Выбрать главу

Наконец они добираются до нужного места, и Ана, пожалуй, впервые в своей жизни оказывается в подобной лавочке - пахнущей травами, пряностями, с товаром, который не продается в обычных супермаркетах или торговых центрах. Она бы сказала, что это немного походит на сувенирные магазины, но не совсем. Пока она восхищенно оглядывается по сторонам, с интересом рассматривая разные банки, плетенные корзиночки с какими-то семенами, засушенными листьями, бутонами, камнями и другими вещами, о которых она ничего не знает, Велигд подходит прямиком к продавцу - чуть упитанному мужчине средних лет и монотонным голосом начинает вещать, что ему конкретно требуется. Они здесь не одни, Ана уступает место у одной из витрин улыбчивой женщине, держащей за руку весело подпрыгивающую и смотрящую на Ану с любопытством пятилетнюю девочку. Фея музыки понимает, что в своей повседневной одежде они с Велигдом сюда не очень вписываются и заметно отличаются. Она чувствует, как на ее лбу яркими буквами горит надпись “турист”. Еще пару раз хлопает дверь с висящим на ней колокольчиком, который всякий раз позвякивает, когда кто-то входит или выходит. Велигд все еще беседует с продавцом, объясняя, что ему нужно. Кажется, понимает, Ана, он по случаю решил затариться и для себя.

Фея музыки слегка закатывает глаза: Велигд оказался в родной стихии и теперь его отсюда вытащишь, похоже, нескоро. Поэтому она убивает время, слоняясь от прилавка к прилавку и разглядывая то, что может предложить Линфея. Очевидно, все это используется в зельях и прочем, но фея понимает, что совершенно ничего не смыслит в этом. Нет, ей точно не быть зельеваром. Ну, не очень-то и хотелось. Хватит с нее и одного, даже двух, потому что учитывая, в каком Лисса восторге от Велигда и преподаваемых им предметов в целом… Похоже, ее будущее немного уже решено.

Наконец, она решает подойти к Велигду, чтобы узнать, сколько они еще будут тут торчать.

- Подожди, еще немного, я уже почти рассчитываюсь, - чуть улыбается Велигд, а потом бросает взгляд куда-то в сторону и вдруг заметно напрягается. - Прям как чувствовал, - произносит он очень тихо, совершенно другим голосом и интонацией. Ана оглядывается назад и видит в противоположном углу достаточно высокого, бледнее того же продавца, чуть раздавшегося мужчину с короткими черными волосами средних лет и такого же возраста женщину с темно-каштановыми волосами, затянутыми в тугой узел, и смуглой кожей. Она напоминала типичную линфийку, а вот мужчина… Осененная внезапной догадкой, Ана бросает на Велигда обеспокоенный взгляд.

- Это…

- Да, - так же тихо произносит он, - если повезет, они меня не заметят.

- Расплачиваемся и уходим? - уточняет фея. Велигд кивает.

Но его мечтам не суждено сбыться. Велигд как раз заканчивает расплачиваться и забирает покупки, когда мужчина его замечает. И решительным шагом вместе с как-то внезапно нахохлившейся и надувшейся женщиной идет к ним, преграждая путь к выходу. Велигд лишь вздыхает так, будто перед ним опять ничего не выучившие ученицы, и скептическим взглядом уставляется на своих родителей. Ана же просто застывает на месте, не зная, что делать.

- Ты! - чуть ли слюной не брызжа, указывает на Велигда трясущимся пальцем его отец. - После все этого ты еще посмел заявиться сюда, поганец?!

- Да как ты вообще смеешь сюда заявляться и бродить здесь с таким видом, будто ты тут хозяин! - взвизгивает его мать.

Происходит то, что Велигд и предсказывал. Ана видит, как он поджимает губы и очень спокойным, ровным тоном произносит:

- Я бы попросил вас не устраивать сцен в подобном месте.

- Да как ты вообще смеешь разговаривать с нами в подобном тоне! - орется его мать, упирая руки в бока. - Ты здесь никто, тебе здесь не рады, так что убирайся отсюда, мерзавец.

- Он еще советует нам, что делать! - возмущенно произносит его отец.

- Да как тебе хватило совести… - надрывается мать.

- Если вы не заметили, я уже ухожу, - произносит Велигд, выслушивая весь этот словесный поток. - Буду благодарен, если вы дадите мне пройти.

- Нет, вы только посмотрите на этого недоноска! - яростно начинает орать его отец. Ана пытается представить, что восемь лет назад Велигд уже выслушивал в свой адрес обвинения в таком же тоне, и в очередной раз поражается, что ему вообще хватило духу сбежать. - Он еще “будет нам благодарен”. И он с таким спокойным видом тут расхаживает, будто он ничего не сделал.

- Что-то мы не заметили твоей благодарности, когда ты сбежал! - заявляет его мать. - Оставить родную семью, бросить тех, кто вырастил его и воспитал. Никакого уважения к своим родителям! Неудивительно, что ты так ничего и не добился в этой жизни. Неблагодарный ублюдок, бросил мать с отцом после того, как мы столько сил в тебя вложили!

Велигд медленно и очень верно закипает - Ана это понимает. Но он в очередной раз не дает себе сорваться и спокойным, ледяным, даже пугающим тоном отчеканивает каждое слово:

- Кажется, мы уже обсудили все в прошлый раз. Не вижу смысла повторять что-то еще. Я благодарен вам за то, что вы родили меня и вырастили. В остальном наши дороги разошлись.

- И в кого только такой вырос?! - хватается за сердце мать.

- Да ты родную мать до смерти так доведешь! - громыхает его отец.

- Вы взрослые люди, - со вздохом произносит Велигд, - как мне казалось.

Ана же чувствует себя… Плохо? Она будто вросла в пол, все в ушах гудит, она смотрит на этих людей широко открытыми от удивления глазами и не может поверить в то, что слышит. Продавец и остальные покупатели давно уже прекратили заниматься своими делами и смотрят за разворачивающейся семейной драмой.

- Что, многого ли ты добился со своими зельями? Мерзавец! - выплевает его отец. - Только попробуй после всего этого появиться на пороге нашего дома!

- Даже не собирался, - бормочет Велигд.

- Ничего, еще приползешь! - у его матери некрасиво кривится лицо. - Такие, как ты, всегда возвращаются. Но обратно мы тебя уже не пустим. Свой выбор ты уже сделал. А теперь больше не смей показываться здесь, паршивец! Чтобы духу твоего здесь не было.

Похоже, для Велигда это становится последней каплей. Он резко поворачивается к Ане и произносит:

- Анастейша, прошу прощения, что тебе пришлось это наблюдать. Мы возвращаемся в Магикс. Всего доброго, - и делает то, что правильнее всего в этой ситуации, сбегает. Хотя Ана едва ли бы назвала это побегом, но Велигд телепортируется настолько быстро, что у феи даже кружится голова, когда она оказывается в его комнате.

Велигд все еще взвинчен, ставя все покупки на стол, он вздыхает и поворачивается к Ане, напряженно интересуясь:

- Анастейша, ты в порядке?

- А… - у Аны не находится слов.

- Извини. Я надеялся, что этого не случится, но, как видишь, у судьбы иногда очень изощренное чувство юмора, - пожимает он плечами. - Извини, что тебе невольно пришлось стать свидетелем… Подобного поведения.

- Вэл, - очень осторожно пытаясь подобрать слова, начинает Ана, - а ты сам-то как?

- Вся эта ситуация вызывает у меня неприязнь. И головную боль, - сообщает ей Велигд, скрещивая руки на груди. - А так со мной в порядке.

- Ты уверен? - это выходит более жалобно, чем фея рассчитывает, и она чувствует, как предательски дрожит ее голос.

Велигд улавливает ее настроение, подходит к нее и слегка обнимает за плечи.

- Я уже говорил тебе, - замечает он, - что боли мне это не причиняет. Только вызывает внутри неприятные чувства. Гораздо больше мне не нравится то, что свидетелем этой ситуации стала ты.