу. Но как остановить Стоунхарта от...и тут меня осеняет. В контракте был пункт. Это требование о том, чтобы поддерживать форму, размер и вес. Ну, если Стоунхарт испытывает ко мне какие-то чувства, то почему же он решил остаться на ночь? Тогда есть только, что я могу сделать, чтобы противостоять этому. Я начинаю первый день своей второй в истории голодовки.
Глава 45
Джереми
Я расхаживаю по комнате, чувствуя себя словно в ловушке, чувствуя себя...бесполезным.
- Она ничего не ест.
Мой голос, обычно уверенный, звучит хрипло и сухо.
- Почему она не ест?
- Она не говорит, - нервно потирает руки Джилл. - Я приношу ей еду. Она её игнорирует. Иногда...иногда я ловлю ее за тем, как она играет с несуществующим набором посуды. Она спрашивает, не хочу ли я кусочек голубя, и рассекает в воздухе воображаемым ножом.
- Голубь! - Аттикус бросает на меня обвиняющий взгляд. - Это имеет какое-то значение?- спрашивает он.
- Нет, - вру я.
Глава 46
Лилли
Неделю спустя.
Я теряю вес недостаточно быстро. Если я не похудею в ближайшее время, Стоунхарт вернется. Он вернется, и он влюбится, и тогда я влюблюсь, и тогда... Я скорее умру, чем полюблю монстра. С этого дня я также отказываюсь пить.
Пять дней спустя. 20 декабря 2014г.
К моим губам подносят что-то прохладное и влажное. Жидкость густая, как масло, но сладкая, как мед. Материнский голос шепчет мне на ухо:
- Помедленнее, мисс Райдер. Ваше тело еще слабо. Маленькими глотками.
Вода. Это вода. Капля попадает мне в рот.
- Вот так, - подбадривает добрая женщина. - Вот так. О, мистер Стоунхарт будет очень доволен!
Услышав его мерзкую фамилию, я вздрагиваю. Я крепко сжимаю губы, перекрывая поток живительного нектара.
- Мисс Райдер, пожалуйста. Пожалуйста, выпейте. Пожалуйста, не останавливайтесь. О, мисс Райдер, - рыдания женщины затихают, когда тьма вновь обретает силу.
Глава 47
Джереми
Я смотрю на пустой экран. Любовь всей моей жизни, Лилли Райдер, превратилась в кожа да кости. Лысая, без одной брови, а другая только начинает отрастать. И она бреет их при каждом удобном случае. Я чувствую руку на своем плече. Я поднимаю глаза и смотрю на брата.
- Я обещал защитить ее, - говорю я. Мой голос не более чем шепот. - Я потерпел неудачу.
Аттикус кивает, но не слышит.
- Ей становится все хуже, - говорит он.
Я не улавливаю ни капли жалости или раскаяния в его голосе.
Я смотрю на свои дрожащие руки. Они сжаты в кулаки, но все равно дрожат. Такая слабость...такая слабость вызывает у меня отвращение. Теперь это стало жизненно важной частью моего существования.
- У нас нет выбора, - говорит Аттикус. - Барбитураты приведут к коме. Это даст нам больше времени. Мы сможем накормить ее через капельницу.
- Нет! - ругаюсь я и вскакиваю на ноги, вырываясь из рук брата. Весь гнев, все разочарование выплескиваются на поверхность. - Нет! Я не потеряю ее снова!
- Посмотри на нее.
Аттикус показывает на экран. Он говорит терпеливо, с отстраненным спокойствием.
- Она умирает с голоду. Она умирает. Если мы этого не сделаем, она умрет. И ты это знаешь.
- Я верю в нее, - стискиваю я зубы. - Она преодолеет это!
- Нет, - Аттикус делает шаг ко мне. - Посмотри мне в глаза, брат. Я знаю, что ты любишь ее. Я также знаю, через что ей пришлось пройти. Делать это сейчас - милость божья. Есть шанс, все еще есть шанс, что она выкарабкается.
- Чушь собачья, - обвиняю я.
Аттикус избегает смотреть на меня. Он избегает прямого ответа. Вместо этого он говорит:
- Это лучше, чем вообще никакого шанса.
Я снова смотрю на экран, где моя драгоценная Лилли-цветочек едва узнаваема.
- Она умрет от обезвоживания, если мы ничего не предпримем.
Я усмехаюсь. Это издевательская усмешка.
- Я знаю, что ты этого не допустишь.
- Нет. Но я предпочел бы получить твое разрешение, чем идти против твоей воли. Мы вместе в этом участвуем.
Я отворачиваюсь. Я чувствую, как на глаза наворачиваются слезы, я не хочу, чтобы брат видел, как я плачу. С тех пор как умерла моя мать, я никогда по-настоящему не плакал. Но теперь, столкнувшись с перспективой потерять еще одну женщину, которая владеет моим сердцем, моя защита рухнула. Я сломался.