— Это место — кладбище.
Я обошла скелет огромного монстра. Он был похож на волка, но размером с лошадь.
Тесса опустилась на колени рядом с мёртвым скелетом, выглядящим человеческим, и что-то взяла у него.
— Это артефакт, который вы ищете, — она вложила мне в руку ожерелье.
Артефакт представлял собой простую золотую цепочку, на которой висела золотая монета в тон. Он был простым, непритязательным и совсем не выглядел волшебным.
— Ты уверена? — спросила я Тессу.
— Абсолютно, — ответила она. — Это последний артефакт, созданный Санфайром.
— Артефакт, способный сделать человека Бессмертным, — сказал генерал Сильверстар.
— Отличная работа, генерал. А теперь отдайте его мне.
Я обернулась на звук голоса Сони. Жгучая улыбка тронула губы демоницы, когда её солдаты окружили нас.
Глава 7
Тесса подняла руки, но Соня выстрелила в неё магией, прежде чем она смогла телепортировать нас в безопасное место.
— Никакой телепортации, — сказала демоница, когда бедная Тесса рухнула на землю.
Джин поспешила к сестре.
— С ней всё в порядке. Только без сознания, — она потянулась за одним из зелий в своей сумке.
Пронзительный крик Сони разнёсся по древней гробнице.
— Отойди от джинна, или моё следующее заклинание будет намного хуже.
Джин отступила от Тессы, сжав кулаки.
— Хорошо. А теперь оставайся здесь, — Соня переключила своё внимание на меня.
Я должна была поддерживать с ней разговор достаточно долго, чтобы придумать, как из этого выпутаться.
— Как ты нас нашла? — потребовала я ответа.
Соня усмехнулась.
— Ты не так умна, как думаешь, Каллиста Пирс.
— О? — я удивлённо приподняла брови. — Значит, ты не отправилась в Мир Без Магии?
Соня промолчала.
Я подметила пыль на одежде Сони.
— На тебя напали прежде, чем ты смогла уйти, не так ли? Какой демон напал на тебя?
— Халон, — процедила Соня сквозь стиснутые зубы. — Он шпионил за мной, неблагодарный щенок. Его армия обстреляла тюрьму, удерживая нас в ловушке, в то время как группа его солдат отправилась в Мир Без Магии. Но теперь ему же хуже, потому что я нашла последний артефакт Санфайра.
— Ты хотела сказать, что мы нашли последний артефакт Санфайра, — поправил её генерал Сильверстар.
Да, Соня оказалась здесь только по счастливой случайности. Если бы Халон не напал, она была бы сейчас в Мире Без Магии, а не преследовала бы нас.
— Теперь этот артефакт мой, — она протянула мне руку. — Передай его мне.
Я крепко сжала ожерелье.
— Ты же не хочешь играть со мной в эту игру, Каллиста Пирс, — рассмеялась Соня. — Тебе не понравится, чем это закончится, — она повернулась и выстрелила Джин в голову.
Во мне вспыхнула ярость, но я не сдвинулась с места. Движение только ухудшило бы ситуацию.
— Феникс возродится, — ледяным тоном произнесла Соня. Она направила пистолет на Тессу. — Но джинн этого не сделает. Отдай артефакт, если хочешь, чтобы твоя дочь жила.
Выражение глаз демоницы было красноречивым.
— Ты лжёшь, — сказала я ей. — Ты всё равно убьёшь нас, несмотря ни на что. Потому что ты боишься того, что Леда сделает с тобой, когда мы скажем ей, что ты угрожала нашим жизням.
Соня напряглась.
— Я ничего не боюсь, и меньше всего свою неутомимую племянницу, — она перевела взгляд на генерала Сильверстара. — Забери артефакт у человечки и отдай его мне, если хочешь снова увидеть свою жену.
В её глазах светилось то же выражение. Она пыталась скрыть это за всей своей бравадой и жестокостью, но я всё равно это видела. Соня лгала. Снова.
Генерал Сильверстар встретился взглядом с демоницей.
— Эйры нет в живых. Ты солгала.
Слава богу, он тоже это понял.
— Да, я солгала, — прошипела Соня. — Твоей жены нет в живых, — она снова направила пистолет на Тессу. — Но эта девушка всё ещё жива.
Она выстрелила. Я бросилась вперёд. Соня оттолкнула меня от себя. Но я метила не в демоницу. Я бросилась защитить свою дочь.
Телекинетический удар Сони отбросил нас с Тессой к стене.
Тесса вскочила с криком:
— Калли, почему?! Почему ты это сделала?! — в её глазах появились слёзы. Она посмотрела на остальных. — Калли ранена! — она подбежала к генералу Сильверстару и схватила его за руки. — Помогите ей! Пожалуйста! Спасите её!
У меня перед глазами всё расплывалось. Я почти ничего не слышала. И моё тело было холодным. Таким холодным.
Я провалилась в темноту.
Глава 8