Выбрать главу

"I begin to think that you are right and that this old gentleman must be the devil," said Anscombe to Heda, then lapsed into silence.

As I was determined not to speak first I took the opportunity to fill my pipe. Zikali, who was watching me, although all the while he seemed to be staring at the setting sun, made a sign. One of the servants dashed away and immediately returned, bearing a flaming brand which he proffered to me as a pipe–lighter. Then he departed again to bring three carved stools of red wood which he placed for us. I looked at mine and knew it again by the carvings. It was the same on which I had sat when first I met Zikali. At length he spoke in his deep, slow voice.

"Many years have gone by, Macumazahn, since you made use of that stool. They are cut in notches upon the leg you hold and you may count them if you will."

I examined the leg. There were the notches, twenty–two or three of them. On the other legs were more notches too numerous to reckon.

"Do not look at those, Macumazahn, for they have nothing to do with you. They tell the years since the first of the House of Senzangacona sat upon that stool, since Chaka sat upon it, since Dingaan and others sat upon it, one Mameena among them. Well, much has happened since it served you for a rest. You have wandered far and seen strange things and lived where others would have died because it was your lot to live, of all of which we will talk afterwards. And now when you are grey you have come back here, as the Opener of Roads told you you would do, bringing with you new companions, you who have the art of making friends even when you are old, which is one given to few men. Where are those with whom you used to company, Macumazahn? Where are Saduko and Mameena and the rest? All gone except the Thing–who–should–never–have–been–born," and again he laughed loudly.

"And who it seems has never learned when to die," I remarked, speaking for the first time.

"Just so, Macumazahn, because I cannot die until my work is finished. But thanks be to the spirits of my fathers and to my own that I live on to glut with vengeance, the end draws near at last, and as I promised you in the dead days, you shall have your share in it, Macumazahn."

He paused, then continued, still staring at the sinking sun, which made his remarks about us, whom he did not seem to see, uncanny—

"That white man with you is brave and well–born, one who loves fighting, I think, and the maiden is fair and sweet, with a high spirit. She is thinking to herself that I am an old wizard whom, if she were not afraid of me, she would ask to tell her her fortune. See, she understands and starts. Well, perhaps I will one day. Meanwhile, here is a little bit of it. She will have five children, of whom two will die and one will give her so much trouble that she will wish it had died also. But who their father will be I do not say. Nombe my child, lead away this White One and her woman to the hut that has been made ready for her, for she is weary and would rest. See, too, that she lacks for nothing which we can give her who is our guest. Let the white lord, Mauriti, accompany her to the hut and be shown that next to it in which he and Macumazahn will sleep, so that he may be sure that she is safe, and attend to the horses if he wills. There is a place to tether them behind the huts, and the men who travelled with you will help him. Afterwards, when I have spoken with him, Macumazahn can join them that they may eat before they sleep."

These directions I translated to Anscombe, who went gladly enough with Heda, for I think they were both afraid of the terrible old dwarf and did not desire his company in the gathering gloom.

"The sun sinks once more, Macumazahn," he said when they were gone, "and the air grows chill. Come with me now into my hut where the fire burns, for I am aged and the cold strikes through me. Also there we can be alone."

So speaking he turned and crawled into the hut, looking like a gigantic white–headed beetle as he did so, a creature, I remembered, to which I had once compared him in the past. I followed, carrying the historic stool, and when he had seated himself on his kaross on the further side of the fire, took up my position opposite to him. This fire was fed with some kind of root or wood that gave a thin clear flame with little or no smoke. Over it he crouched, so closely that his great head seemed to be almost in the flame at which he stared with unblinking eyes as he had done at the sun, circumstances which added to his terrifying appearance and made me think of a certain region and its inhabitants.

"Why do you come here, Macumazahn?" he asked after studying me for a while through that window of fire.

"Because you brought me, Zikali, partly through your messenger, Nombe, and partly by means of a dream which she says you sent."

"Did I, Macumazahn? If so, I have forgotten it. Dreams are as many as gnats by the water; they bite us while we sleep, but when we wake up we forget them. Also it is foolishness to say that one man can send a dream to another."

"Then your messenger lied, Zikali, especially as she added that she brought it."

"Of course she lied, Macumazahn. Is she not my pupil whom I have trained from a child? Moreover, she lied well, it would seem, who guessed what sort of a dream you would have when you thought of turning your steps to Zululand."

"Why do you play at sticks (i.e., fence) with me, Zikali, seeing that neither of us are children?"

"O Macumazahn, that is where you are mistaken, seeing that both of us, old though we be and cunning though we think ourselves, are nothing but babes in the arms of Fate. Well, well, I will tell you the truth, since it would be foolish to try to throw dust into such eyes as yours. I knew that you were down in Sekukuni's country and I was watching you—through my spies. You have been nowhere during all these years that I was not watching you—through my spies. For instance, that Arab–looking man named Harut, whom first you met at a big kraal in a far country, was a spy of mine. He has visited me lately and told me much of your doings. No, don't ask me of him now who would talk to you of other matters—"

"Does Harut still live then, and has he found a new god in place of the Ivory Child?" I interrupted.

"Macumazahn, if he did not live, how could he visit and speak with me? Well, I watched you there by the Oliphant's River where you fought Sekukuni's people, and afterwards in the marble hut where you found the old white man dead in his chair and got the writings that you have in your pocket which concern the maiden Heddana; also afterwards when the white man, your friend, killed the doctor who fell into a mud hole and the Basutos stole his cattle and wagon."

"How do you know all these things, Zikali?"

"Have I not told you—through my spies. Was there not a half–breed driver called Footsack, and do not the Basutos come and go between the Black Kloof and Sekukuni's town, bearing me tidings?"

"Yes, Zikali, and so does the wind and so do the birds."

"True! O Macumazahn, I see that you are one who has watched Nature and its ways as closely as my spies watch you. So I learned these matters and knew that you were in trouble over the death of these white men, and your friends likewise, and as you were always dear to me, I sent that child Nombe to bring you to me, thinking from what I knew of you that you would be more likely to follow a woman who is both wise and good to look at, than a man who might be neither. I told her to say to you that you and the others would be safer here than in Natal at present. It seems that you hearkened and came. That is all."

"Yes, I hearkened and came. But, Zikali, that is not all, for you know well that you sent for me for your own sake, not for mine."