Выбрать главу

ESIPUHE

Keskusteluoppaan tarkoituksena on auttaa suomalaisia vieraita ja Venajan kansalaisia ymmartamaan toisiaan.

Keskusteluopas jakautuu kuuteen jaksoon: seurustelu-kieli, kanssakayminen, liike-elama, nuorisoliike, matkus-taminen, hyodyllisia sanoja ja ilmaisuja. Miltei jokainen jakso koostuu perussanastosta ja kuhunkin tilanteeseen sopivista sanonnoista.

Useimmissa jaksoissa on lauseita, joita te voitte tar-vita kiireellisissa tilanteissa. Puhekumppaninne voi lukea tarvitsemanne lauseen suoraan opaskirjasta. Tallaisten lauseiden kohdalla on merkinta: —► -

Keskusteluoppaan Kanssakayminen-jakson sanasto ja lauseet auttavat tulemaan toimeen tutustuessanne kaupun-kiin, ollessanne ostoksilla, hotellissa jne. Otsikkoina siina ovat: Saapuminen, Tutustuminen, Kieli, Ammatti...

Opaskirjasta voi olla hyotya myos niille, jotka ovat kiinnostuneet nuorisoliikkeesta.

Venajan aantamys ei aina vastaa kirjoitusasua, siksi on perehdyttava ensin aakkosiin ja aantamisohjeisiin, Kol-mannen sarakkeen aannekirjoituksen tarkoituksena on hel-pottaa venajankielisen tekstin lausuntaa.

Tutustuessanne venalaisiin aakkosiin kiinnittakaa huo-mionne seuraaviin aantamisseikkoihin:

Sanojen painon merkkina on ' (e s i m. doma).

Vokaalit о ja e painollisissa tavuissa aantyvat o:na ja e:na, painottomissa a:na ja i:na. E s i т.: долго — dolga, вечер — v’etsir.

Vokaali ё on painollinen, e s i т.: тёплый — t’oplyj.

Vokaalit e, ё, ю, я aantyvat sanan ja tavun alussa

j-alkuisina. E s i т.: ехать — jehat’, ёлка — jolka, юг— juk, яблоко—jablaka.

Vokaalien jaljessa e, ё, ю, я aantyvat myos j-llisina esim.: другое — drugoje, моё—majo, пою — paju, мелодия — milodija.

Pehmeina lausuttavien aanteiden kohdalla on merkki (e s i m.rd’en’).

Vokaalit e, ё, и, ю, я pehmentavat (liudentavat) edells olevan konsonantin. Esim.: лето — l’eta, ждёт — zd’ot люди — l’udi, меня — min’a, литр — litr (liudennusmerk ki on jatetty pois i:n edella). Myos liudentuneina aantyva konsonantit pehmennysta tarkoittavan ь-merkin edella Esim.: дать — dat’.

Kirjaimet ч ja щ aannetaan pehmeina, ж, ц, ш kovina Esim.: чай — tsaj, ещё — jistso; уже — uze, цирк— tsyrk, чашка — tsaska.