Выбрать главу

— Насчет выигрыша — тут смахивает на мошенничество, — заметила она, заметно радуясь всему этому.

— Если я начну гонку только с третью топлива в баке, у меня будет огромное преимущество в весе.

— Пока не кончится бензин.

— Естественно, мы же говорим о первых нескольких кругах. Сможешь ты сделать какое-нибудь заметное, крупное изменение в конфигурации машины, чтобы оно не слишком противоречило аэродинамике?

— Не думаю, что мы смогли бы заметно изменить крылья или поддон с диффузором, если и захотим, а это — девяносто процентов аэродинамики.

— Ну что-нибудь такое очевидное, бросающееся в глаза, например нос.

— Не совсем понимаю, чего ты хочешь. Прилепить бугорок на машине и назвать это аэродинамикой? Можно изменить корпус, это было бы наглядно и не дало бы большого эффекта.

— Можем мы посмотреть на эту штуку завтра?

— Наверное, да. Я дико устала. — Она выглядела полностью измотанной, бокал с бренди накренился в ее руке. — Бомба мне все-таки представляется лучшей идеей. Ты не знаешь, какими программами пользуются Лорель и Харди? Они присоединились к нашей системе «Сайрус», но у них могла быть и своя собственная.

— Я выясню.

— Не смотри на меня такими глазами, это не так сложно. Я все время была в курсе работ Алистера. Я дам тебе дискету. Все, что тебе надо будет сделать, это вставить ее к ним в компьютер. Она установит, что это за машина, какая у нее операционная система и какое у них программное обеспечение. Если я смогу войти в пакет Лореля и Харди, то смогу установить, как они это устроили. Я могла бы выяснить все. Как, сможешь? Если да, я подготовлю другую дискету, а ты сможешь изменить их программу, нажав на пару клавишей.

— Посмотрю, что смогу, — ответил я. — А похоже, тебе пора в кровать.

— Ты не возражаешь? — спросила она, толкнув вперед рычаг коляски, и выехала из комнаты в зал. Остановилась у дверей своей спальни. — Все в порядке, — сказала она, — мне надо раздеться и все прочее. Еще несколько дней, и я буду в норме. Все требует тренировок, и не надо задумываться, как глупо выглядишь.

Я наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Твоя комната рядом, — сказала она, слегка ткнувшись мне в щеку. — Простыни на постели. Надеюсь, не обидишься, что придется расстелить самому. Туалет на первом этаже. — Она въехала в спальню, а я пошел в соседнюю комнату — тихий уголок, предназначенный для гостей, со старой кроватью с фермы и умывальником с тиснеными цветочками на овальной раме. Разобрал постель и уснул.

Глава 28

— Форрест! — с громким криком во всю прыть ко мне мчался по гравию Джош, чуть не полетев вверх тормашками, но удержавшись в последнюю минуту. — Привет! — крикнул он. И тут же стал серьезным. — Это бездельник Рассел сбил тебя?

— Да, бездельник, — согласился я, удивляясь, как рад видеть мальчишку. — Если б я смотрел в зеркала, может, этого бы и не случилось.

— Так и мама говорит, — сказал он, глядя под ноги и шагая со мной рядом. — Но он был уже неуправляем. Непонятно, как он хотел сделать там поворот. И потому он врезался в тебя.

— То же самое и я утверждаю, — ответил я, прислушиваясь к топоту маленьких ножек за моей спиной. Я успел повернуться в самый последний момент и подхватить Сью Вторую, летевшую ко мне с распростертыми руками. Она уткнулась мне в шею, прижав свое маленькое личико, и я обнял ее. — Как это вы, друзья, оказались дома после обеда? — спросил я.

— У нас ветрянка, — радостно сообщила мне на ухо Сью Вторая.

— Вот как! — воскликнул я. — Да ты вся в красных пятнах!

— И у меня есть несколько штук! — с гордостью сказал Джош. И точно. — Мамочка говорит, что если они есть у мужчины, то когда он совсем вырастет, его яички будут в пятнах, как футбольные мячи.

— Мне кажется, это свинка, но лучше я не буду смотреть. А где же ваша мамочка?

— Разговаривает по телефону. Она сидит на телефоне целый день. Ей надоедают адвокаты. А я должен был приготовить сандвичи к обеду, — сообщил Джош с видом взрослого человека, в глазах которого читаешь, какая же это подлая штука — жизнь.