Выбрать главу

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Монография «Яанислинна. Петрозаводск в годы финской ок­купации 1941-1944» была издана в 1989 г. в научной серии Фин­ляндского исторического общества. Книга встретила хороший прием, и высказывалась идея о переводе ее на русский язык, тогда не осуществленная. Я очень рад, что сейчас она материа­лизовалась, и жители современного Петрозаводска, а также все интересующиеся этой темой россияне могут познакомиться на родном языке с историей города периода войны.

Хотелось бы высказать благодарность профессору истории Петрозаводского университета Юрию Килину, инициатива и активность которого сыграли основную роль в осуществлении этого издательского проекта. Профессор Килин также перевел некоторые части книги и отредактировал весь перевод. Особен­но следует поблагодарить издателя книги Алексея Ремизова, вклад которого позволил реализовать этот проект практически.

Эспоо. Октябрь 2005 года

Юкка Куломаа

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ НА ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ

— Эй, вы, свиные рыла! Вон он красуется, Петрозаводск.

— Иди ты!

— Да, и оттуда валит дым. Там финские мальчики уже грабят вовсю.

— И из-за этого городишки мы поднимали шум!

(Перевод В. Смирнова и И. Мерциной)

Я вспоминаю свое первое знакомство с оккупированным Пет­розаводском вместе с рядовым Виириля и другими героями ро­мана «Неизвестный солдат» Вяйнё Линны, произошедшее много лет назад. В памяти навсегда остались яркие картины начального периода власти финнов: пьянки после захвата города, Верочки и возгласы «клево!». С другой стороны, из фотографий в книгах по военной истории припоминаются непривычного облика дере­вянные дома, сгоревшие каменные здания с черными оконными провалами, местные жители в ватниках. Кто-то из старших родс­твенников-мужчин рассказал однажды, что в свое время побывал в Петрозаводске.

Позднее, во время работы в Военном архиве, мне с помощью документов представилась возможность познакомиться с различ­ными периодами жизни оккупированного и переименованного города и уточнить свои оказавшиеся весьма приблизительными представления. Так появилась эта необычная работа по локаль­ной истории: с одной стороны, рассказ о велико-финляндском оптимизме и желании помочь соплеменникам, с другой — о пра­ве сильного и дискриминации по национальному признаку. Го­род Яанислинна оказался многоликим сообществом.

В подготовке моего труда оказали поддержку многие люди. В первую очередь хочу сердечно поблагодарить доцента Сеппо Цеттерберга. Благодаря его воодушевляющей поддержке сей­час у читателя в руках результат работы — в напечатанном виде. Доцент Антги Лайне, глубоко изучивший историю оккупации Восточной Карелии, прочитав рукопись, предложил внести не­которые дополнения. Благодарю Финляндское историческое об­щество за то, что книга «Aanislinna» публикуется в его авторитет­ной серии. Мой друг Рауно Энден, энергичный исполнительный секретарь общества, отвечал за вопросы, связанные с изданием книги. Он также оформил обложку. Окончательные варианты карт и схем подготовил магистр Пер-Гуннар Йоханссон, а резю­ме на английский язык перевел Джон Десбороу. В подборе фо­тографий помогали музейное ведомство и фотоцентр Главного штаба армии.

Коллеги по работе Кирсти, Пяйви и Илкка были вынуждены все это время выслушивать мои рассказы об Яанислинне. Они стойко перенесли это испытание.

Эспоо. Матинкюля. 25 февраля 1989 года

Юкка Куломаа

МАНИФЕСТ К НАСЕЛЕНИЮ КАРЕЛИИ

1. На территории, захваченной вооруженными силами Финляндии, на­селение обязано безоговорочно выполнять касающиеся его распоряжения военных властей. Любое неповиновение отданным распоряжениям, а также действия, которые могут нанести вред вооруженным силам Финляндии или оказать помощь их противнику, наказываются по законам военного времени.

2. Жители захваченной территории должны по требованию военных властей давать сведения о себе, членах семьи и месте жительства.

3. Имеющиеся у жителей оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, а также оставленное противником вооружение следует немедленно сдать или заявить о них военным властям.

4. За шпионскую деятельность будет наказан каждый, кто передает про­тивнику сведения о вооруженных силах Финляндии, войсках, их передви­жениях или другую информацию, которая может оказать помощь против­нику, а также собирает или пытается собирать такие сведения. За сокрытие солдат противника или оказание им помощи полагается строгое наказание.