Выбрать главу

Когда вы знакомитесь с человеком, от вас всегда ожидают рукопожатия, то же самое — при прощании. Молодые люди не обязательно пожимают друг другу руки, при знакомстве они часто просто ограничиваются кивком. Поцелуй в щеку в стиле континентальной Европы в Финляндии принимается с восторгом. Принято обнимать близких друзей и членов их семьи при встрече после долгого перерыва.

Разговор

Финны очень любят обмениваться мнениями с другими людьми. Светский разговор дается им нелегко, но это не значит, что они не любят поговорить. Течение разговора может быть неспешным, с естественными паузами. Некоторые финны, переходя на английский язык, говорят особенно медленно. Молчание — для обдумывания сказанного — ожидается и одобряется. Ответ иногда дается не скоро.

Наиболее популярная тема разговоров — погода. Финский климат дает для этого много пищи. И вообще, большая часть разговоров начинается фразами о погоде, такими, например, как «Вы не слышали прогноза погоды?». Финны, как и все люди, не прочь посплетничать. Спорт и телепередачи — типичные темы разговора наряду с политикой и известными личностями. Вновь включающийся в разговор обычно жалуется на бюрократию ЕС.

Финны приучены не перебивать говорящего. Иногда медленный темп речи заставляет иностранца думать, что финн кончил говорить, и вступать в разговор — к неудовольствию финна, который лишь брал паузу на обдумывание. Но есть и региональные различия: жители Карелии и Саво, известные своей разговорчивостью, более склонны перебивать друг друга, чем финны из Хэме или Похьянмаа.

Еще одной темой для разговора являются деньги — по крайней мере, деньги других людей — наряду с ценами и заработками; даже болезни и средства лечения, как и диеты, — обычные темы разговоров за кофейным столом.

Формы обращения

Финский язык, подобно французскому и немецкому, имеет формы формального и неформального обращения. Sinä — неформальное «ты», a te — формальное «вы». Есть строгие, принятые в обществе, правила по поводу того, кто и к кому может обращаться неформально и к кому можно обращаться по имени. В последнее время люди стали более неформальны. После знакомства вам обычно говорят, когда можно начать обращаться по имени, и это — очень хороший знак. Если вы немного говорите по-фински, используйте формальное обращение до тех пор, пока вас не попросят о другом.

Очень часто финны избегают прямого обращения, если не знают, следует ли быть формальным или нет. Финны ценят ваше старание научиться правильно произносить их фамилии. Если вы не уверены в правильности произношения фамилии, попросите кого-нибудь помочь вам. Это окупит усилия. Представляя себя, принято сначала называть свое имя, а потом фамилию, но в списках участников или гостей сначала пишут фамилию, а затем имя.

По сравнению с прошлым сейчас люди редко вспоминают о титулах, но если вы хотите быть почтительным, можете использовать при обращении титулы — например, tohtori (доктор) или professori (профессор). При проведении деловых переговоров с финнами лучше заранее обговорить с ними протокол — лучше спросить, чем вызвать неудовольствие. Такие обращения, как herra (господин), rouva (госпожа) и neiti (мисс), используются лишь в очень формальном контексте или если вы знаете только фамилию человека. В прессе общественных деятелей именуют обычно только по фамилии или по титулу и фамилии — например, Халонен или Presidentti Халонен, если говорят о действующем президенте.

Поскольку финские существительные не имеют рода, то, читая фамилию, трудно понять, идет ли речь о мужчине или о женщине, поэтому лучше заранее выяснить это, если вам предстоит, например, практическая организация встречи или конференции.

Большинство финских компаний придерживается стиля обращения ко всем сотрудникам по именам. Так же школьники обращаются к учителям. Последнее время ведется много дискуссий о необходимости более формального обращения, особенно при общении с немецкими и французскими коллегами в европейских институтах, подобных ЕС.

Приветствия

При первой встрече утром говорят Hyvää huomenta («Доброе утро»). Позднее и днем вы можете сказать Hyvää päivää («Добрый день»). Вечером: Hyvää iltaa («Добрый вечер»). Ответ на эти приветствия такой же. При уходе вы можете сказать Näkemiin («До свидания»).