Выбрать главу

Я купил карты: сухопутные, чтобы следить за ходом боевых операций, и морские, чтобы познакомиться, точнее, возобновить знакомство с береговой линией. Мой багаж теперь был полностью укомплектован: в физическом плане я мог противостоять зиме, в плане интеллектуальном мог принимать участие в обсуждениях в Генеральном штабе.

Поездка в Турку

Я решил отправиться в Турку (Або), где базировались финские корабли береговой охраны. Турку известен двумя фактами: в нем находится университет и это незамерзающий порт. В данном случае его университетский статус отходил на второй план, меня интересовал исключительно порт. «Незамерзающий» сильно сказано, потому что вода была покрыта льдом, правда, не толстым, ледокол мог проложить фарватер, открывая путь к Аландским островам и Стокгольму через южную часть Ботнического залива.

Вообще, навигация вдоль северного берега Финского залива, у Аландских островов и шведского берега сложна в любое время года. Идти приходится среди утесов, образующих то, что принято называть архипелагом; но это имя дает весьма приблизительное представление о том невероятном нагромождении разбросанных в море островков и скал, которые врезаются в залив, как будто гигантский взрыв швырнул в море куски некой уничтоженной суши. Чахлые деревца и покрашенные в яркие цвета домики придают островкам обжитой вид, а в хорошую погоду от одной скалы к другой снуют суденышки. Чужеземный мореплаватель непременно заблудится в этом лабиринте, поэтому присутствие лоцмана на борту необходимо. На меня нахлынули воспоминания о службе на Балтийской эскадре: швартовки у этих островков, прохождение по непроходимым на первый взгляд проходам между ними, и я, молодой тогда офицер, на борту «Марны» или «Анкра».

Трудно себе вообразить классическое морское сражение в этих краях. Однако в 1714 году галеры Петра Великого сразились при Ханко со шведским флотом[26] и одержали победу. Но как в этом разобраться, ориентируясь по топонимике? Шведское название Ханго в финском превратилось в Ханко, а у русских, игнорирующих придыхательное «х», трансформировалось в Гангут!

Но 9 февраля мы были далеки от этого. Ранним утром я отправился в Турку, а оттуда на военно-морскую базу Наантали, где стояли корабли, которые я собирался осмотреть. Меня сопровождал капитан-лейтенант Алексеев.

Мы ехали по белой дороге в камуфлированной, то есть покрашенной в белое, машине. Было очень холодно (между 20 и 25 градусами ниже нуля), и мы оделись соответственно. Помимо всего прочего мы захватили накрывавшие нас до пят большие широкие белые накидки, чтобы укрыться ими, когда окажемся в чистом поле; они нам пригодятся!

Мы выехали из города еще затемно и направились на северо-запад. Дорога шла через сосновый лес, казавшийся в сумерках еще темнее, но усеянный светлыми пятнами берез. Земля и деревья были покрыты снегом, но дорога хорошо расчищена, и ехать по ней было относительно легко, несмотря на запрет включать фары. Единственное неудобство заключалось в том, что были плохо видны придорожные канавы, запорошенные снегом. Стоило съехать в одну из них, что было весьма реально, учитывая слабое освещение, и мы бы там увязли. На случай подобной неприятности мы положили в багажник лопату, мотыгу и моток троса, чтобы, если понадобится, вытянуть автомобиль.

Постепенно рассветало; мы выехали из леса и теперь катили по равнине, на которой попадались рощицы. Солнце встало, и, белые на белом, мы продолжали свой путь. Расстояние от Хельсинки до Турку составляет порядка 200 километров, то есть приблизительно три с половиной часа езды со средней скоростью, но следовало считаться с ограничением скорости и учитывать невысокое качество бензина, судя по источаемому им неприятному запаху.

вернуться

26

27 июля (7 августа).