Выбрать главу

lahto

maali

maantieajot

nykaista

ohitus polkupyora pudota kilpailusta pyorailija pyoraily

ratakilpailu

velodromi

yhteislahtokilpai-

lut

Mista uintitavasta pidatte?

Mita rataa ui maailmanmestari?

Kuka voitti henki-lokohtaisen mes-taruuden?

Miten arvosteltiin liikkeet nojapuil-la?

Ottelun f loretil la voitti...

Meidan joukku-eemme osallistuu yhteislahtokilpai-luun

Rehellisessa otte-lussa voittaa ysta-vyys старт

финиш

шоссейные гонки

вырваться вперед, спуртовать

обгон

велосипед

выбыть из гонки

велосипедист

велосипедный

спорт

трековая гонка велотрек

групповые гонки

Какой стиль плавания вам нравится?

По какой дорожке плывет рекордсмен мира?

Кто победил в личном первенстве?

Какая оценка за упражнения на брусьях?

Соревнования по рапире выиграл...

Наша команда будет участвовать в групповой гонке

В честной спортивной борьбе побеждает дружба

start

finis

sasejnyje gonki

vyrvatsa fpir’ot, spurtavat’

abgon

vilasip’et

vybyt’ iz gonki vilasipid ist vilasip’ednyj sport

trekavaja gonka vilatrek

grupavyje gonki

kakoj stil’ plava-n’ja vam nravit-sa?

pa kakoj daroski plyv’ot rikart-sm^n mira?

kto pabidil v lits-nam p’ervinstvi?

kakaja atsenka za uprazn’enija na brus’ah?

sarivnavanija pa rapiri vyigral...

nasa kamanda Ьй-dit utsastvavat’ v grupavoj gonki

I tsesnaj spartiv-naj bar’b’e pabiz-dajet druzba

5. MATKUSTAMINEN 5. ПУТЕШЕСТВИЕ
Железная дорога

Rautatie

aikatauluрасписаниеraspisanije asemaстанция, вокзалstantsyja, vagzal henkilojunaпассажирский поездpasazyrskij pojist junaannousuпосадка на поездpasatka na pojist junanvaihtoпересадкаpirisatka kantajaносильщикnasil’stsik lahtoaikaвремя отправленияvr’em’a atpravl’e-nija lippuбилетbil’et edestakainenlippuбилет туда и обратноbil’et tuda i ab-ratna paluulippuобратный билетabratnyj bil’et lippukassaкассаkassa lahtoотъездatjest makuupaikkaспальное местоspal’naje m’esta matkalaukkuчемоданtsimadan matkatavaratбагажbagas matkustaaпутешествовать,уезжатьputisestvavat’ujizat’ matkustajaпассажирpasazyr 120

paikka

pysakki

rautatie

ravintolavaunu

saapua

tuloaika

vaunu

kansainvalinen

vaunu

makuuvaunu (1 luokan makuuvaunu)

купе kupe

отдельное купе add’el’naje kupe

проводник pravadnik

верхнее (нижнее)' v’erhnije (n’iz место nije) m’esta

vaununosasto

erillinen vaununosasto

vaunupalvelija

ylapaikka (ala-) место

остановка

железная дорога

вагон-ресторан

прибывать, приезжать

время прибытия

вагон

международный вагон

мягкий вагон

m’esta astanofka zyl’eznaja daroga vagon-ristaran pribyvat’, prijizat’

vr’em’a pribytija vagon

mizdunarodnyj

vagon

m’ahkij

vagon

Выход в город Зал ожидания Камера хранения Касса

Касса-автомат Платформа № Прием багажа

Справочное бюро

Kaupungille

Odotussali

Tavarasailytys

Lippukassa

Lippuautomaatti

Laituri n:o

Matkatavaroiden vastaanotto

Neuvonta

Справочное бюро

Neuvonta

Missa on aikatau-lu?

Где расписание? gd’e raspisanije?

Mitka junat mene-vat...?

Какие поезда идут до...?

Когда поезд прибывает в Хельсинки?

Milloin juna saa-puu Helsinkiin?

Tarvitsen yhden lipun makuuvau-nuun (1 luokan makuuvaunuun)

Meneeko tama juna suoraan maa-raasemalle?

Missa taytyy vaih-taa junaa?

d’elat’

gd’e nada pirisatku?

Milta laiturilta ju-namme lahtee?

Minne jatetaan matkatavarat?

kaki'je pajizda idut da...?

kagda pojist pri-byvajit f h’el’sin-ki?

Мне нужен один mn’e nuzyn adin билет в мягком bil’et v m’ahkam вагоне vagoni

Это поезд прямого eta pojist primova сообщения? saapstsenija?

Где надо делать пересадку?

От какой плат- at kakoj platformy

формы отходит athodit nas pojist? наш поезд?

Где можно сдать gd’e mozna zdat’

багаж? bagas?

Поезд №... отправляется (прибывает)