От Нач. Пушкинского РО УНКВД
г. Лен-да — Ст. лейт. ГБ — ПАЙКИНА
НАЧАЛЬНИКУ УНКВД ПО ЛО С. А. ГОГЛИДЗЕ
3 сентября 1939 г.
В ночь на 2-ое сентября 1939 года, согласно рапорта от Сержанта Гос. Безопасности
тов. ИВАНКОВА:
Находящиеся в добровольном комсомольском дозоре на краю колхозного поля, комсомолец ШЕРСТЯНОВ Семен Иванович, 1918 г. р., уроженец поселка Антропшино, водитель, и доярка БЕЛОВА Д.А., 1921 г. р., уроженка села Кобралово, оказались свидетелями высадки английского шпиона.
Лазутчик спрыгнул на колхозное поле с картофелем при помощи парашюта, который после переодевания в униформу красноармейца свернул и сложил в большой рюкзак.
Нацию шпиона удалось установить по словам странной песни, которую он пел, перемежая с русским матом, выходя с поля. Доярка благодаря хорошему знанию английского языка смогла запомнить следующие строки: (подчеркнуто зеленым карандашом на полях помета: «проверить Белову на классовую принадлежность, откуда у простой доярки знание такое хорошее вражеских иностранных языков?» С/Г. (Гоглидзе), в дальнейшем заметки в квадратных скобках).
[подчеркнуто красным карандашом, на полях помета: «Отдать филологам в отдел ИНО 5-й отдел ГУГБ НKВД на проверку, но автор явно не англичанин» С/Г. (Гоглидзе)]
После выхода с поля лазутчик спел еще один куплет (очень громко, есть свидетели кроме означенных двух, текст записан со слов БЕЛОВОЙ):
[подчеркнуто красным карандашом, на полях помета: «опять пьяный коминтерновец, задолбали» С/Г. (Гоглидзе)]
Затем шпион дошел до перекреста дорог и там громко пропел еще несколько куплетов, воспроизвести которые ШЕРСТЯНОВ не смог, в связи с незнанием иностранных языков.
[подчеркнуто красным карандашом, на полях помета: «шпион поет песни о непобедимой Красной Армии… а что Шерстянов с Беловой на краю поля делали?» С/Г. (Гоглидзе)]
Через час парашютист сел в кузов грузового автомобиля марки ГАЗ-ААА с бортовым номером ЛГ 03–21. Посланная за подмогой с целью поимки шпиона доярка БЕЛОВА не успела привести спешно мобилизованного на это председателя колхоза и представителей коммунистической ячейки. [подчеркнуто зеленым карандашом, красным карандашом на полях помета: «снова эта Белова???» С/Г. (Гоглидзе)]
Личность водителя была сразу установлена, это оказался ЛАЙТИНЕН Юрий Ильясович, из карел. Младший брат издателя ныне закрытой газеты «Рыбаки Ингерманландии». Произошедшее позволяло предположить наличие у него связей с финской и английской разведками.
Гражданка БЕЛОВА, самовольно реквизировав мотоцикл ТИЗ-АМ600, бортовой номер ЛО 15–77, у возвращавшегося домой колхозника ПОДВОЙТОВА Д.Ф. под угрозой применения придорожного камня, способствовала организации погони за высадившимся на нашей территории английским шпионом. [дважды подчеркнуто зеленым карандашом, красным карандашом на полях обведенная помета: «Белова?!?!?!» С/Г. (Гоглидзе)]
В районе станции Лигова гражданкой Беловой был задержан ЛАЙТИНЕН и сдан наряду народной милиции. [дважды подчеркнуто зеленым карандашом, красным карандашом на полях обведенная помета: «!» С/Г. (Гоглидзе)]
По горячим следам, по дороге в пункт милицейский охраны, применив к сообщнику шпиона методы ускоренного допроса, БЕЛОВА добилась от него полного признания и при трех свидетелях вскрыла шпионскую цепь. Днем 02.IХ-39 г. арестован брат ЛАЙТИНЕН Иисакий Ильясович, установлена их родственная связь с ЮХО ТИРРАНЕН, членом ИНГЕРМАНЛАНДСКОГО СОЮЗА и ИНГЕРМАНЛАНДСКОГО КОМИТЕТА — прапорщиком бывшей царской армии, бывший поручиком в эстонской армии и ингерманландском полку капитана Пекконена и бывшим капитаном в финско-ингерманландском полку полковника ЭЛЬФЕНГРЕНА (расстрелянного в Союзе, характеристику см. в 4 разделе).
1
Здесь и далее в рапорте использован текст песни Panzerkampf (The Battle For Kursk) группы «Sabaton».